DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for Luftblasen
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Die Luftblasen waren im Eis gefangen. The air bubbles were entrapped in ice.

Beide Kammern (Hinterkammer zuerst) werden bis zum Überlaufen mit vorgewärmtem EMEM-Medium gefüllt, wobei sicherzustellen ist, dass sich keine Luftblasen bilden. [EU] Both chambers are filled to excess with pre-warmed Eagle's Minimum Essential Medium (EMEM) (posterior chamber first), ensuring that no bubbles are formed.

Danach wird leicht an die Flaschen geklopft, um mögliche Luftblasen zu entfernen. [EU] Tap gently to remove any air bubbles.

Das Destillat in der Densimeterzelle darf keine Luftblasen enthalten und muss homogen sein. [EU] The distillate in the densimeter cell must not contain air bubbles and must be homogeneous.

Der Klebestreifen wird auf die Glasplatte aufgebracht, indem man mit dem Finger in einer fortlaufenden Bewegung in Längsrichtung und ohne übermäßigen Druck leicht darüber streicht, ohne dass sich zwischen dem Klebestreifen und der Glasplatte Luftblasen bilden. [EU] Apply the tape to the glass plate progressively with a slight length- wise rubbing movement of the finger, without excessive pressure, in such a manner as to leave no air bubble between the tape and the glass plate.

Die Lösung wird 5 Minuten lang im Abstand von 30 Sekunden geschüttelt, um Luftblasen zu entfernen. [EU] Shake the solution at 30 second intervals for five minutes to eliminate air bubbles.

Die verbleibenden parallelen Flaschen werden mit einem Stopfen versehen, wobei darauf zu achten ist, dass keine Luftblasen in den Flaschen eingeschlossen werden, und bei 20 oC im Dunkeln inkubiert. [EU] Stopper the remaining replicate bottles ensuring that no air bubbles are enclosed, and incubate at 20 oC in the dark.

Es entsteht entweder eine frei fließende Suspension oder eine schwere, klumpige Suspension, die, wenn überhaupt, nur schwer fließt, sich kaum absetzt und viele eingeschlossene Luftblasen enthält. [EU] The resultant mixture will be either a free-flowing suspension or a heavy, lumpy suspension which flows poorly, if at all, settles only slightly and contains many trapped air bubbles.

Es entsteht entweder eine frei fließende Suspension oder eine schwere, klumpige Suspension, die, wenn überhaupt, nur schwer fließt, sich kaum absetzt und viele eingeschlossene Luftblasen enthält. [EU] The resultant mixture will be either a free-following suspension or a heavy, lumpy suspension which flows poorly, if at all, settles only slightly and contains many trapped air bubbles.

Ist ein Beleuchtungssystem vorhanden, um das Nichtauftreten von Luftblasen zu überprüfen, so muss dies nach der Überprüfung rasch ausgeschaltet werden, da sich die Hitze der Lampe auf die Messtemperatur auswirkt. [EU] If a lighting system is available which can help verify the absence of bubbles, it should quickly be switched off after carrying out the checks as the heat generated by the bulb affects the measuring temperature.

Treten in der Pipettenspitze Luftbläschen auf, wird das Prüfobjekt verworfen (ausgestoßen) und der Prozess wird so lange wiederholt, bis die Spitze ohne Luftblasen gefüllt ist. [EU] If air bubbles appear in the pipette tip, the test article is removed (expelled) and the process repeated until the tip is filled without air bubbles.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners