A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Herausgeld
Herausholen
Herauslocker
Herauspressen von Geld
Herausragen
Herausschaben
Heraussickern
Heraussickerung
Herausstrecken des Kopfes
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
herausragen
Word division: he·r·aus·ra·gen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Da
Maschendrahtböden
zu
schweren
Verletzungen
führen
können
,
sollten
die
Böden
sorgfältig
kontrolliert
und
gewartet
werden
,
um
sicherzustellen
,
dass
keine
losen
oder
scharfen
Teile
herausragen
. [EU]
As
mesh
floors
can
lead
to
serious
injuries
,
the
floors
should
be
closely
inspected
and
maintained
to
ensure
that
there
are
no
loose
or
sharp
projections
.
Der
Schließzylinder
des
Schlüsselschalters
darf
nicht
um
mehr
als
1
mm
aus
der
Verkleidung
herausragen
,
und
der
herausragen
de
Teil
muss
kegelförmig
sein
. [EU]
The
cylinder
of
the
key
switch
shall
not
protrude
by
more
than
1
mm
from
the
cowling
,
and
the
protruding
part
shall
be
conical
.
Die
Außenflächen
jeder
vorderen
Schutzeinrichtung
müssen
im
Wesentlichen
glatt
oder
horizontal
gewellt
sein
,
aus
ihnen
dürfen
nur
Halbrundköpfe
von
Schrauben
oder
Nieten
bis
zu
10
mm
herausragen
. [EU]
The
outermost
surfaces
of
every
front
guard
installation
shall
be
essentially
smooth
or
horizontally
corrugated
save
that
domed
heads
of
bolts
or
rivets
may
protrude
beyond
the
surface
to
a
distance
not
exceeding
10
mm
.
Die
Kopfstütze
ist
so
am
Sitz
oder
an
der
Fahrzeugstruktur
zu
befestigen
,
dass
der
während
der
Prüfung
vom
Prüfkopf
ausgeübte
Druck
nicht
dazu
führen
kann
,
dass
starre
gefährliche
Teile
aus
der
Polsterung
der
Kopfstütze
oder
ihrer
Befestigungsvorrichtung
an
der
Rückenlehne
herausragen
. [EU]
The
head
restraint
shall
be
secured
to
the
seat
or
to
the
vehicle
structure
in
such
a
way
that
no
rigid
and
dangerous
parts
project
from
the
padding
of
the
head
restraint
or
from
its
attachment
to
the
seat-back
as
a
result
of
the
pressure
exerted
by
the
headform
during
the
test
.
Die
Kopfstütze
muss
am
Sitz
oder
gegebenenfalls
an
der
Fahrzeugstruktur
derart
befestigt
sein
,
dass
nicht
infolge
des
Drucks
,
der
während
der
Prüfung
vom
Kopf
ausgeübt
wird
,
starre
und
gefährliche
Teile
aus
der
Polsterung
der
Kopfstütze
,
aus
der
Verankerung
oder
aus
der
Rückenlehne
des
Sitzes
herausragen
. [EU]
The
head
restraint
shall
be
anchored
to
the
seat
or
,
where
appropriate
,
to
the
vehicle
structure
,
in
such
a
way
that
no
rigid
and
dangerous
part
projects
from
the
padding
of
the
head
restraint
,
from
the
anchorage
or
from
the
seat
back
as
a
result
of
the
pressure
exerted
by
the
head
during
the
test
.
Die
Oberseite
des
Bodens
soll
7
bis
9
mm
über
den
unteren
Rand
des
aus
den
beiden
Seiten
und
Enden
gebildeten
Rahmens
herausragen
. [EU]
The
upper
side
of
the
bottom
must
be
raised
7
to
9
mm
from
the
base
of
the
frame
formed
by
the
sides
and
the
ends
.
Radien
und
Bestimmungen
über
das
Herausragen
von
Schaltern
,
Knöpfen
u. Ä.
Bedienelemente
und
allgemeine
Teile
der
Innenausstattung
[EU]
Radii
and
protrusion
requirements
for
switches
,
pull-knobs
and
the
like
,
controls
and
general
interior
fittings
Schalter
,
Knöpfe
u. ä.
aus
hartem
Werkstoff
,
die
mit
der
in
Anhang
VI
vorgeschriebenen
Methode
gemessen
werden
und
zwischen
3,2
mm
und
9,5
mm
aus
der
Instrumententafel
herausragen
,
müssen
eine
Querschnittfläche
von
mindestens
2
cm2
haben
, 2,5
mm
von
dem
am
weitesten
vorstehenden
Teil
gemessen
,
und
abgerundete
Kanten
haben
,
deren
Krümmungsradius
nicht
kleiner
als
2,5
mm
ist
. [EU]
Switches
,
pull-knobs
and
the
like
,
made
of
rigid
material
,
which
,
measured
in
accordance
with
the
method
prescribed
in
Annex
VI
,
project
from
3,2
mm
to
9,5
mm
from
the
panel
,
shall
have
a
cross-sectional
area
of
not
less
than
2
cm2
,
measured
2,5
mm
from
the
point
projecting
furthest
,
and
shall
have
rounded
edges
with
a
radius
of
curvature
of
not
less
than
2,5
mm
. (see
Annex
X,
explanatory
notes
,
paragraph
5.1.4)
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "herausragen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners