DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gleichheitsgrundsatz
Search for:
Mini search box
 

5 results for Gleichheitsgrundsatz
Word division: Gleich·heits·grund·satz
Tip: Conversion of units

 German  English

Außerdem müssten bei der von der ELGA gewährten Absicherung gegen Risiken, denen der Agrarsektor ausgesetzt ist, der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit und der Gleichheitsgrundsatz respektiert werden. [EU] Also, the coverage offered by ELGA regarding the risks to which the agricultural sector is exposed had to respect the principles of proportionality and equality.

Das Urteil des Gerichtshofs sei dahingehend auszulegen, dass entsprechend dem vom Gerichtshof angeführten allgemeinen Gleichheitsgrundsatz allen Koordinierungszentren die längstmögliche Übergangsfrist, die einem Koordinierungszentrum bewilligt wurde, d. h. bis zum 31. Dezember 2010, gewährt werden muss. [EU] The Court's judgment must be taken to mean that the general principle of equality, invoked by it, means that all the coordination centres must qualify for the longest transitional period granted to one of them, i.e. until 31 December 2010.

Der Gerichtshof hat darauf hingewiesen, dass 'der Gleichheitsgrundsatz, auf den sich die Regierungen für das Verhältnis zwischen öffentlichen Unternehmen und privaten Unternehmen im Allgemeinen berufen, voraussetzt, dass beide Gruppen sich in einer vergleichbaren Lage befinden. [EU] The Court of Justice has ruled that "the principle of equality, to which the governments refer in connection with the relationship between public and private undertakings, in general, presupposes that the two are in comparable situations. [...] private undertakings determine their industrial and commercial strategy by taking into account in particular requirements of profitability.

Des Weiteren stellten die Sparkassenverbände fest, dass die Kommission in anderen Fällen, in denen der Ausgabepreis für neue Aktien extrem hoch erschien, Sekundäreffekte nicht untersucht habe. Wenn dieser Aspekt nur in Fällen wie dem der HSH oder der BayernLB untersucht würde, würde dies gegen den Gleichheitsgrundsatz verstoßen. [EU] Furthermore, the savings bank associations observed that the Commission had not investigated secondary effects in other cases where the issue price of the new shares appeared extremely high [40] and concluded that an investigation of the issue only in cases such as those of HSH and BayernLB would infringe the principle of equal treatment.

Nach Ansicht von Cooperatives Europe ist die Regelung durch den Gleichheitsgrundsatz gerechtfertigt, da Genossenschaften mit bestimmten Nachteilen konfrontiert sind, unter anderem beim Zugang zu Kapital. [EU] According to Cooperatives Europe, the scheme is justified by a principle of equality as the cooperatives suffer from certain disadvantages, inter alia regarding access to capital.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners