A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
sanguíneo
sanitario
sanluqueño
sanmarinense
sano
sano de juicio
sano y salvo
santaluciano
santas pascuas
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
50 results for
sano
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Alle
Hersteller
in
der
Gemeinschaft
konnten
ihre
Geschäftspläne
mit
der
Perspektive
eines
schnell
wachsenden
,
gesunden
Marktes
aufstellen
. [EU]
Todos
los
productores
comunitarios
prepararon
sus
planes
de
actividad
de
acuerdo
con
la
perspectiva
de
un
mercado
de
crecimiento
rápido
y
sano
.
Bei
der
Good
Bank
würde
es
sich
um
eine
deutlich
kleinere
Geschäftsbank
in
Staatsbesitz
handeln
,
die
mit
einer
deutlich
verringerten
Bilanzsumme
und
einem
niedrigeren
Risikoprofil
ihre
langfristige
Rentabilität
wiedererlangen
könnte
. [EU]
El
banco
sano
se
convertiría
en
un
banco
comercial
de
propiedad
estatal
considerablemente
más
pequeño
que
podría
alcanzar
una
posición
viable
a
largo
plazo
con
un
balance
muy
inferior
y
un
perfil
de
riesgo
menor
.
Bei
einem
Szenario
,
in
dem
die
guten
Vermögenswerte
abgespalten
werden
(
"Good-out"
),
sollte
die
"Good
Bank"
daher
grundsätzlich
die
Differenz
zwischen
dem
Übernahmewert
und
dem
tatsächlichen
wirtschaftlichen
Wert
abdecken
. [EU]
Por
consiguiente
,
en
un
escenario
good-out
,
en
principio
el
banco
sano
debería
cubrir
la
diferencia
entre
el
valor
de
traspaso
y
el
valor
económico
real
.
Bei
Rispentomaten/Rispenparadeisern
müssen
die
Stiele
frisch
,
gesund
,
sauber
und
frei
von
Blättern
und
sichtbaren
Fremdstoffen
sein
. [EU]
En
el
caso
de
los
tomates
en
racimos
,
los
tallos
deberán
tener
un
aspecto
fresco
,
sano
,
limpio
y
estar
exentos
de
hojas
y
materias
extrañas
visibles
.
Bezüglich
der
Lastenverteilung
und
des
Eigenbeitrags
von
Anglo
erschien
es
der
Kommission
fraglich
,
ob
der
Eigenbeitrag
zur
Umstrukturierung
von
Anglo
angesichts
der
Tatsache
ausreichend
sei
,
dass
die
Good
Bank
in
neue
Tätigkeitsbereiche
expandieren
wollte
,
was
erhebliche
Investitionen
erfordern
würde
. [EU]
En
cuanto
al
reparto
de
la
carga
y a
la
contribución
del
propio
Anglo
,
la
Comisión
puso
en
duda
que
la
contribución
del
propio
Anglo
a
la
reestructuración
fuera
suficiente
,
en
vistas
de
que
el
banco
sano
iba
a
emprender
nuevas
actividades
,
para
lo
cual
sería
necesaria
una
inversión
considerable
.
Da
das
Auftreten
von
BSE
bei
einheimischen
Rindern
also
nicht
mehr
als
unwahrscheinlich
gelten
kann
,
ist
es
nicht
mehr
angemessen
,
dass
Schweden
in
den
Genuss
von
Ausnahmeregelungen
hinsichtlich
der
Überwachung
gesunder
Schlachtrinder
und
hinsichtlich
der
Altersgrenze
bei
der
Entfernung
der
Wirbelsäule
bei
Rindern
kommen
soll
. [EU]
Por
lo
tanto
,
dado
que
ya
no
puede
considerarse
improbable
la
aparición
de
casos
de
EEB
en
el
ganado
autóctono
,
no
se
justifica
que
Suecia
pueda
beneficiarse
de
excepciones
con
respecto
al
seguimiento
del
ganado
sano
para
sacrificio
y a
la
edad
límite
para
la
extracción
de
la
columna
vertebral
de
los
animales
bovinos
.
Daher
fließt
der
durch
die
Entlastung
gewährte
Vorteil
zumindest
teilweise
in
Form
eines
höheren
Verkaufspreises
für
die
Good
Bank
an
den
Staat
zurück
. [EU]
Como
consecuencia
de
ello
,
el
beneficio
del
rescate
de
activos
redundará
al
menos
parcialmente
en
el
Estado
,
en
forma
de
un
mayor
precio
de
venta
del
banco
sano
.
Daher
muss
die
Musterveterinärbescheinigung
in
Anhang
E
Teil
3
der
Richtlinie
92/65/EWG
dahingehend
geändert
werden
,
dass
sie
bestätigt
,
dass
das
Spendertier
entweder
am
Tag
der
Entnahme
oder
am
Tag
der
Ausstellung
der
Bescheinigung
gesund
und
frei
von
klinischen
Krankheitsanzeichen
war
. [EU]
Por
tanto
,
es
preciso
modificar
el
modelo
de
certificado
sanitario
de
la
parte
3
del
anexo
E
de
la
Directiva
92/65/CEE
para
que
en
él
se
declare
que
el
animal
donante
se
consideró
sano
y
sin
signos
clínicos
de
enfermedad
, o
bien
el
día
de
la
recogida
, o
bien
el
día
de
expedición
del
certificado
sanitario
.
Danach
würde
die
Vermögensverwaltungsgesellschaft
die
"verlustträchtigsten
Aktiva"
halten
,
die
nicht
auf
die
NAMA
oder
die
Good
Bank
übertragen
würden
(
Portfolio
von
über
13
,6
Mrd
.
EUR
nach
Abspaltung
).
Diese
Aktiva
würden
im
Hinblick
auf
die
Maximierung
ihres
Restwerts
bei
möglichst
geringer
staatlicher
Hilfe
verwaltet
. [EU]
En
este
supuesto
,
la
sociedad
de
gestión
de
activos
poseería
«activos
de
menor
calidad»
que
no
se
transferirían
a
NAMA
o
al
banco
sano
(cartera
de
13600
millones
EUR
en
el
momento
de
la
escisión
) y
se
gestionarían
de
manera
que
los
valores
de
recuperación
de
los
activos
se
viesen
maximizados
y
la
financiación
estatal
se
minimizase
.
das
Ausmaß
des
Kontakts:
die
Fläche
,
die
Art
(z. B.
Haut
,
Schleimhaut
,
Gehirn
usw
.)
und
den
Zustand
(z. B.
gesund
oder
geschädigt
) [EU]
la
zona
de
contacto:
su
superficie
,
tipo
(piel,
mucosas
,
cerebro
,
etc
.) y
estado
(sano o
dañado
,
por
ejemplo
)
Das
EFSA-Gutachten
vom
13
.
April
2011
kommt
außerdem
zu
dem
Schluss
,
dass
bei
einer
Erhöhung
der
Altersgrenze
für
BSE-Tests
bei
gesunden
geschlachteten
Rindern
auf
72
Monate
damit
zu
rechnen
wäre
,
dass
2012
weniger
als
ein
Fall
klassischer
BSE
nicht
entdeckt
würde
. [EU]
El
dictamen
de
la
EFSA
de
13
de
abril
de
2011
señala
también
que
si
se
elevara
a
72
meses
el
límite
de
edad
para
la
realización
de
las
pruebas
de
EEB
a
ganado
sano
sacrificado
,
cabría
esperar
que
en
2012
quedara
sin
detectar
menos
de
un
caso
de
EEB
clásica
.
Das
Hauptziel
der
inländischen
Werbekampagnen
besteht
darin
,
jungen
erwachsenen
Verbrauchern
beiderlei
Geschlechts
den
moderaten
Weinkonsum
als
Alternative
zu
Bier
und
anderen
alkoholischen
Getränken
nahezubringen
. [EU]
El
principal
objetivo
de
las
campañas
de
publicidad
a
nivel
nacional
consiste
en
atraer
a
los
consumidores
adultos
jóvenes
de
ambos
sexos
hacia
un
consumo
sano
de
vino
,
como
alternativa
a
la
cerveza
o a
otras
bebidas
alcohólicas
.
Der
endgültige
Umstrukturierungsplan
geht
von
der
Aufspaltung
der
Vermögenswerte
von
Parex
Banka
in
eine
neu
zu
gründende
Bank
unter
dem
Namen
AS
Citadele
Banka
(
im
Folgenden
"Citadele
Banka"
)
als
sogenannter
"Good
Bank"
mit
Ausrichtung
auf
das
herkömmliche
Bankgeschäft
und
in
eine
sogenannte
"Bad
Bank"
unter
dem
Namen
Parex
Banka
[12]
aus
. [EU]
El
plan
final
de
reestructuración
supone
la
división
de
los
activos
de
Parex
banka
entre
un
banco
de
reciente
creación
,
AS
Citadele
banka
(en
lo
sucesivo
,
«Citadele
banka»
),
un
«banco
sano
»
que
se
centrará
en
las
operaciones
bancarias
tradicionales
, y
otro
«banco
deteriorado»
(Parex
banka
), [...] [12].
Der
integrierte
Pflanzenschutz
stellt
auf
das
Wachstum
gesunder
Nutzpflanzen
bei
möglichst
geringer
Störung
der
landwirtschaftlichen
Ökosysteme
ab
und
fördert
natürliche
Mechanismen
zur
Bekämpfung
von
Schädlingen
; [EU]
La
gestión
integrada
de
plagas
resalta
el
crecimiento
de
un
cultivo
sano
con
la
mínima
alteración
posible
de
los
agroecosistemas
y
promueve
los
mecanismos
naturales
de
control
de
plagas
; 7)
Der
Rohreis
gilt
als
von
gesunder
und
handelsüblicher
Qualität
,
wenn
[EU]
El
arroz
con
cáscara
se
considerará
sano
,
cabal
y
comercial
cuando:
Der
Staat
erhöht
durch
die
Entlastung
der
"Good
Bank"
von
schlechten
Hypotheken
den
Wert
der
"Good
Bank"
,
die
er
innerhalb
von
zu
verkaufen
beabsichtigt
. [EU]
Descargando
al
banco
sano
de
las
hipotecas
tóxicas
,
el
Estado
aumenta
el
valor
del
banco
sano
,
que
tiene
previsto
vender
dentro
de
[...].
Die
Good
Bank
sollte
innerhalb
eines
Zeitrahmens
von
fünf
Jahren
privatisiert
werden
,
was
für
den
Staat
sogar
mit
einem
gewissen
Ertrag
auf
sein
Investment
in
Anglo
verbunden
sein
könnte
. [EU]
Se
previó
privatizar
el
banco
sano
en
un
período
de
cinco
años
y
entregar
al
Estado
un
rendimiento
parcial
de
su
inversión
en
Anglo
.
Die
Kommission
brachte
ferner
Zweifel
an
einigen
von
der
Good
Bank
in
Betracht
gezogenen
neuen
Tätigkeitsbereichen
zum
Ausdruck
,
in
denen
sie
bisher
keine
Erfahrungen
hatte
. [EU]
La
Comisión
también
expresó
dudas
en
relación
con
ciertas
actividades
nuevas
que
el
banco
sano
emprendería
en
ámbitos
en
los
que
carecía
de
experiencia
previa
.
Die
Kommission
hatte
Zweifel
an
der
Wiederherstellbarkeit
der
langfristigen
Rentabilität
der
Good
Bank
(
im
Eröffnungsbeschluss
auch
als
"NewCo"
bezeichnet
)
und
der
geordneten
Abwicklung
der
Bad
Bank
(
im
Eröffnungsbeschluss
auch
als
"Old
Anglo"
bezeichnet
)
geäußert
,
da
zum
Zeitpunkt
dieses
Beschlusses
die
Geschäftspläne
beider
Institute
nicht
hinreichend
bekannt
waren
. [EU]
Respecto
del
restablecimiento
de
la
viabilidad
del
banco
sano
(también
llamado
«NewCo»
en
la
Decisión
de
incoación
) y
del
desmantelamiento
ordenado
del
banco
malo
(también
llamado
«Old
Anglo»
en
la
Decisión
de
incoación
),
la
Comisión
expresó
dudas
,
pues
en
el
momento
de
adoptar
tal
Decisión
no
había
información
suficiente
sobre
los
planes
de
negocios
de
ambas
entidades
.
Die
Maßnahmen
werden
sich
auch
auf
die
Anhebung
der
Zahl
der
gesunden
Lebensjahre
und
die
Förderung
der
Gesundheit
im
Alter
konzentrieren
. [EU]
La
actuación
también
se
centrará
en
incrementar
la
esperanza
de
vida
con
buena
salud
y
promover
un
envejecimiento
sano
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sano":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners