A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
144 results for gibt sich
Search single words:
gibt
·
sich
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
Galerie
gibt
sich
die
größte
Mühe
,
die
Besucherzahlen
zu
steigern
.;
Die
Galerie
tut
alles
,
um
die
Besucherzahlen
zu
steigern
.
The
gallery
is
leaning
over
backwards
to
boost
attendance
.
Das
gibt
sich
mit
der
Zeit
.
That'll
go
away
in
time
.
Sein
Verhalten
ist
nur
eine
Phase
.
Ich
bin
sich
er
,
das
gibt
sich
mit
der
Zeit
.
His
behaviour
is
just
a
phase
.
I'm
sure
he'll
grow
out
of
it
/
he'll
outgrow
it
.
Er
gibt
sich
damit
zufrieden
.
He
puts
up
with
it
.
Als
Pendant
gibt
sich
die
Marke
Bogner
Fire
+
Ice
betont
lässig
und
jugendlich
. [G]
Its
counterpart
,
the
Bogner
Fire
+
Ice
label
,
maintains
a
deliberately
casual
and
youthful
approach
.
Auch
Brecht
gibt
sich
als
Freund
einer
grausamen
Pädagogik
. [G]
Brecht
,
too
,
liked
to
act
the
friend
of
a
cruel
education
.
Escada-Mode
gibt
sich
luxuriös
,
selbstbewusst
und
feminin
und
möchte
eine
große
Bandbreite
von
Frauen
jeden
Alters
ansprechen
. [G]
Escada
apparel
is
luxurious
,
confident
and
feminine
,
while
appealing
to
a
wide
range
of
women
of
any
age
.
Nachgespielt
wird
,
weil
nicht
ganz
so
medienwirksam
,
seltener
,
und
die
Stilistik
gibt
sich
in
der
nächsten
Saison
so
bunt
wie
es
die
Komponistennamen
suggerieren:
Unsuk
Chin
,
Wolfgang
Rihm
,
Lorenzo
Scartazzini
,
Mikko
Heiniö
,
José
María
Sánchez-Verdú
,
Stefan
Heucke
,
Bruno
Mantovani
. . . [G]
Repeat
performances
are
less
common
,
since
they
have
less
media
impact
,
and
the
stylistics
for
the
following
season
are
as
varied
as
the
composers'
names
suggest:
Unsuk
Chin
,
Wolfgang
Rihm
,
Lorenzo
Scartazzini
,
Mikko
Heiniö
,
José
María
Sánchez-Verdú
,
Stefan
Heucke
,
Bruno
Mantovani
. . .
Auf
Vorschlag
der
Kommission
gibt
sich
der
Ausschuss
nach
dem
in
Artikel
21
Absatz
2
genannten
Verfahren
ein
Arbeitsprogramm
,
das
mit
den
Zielen
dieser
Richtlinie
und
der
Richtlinie
2001/16/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
19
.
März
2001
über
die
Interoperabilität
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
im
Einklang
steht
. [EU]
In
accordance
with
the
procedure
set
out
in
Article
21
(2),
the
Committee
shall
,
on
the
basis
of
a
proposal
by
the
Commission
,
adopt
a
work
programme
conforming
to
the
objectives
of
this
Directive
and
Directive
2001/16/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
19
March
2001
on
the
interoperability
of
the
trans-European
conventional
rail
system
.
Das
Allgemeine
Forum
gibt
sich
eine
Geschäftsordnung
. [EU]
The
General
Forum
shall
adopt
its
rules
of
procedure
.
Das
Beratungsgremium
gibt
sich
eine
Geschäftsordnung
,
die
veröffentlicht
wird
. [EU]
The
Board
shall
adopt
its
own
rules
of
procedure
,
which
shall
be
made
public
.
Das
Direktorium
gibt
sich
eine
einstimmig
zu
beschließende
Geschäftsordnung
,
die
unter
anderem
die
Bestimmungen
zur
Ernennung
und
zur
Amtszeit
des
Vorsitzenden
und
der
Mitglieder
des
Exekutivausschusses
,
zum
Entscheidungsverfahren
im
Direktorium
,
zur
Sprachenregelung
,
zu
den
Aufgaben
,
zur
Organisation
und
zu
den
Ressourcen
des
Sekretariats
sowie
zum
Verwaltungsverfahren
für
die
Zusammenarbeit
mit
anderen
Stellen
gemäß
Artikel
8
enthält
. [EU]
The
Board
shall
adopt
its
Rules
of
Procedure
by
unanimous
decision
containing
,
inter
alia
,
the
provisions
on
the
appointment
and
term
of
office
of
the
Chair
and
of
the
members
of
the
Executive
Committee
,
the
decision-making
arrangements
of
the
Board
,
the
language
arrangements
,
the
tasks
,
organisation
and
resources
of
the
Secretariat
,
and
administrative
arrangements
for
the
cooperation
with
other
entities
as
referred
to
in
Article
8.
Das
Direktorium
gibt
sich
eine
Geschäftsordnung
,
die
im
Amtsblatt
veröffentlicht
wird
. [EU]
The
Management
Committee
shall
adopt
its
Rules
of
Procedure
,
which
shall
be
published
in
the
Official
Journal
.
Das
Forum
der
Akkreditierungs-
und
Zulassungsstellen
gibt
sich
eine
Geschäftsordnung
. [EU]
The
Forum
of
the
Accreditation
and
Licensing
Bodies
shall
adopt
its
rules
of
procedure
.
Das
Forum
der
zuständigen
Stellen
gibt
sich
eine
Geschäftsordnung
. [EU]
The
Forum
of
Competent
Bodies
shall
adopt
its
rules
of
procedure
.
Das
Forum
gibt
sich
eine
Geschäftsordnung
. [EU]
The
Forum
shall
adopt
its
own
rules
of
procedure
.
Das
Gemeinsame
Unternehmen
Artemis
gibt
sich
gemäß
Artikel
185
Absatz
1
der
Haushaltsordnung
eine
gesonderte
Finanzordnung
. [EU]
The
ARTEMIS
Joint
Undertaking
shall
adopt
specific
financial
rules
in
accordance
with
Article
185
(1)
of
the
Financial
Regulation
.
Das
Gemeinsame
Unternehmen
Clean
Sky
gibt
sich
gemäß
Artikel
185
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
eine
gesonderte
Finanzordnung
. [EU]
The
Clean
Sky
Joint
Undertaking
shall
adopt
specific
financial
rules
in
accordance
with
Article
185
(1)
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1605/2002
.
Das
Gemeinsame
Unternehmen
ENIAC
gibt
sich
gemäß
Artikel
185
Absatz
1
der
Haushaltsordnung
eine
gesonderte
Finanzordnung
. [EU]
The
ENIAC
Joint
Undertaking
shall
adopt
specific
financial
rules
in
accordance
with
Article
185
(1)
of
the
Financial
Regulation
.
Das
Gemeinsame
Unternehmen
FCH
gibt
sich
gemäß
Artikel
185
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
eine
gesonderte
Finanzordnung
. [EU]
The
FCH
Joint
Undertaking
shall
adopt
specific
financial
rules
in
accordance
with
Article
185
(1)
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1605/2002
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gibt sich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners