A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for entlohnten
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
1
Einzelbetrieb
(
Familienbetrieb
):
Betrieb
,
in
dem
die
Wirtschaftsergebnisse
die
nicht
entlohnten
Arbeitskräfte
und
das
Eigenkapital
des
Betriebsinhabers/Betriebsleiters
und
seiner/ihrer
Familie
entschädigen
. [EU]
Individual
(family)
farms:
holdings
where
the
economic
result
covers
the
compensation
for
the
unpaid
labour
input
and
own
capital
of
the
holder/manager
and
his
family
.
3
Andere:
Betriebe
,
die
ausschließlich
mit
entlohnten
Arbeitskräften
bewirtschaftet
werden
,
und
sonstige
nicht
unter
die
Codenummern
1
und
2
fallende
Betriebe
. [EU]
Other:
holdings
with
no
unpaid
labour
and
other
holdings
not
classified
into
categories
1
and
2.
Alle
entlohnten
,
regelmäßig
beschäftigten
Arbeitskräfte
(
mit
Ausnahme
des
entlohnten
Betriebsleiters
). [EU]
All
regular
paid
labour
(except
for
the
holding's
salaried
manager
)
is
aggregated
under
this
group
.
Alle
entlohnten
,
regelmäßig
beschäftigten
Arbeitskräfte
(
mit
Ausnahme
des
entlohnten
Betriebsleiters
). [EU]
All
regular
paid
labour
(excepting
the
holding's
salaried
manager
)
is
aggregated
under
this
heading
.
Artikel
34
des
Gesetzbuchs
für
die
Beschäftigung
auf
See
verweist
diesbezüglich
auf
eine
nationale
Tarifvereinbarung
bzw
.
erweiterte
Branchentarifvereinbarungen
zur
unabhängigen
Festlegung
der
effektiven
Arbeitszeit
und
des
Zeitraums
bzw
.
der
Zeiträume
,
die
für
die
Berechnung
des
garantierten
Mindestlohns
von
durch
Gewinnbeteiligung
entlohnten
Seeleuten
zur
Anwendung
kommen
("...
un
accord
national
professionnel
ou
des
accords
de
branche
étendus
[pour fixer],
indépendamment
de
la
durée
du
travail
effectif
,
la
ou
les
périodes
retenue
pour
le
calcul
du
salaire
minimum
de
croissance
des
marins
rémunérés
à
la
part"
.). [EU]
In
this
respect
Article
34
of
the
Maritime
Labour
Code
[29]
refers
to
'a
national
trades
agreement
or
extended
branch
agreements
[for laying down],
independently
of
the
actual
time
worked
,
the
period
(s)
for
calculating
the
growth-indexed
minimum
wage
for
share-fishermen'
.
Da
sich
HSY
,
gemäß
den
von
Griechenland
übermittelten
Angaben
,
2003
unterhalb
der
Grenze
von
420000
Stunden
befand
,
folgert
die
Kommission
,
dass
-
sofern
die
von
HSY
entlohnten
Subunternehmer
Dritter
in
die
Gesamtsumme
von
Arbeitsstunden
HSY
mitgerechnet
werden
-
man
begründet
vermuten
kann
,
dass
die
Senkung
in
den
folgenden
Jahren
nicht
eingehalten
wurde
. [EU]
Since
according
to
the
figures
provided
by
Greece
,
HSY
was
just
below
the
limit
of
420000
hours
in
2003
,
the
Commission
concludes
that
,
if
the
contractors
of
third
parties
which
are
paid
by
HSY
are
included
in
the
total
number
of
man
hours
performed
by
HSY
,
it
is
reasonable
to
suppose
that
this
limit
has
been
breached
in
the
following
years
.
Der
mit
seinen
Kosten
(
einschließlich
dem
Wert
der
Arbeit
der
entlohnten
und/oder
nicht
entlohnten
Arbeitskräfte
)
veranschlagte
Wert
der
Anlagegütererzeugung
muss
dem
Wert
der
unter
den
Codes
2010
bis
8010
der
Tabelle
D
"Vermögenswerte"
eingetragenen
Anlagegüter
hinzugerechnet
werden
. [EU]
The
value
of
the
fixed
assets
produced
is
to
be
assessed
on
the
basis
of
their
cost
(including
the
value
of
the
paid
and/or
unpaid
labour
)
and
must
be
added
to
the
value
of
the
fixed
assets
given
under
codes
2010
to
8010
of
Table
D
'Assets'
.
die
beschäftigungspolitischen
Auswirkungen
der
Lohnnebenkosten
überprüfen
und
gegebenenfalls
deren
Struktur
und
Niveau
anpassen
,
insbesondere
um
die
steuerliche
Belastung
der
gering
entlohnten
Arbeit
zu
senken
. [EU]
reviewing
the
impact
on
employment
of
non-wage
labour
costs
and
where
appropriate
adjust
their
structure
and
level
,
especially
to
reduce
the
tax
burden
on
the
low-paid
.
Die
von
nicht
entlohnten
Arbeitskräften
bezogenen
Beträge
(
die
definitionsgemäß
unter
dem
normalen
Lohn
liegen
-
siehe
Definition
für
nicht
entlohnte
Arbeitskräfte
)
werden
nicht
im
Betriebsbogen
aufgeführt
. [EU]
The
amounts
received
by
unpaid
workers
(which
by
definition
are
lower
than
a
normal
wage
-
see
definition
of
unpaid
labour
)
should
not
appear
in
the
farm
return
.
Die
von
nicht
entlohnten
Arbeitskräften
bezogenen
Beträge
(
die
definitionsgemäß
unter
dem
normalen
Lohn
liegen
-
siehe
Definition
nicht
entlohnte
Arbeitskräfte
)
werden
nicht
im
Betriebsbogen
aufgeführt
. [EU]
The
amounts
received
by
unpaid
workers
(which
by
definition
are
lower
than
a
normal
wage
-
see
definition
of
unpaid
labour
)
should
not
appear
in
the
farm
return
.
In
jedem
Fall
muss
der
mit
seinen
Kosten
(
einschließlich
dem
Wert
der
Arbeit
der
entlohnten
und/oder
nicht
entlohnten
Arbeitskräfte
)
veranschlagte
Wert
der
Anlagegütererzeugung
dem
Wert
der
in
den
Rubriken
94
bis
101
eingetragenen
Anlagegüter
hinzugerechnet
werden
. [EU]
In
any
case
,
the
value
of
the
fixed
assets
produced
is
to
be
assessed
on
the
basis
of
their
cost
(including
the
value
of
the
paid
and/or
unpaid
labour
)
and
must
be
added
to
the
value
of
the
fixed
assets
given
under
headings
94
to
101
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "entlohnten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners