DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for Sklerotien
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Das Vorhandensein von fünf Sklerotien oder Bruchstücken von Sklerotien in einer Probe mit dem vorgeschriebenen Gewicht gilt als den Normen genügend, wenn eine zweite Probe mit demselben Gewicht nicht mehr als vier Sklerotien oder Bruchstücke von Sklerotien enthält. [EU] The presence of five sclerotia or fragments of sclerotia in a sample of the prescribed weight shall be deemed to be in conformity with the standards, where a second sample of the same weight contains not more than four sclerotia or fragments of sclerotia.

Der Begriff "Mutterkorn" bezeichnet Pilzstrukturen der Art Claviceps, die auf Getreide- oder Grasähren anstelle von Körnern bzw. Samen wachsen und als große dunkelfarbige Sklerotien auftreten. [EU] The term ergot refers to fungal structures from Claviceps species developing instead of kernels on grain ears or seeds on grass heads, being visible as large dark coloured sclerotia.

die bei der amtlichen Prüfung gemäß Artikel 2 Absatz 1 Abschnitt E Buchstabe d) der Richtlinie 66/402/EWG festgestellte Zahl der Sklerotien oder Bruchstücke von Sklerotien der Claviceps purpurea auf dem amtlichen Etikett angegeben ist [EU] the official label states the number of sclerotia or fragments of sclerotia of Claviceps purpurea as ascertained in the official examination carried out pursuant to Article 2(1)(E)(d) of Directive 66/402/EEC

die Bestimmung der Anzahl an Sklerotien oder Bruchstücken von Sklerotien von Sclerotinia sclerotiorum ist nur dann erforderlich, wenn Zweifel bestehen, ob die Anforderungen gemäß Spalte 5 erfüllt sind. [EU] the determination of sclerotia or fragments of sclerotia of Sclerotinia sclerotiorum by number need not be carried out unless there is doubt whether the conditions laid down in column 5 of this table have been satisfied.

Die physikalische Bestimmung der Kontaminationsrate von Getreide durch Mutterkorn ist häufig ungenau, da Größe und Gewicht der Sklerotien erheblich schwanken können. [EU] The physical determination of the contamination rate of cereals by rye ergot is often inaccurate, as size and weight of the sclerotia may vary considerably.

Diese Sklerotien enthalten verschiedene Klassen von Alkaloiden, zu denen vor allem Ergometrin, Ergotamin, Ergosin, Ergocristin, Ergocryptin und Ergocornin sowie deren Epimere zählen. [EU] These sclerotia contain different classes of alkaloids, the most prominent being ergometrine, ergotamine, ergosine, ergocristine, ergocryptine and ergocornine and their related -inines.

die Zahl der Sklerotien oder Bruchstücke von Sklerotien der Claviceps purpurea in einer Probe von 500 g Saatgut der Kategorie "Basissaatgut" oder "zertifiziertes Saatgut" höchstens 15 beträgt [EU] the maximum number of sclerotia or fragments of sclerotia of Claviceps purpurea present in a sample of 500 grams of seed of the category 'basic seed' or 'certified seed' is 15

Es müssen mehr Daten zum Vorkommen dieser Mutterkorn-Alkaloide erhoben werden, und zwar nicht nur bei ungemahlenem Getreide, sondern auch bei Getreideerzeugnissen, Mischfuttermitteln und zusammengesetzten Lebensmitteln; außerdem werden zuverlässige Daten zum Mutterkorn-Alkaloid-Muster in Futtermitteln und Lebensmitteln benötigt und es muss ein Bezug zwischen dem Vorkommen der Mutterkorn-Alkaloide und der Menge an Sklerotien hergestellt werden. [EU] It is necessary to generate more data on the presence of these ergot alkaloids, not only in unground cereals but also in cereal products and compound feed and food and to obtain reliable data on the ergot alkaloid pattern in feed and food and to relate the presence of ergot alkaloids to the amount of sclerotia present.

Insbesondere genügt das Saatgut hinsichtlich Claviceps purpurea folgenden Normen (Höchstanzahl an Sklerotien oder Bruchstücken von Sklerotien in einer Probe mit dem Gewicht gemäß Spalte 3 der Tabelle in Anhang III): [EU] In particular, the seed shall conform to the following standards in respect of Claviceps purpurea (maximum number of sclerotia or fragments of sclerotia in a sample of the weight specified in column 3 of Annex III).

Sclerotinia sclerotiorum (Höchstanzahl an Sklerotien oder Bruchstücken von Sklerotien in einer Probe mit dem Gewicht gemäß Spalte 4 der Tabelle in Anhang III) [EU] Sclerotinia sclerotiorum (maximum number of sclerotia or fragments of sclerotia in a sample of the weight specified in column 4 of Annex III)

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners