A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sicherheitsanlage
Sicherheitsanweisungen
Sicherheitsapparat
Sicherheitsarchitektur
Sicherheitsaspekt
Sicherheitsaugen
Sicherheitsausrüstung
Sicherheitsausschalter
Sicherheitsband
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
Sicherheitsaspekt
Word division: Si·cher·heits·as·pekt
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Alle
derartigen
Unfälle
sollten
deshalb
unter
dem
Sicherheitsaspekt
untersucht
werden
,
um
erneute
Unfälle
zu
vermeiden
,
und
die
Untersuchungsergebnisse
sollten
veröffentlicht
werden
. [EU]
All
such
accidents
should
,
therefore
,
be
investigated
from
a
safety
perspective
to
avoid
recurrence
and
the
results
of
the
investigations
should
be
made
public
.
Der
Zweck
einer
Norm
wie
EN
ISO
14122-4:2004
ist
es
,
einen
Sicherheitsaspekt
für
ein
breites
Spektrum
von
Maschinen
und
nicht
etwa
Sonderfälle
zu
behandeln
. [EU]
The
purpose
of
a
standard
such
as
EN
ISO
14122-4:2004
is
to
deal
with
an
aspect
of
safety
relating
to
a
wide
range
of
machinery
,
and
not
with
specific
cases
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
ein
Gutachter
die
Entwurfsmerkmale
eines
Infrastrukturprojekts
unter
dem
Sicherheitsaspekt
zu
prüft
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
an
auditor
is
appointed
to
carry
out
an
audit
of
the
design
characteristics
of
an
infrastructure
project
.
Im
Euratom-Vertrag
wird
diesem
wichtigen
Gesundheits-
und
Sicherheitsaspekt
Rechnung
getragen
und
gleichzeitig
das
Ziel
gesetzt
,
"Voraussetzungen
für
die
Entwicklung
einer
mächtigen
Kernindustrie
[zu schaffen],
um
umfangreiche
Energiequellen
bereitzustellen
...". [EU]
In
this
regard
,
the
Euratom
Treaty
deals
with
this
important
health
and
safety
issue
and
at
the
same
time
aims
at
creating
the
'conditions
necessary
for
the
development
of
a
powerful
nuclear
industry
which
will
provide
extensive
energy
sources
...'.
Im
Hinblick
auf
den
Sicherheitsaspekt
sind
bei
der
Sammlung
der
für
die
Stilllegung
erforderlichen
Mittel
bei
einigen
kerntechnischen
Anlagen
die
jeweiligen
besonderen
Gegebenheiten
zu
berücksichtigen
. [EU]
With
a
view
to
ensuring
safety
,
the
gathering
of
appropriate
resources
to
guarantee
the
decommissioning
of
nuclear
installations
should
take
into
account
the
specific
circumstances
of
certain
installations
.
Obwohl
der
Sicherheitsaspekt
dieser
Schnittstellen
durch
den
zweiten
und
dritten
Grundsatz
der
gemeinsamen
Sicherheitsmethoden
für
die
Risikobewertung
belegt
werden
konnte
,
ist
aus
Gründen
der
Interoperabilität
der
Nachweis
der
technischen
Kompatibilität
auf
der
Grundlage
eines
regelbasierten
Konzepts
(
erster
Grundsatz
der
gemeinsamen
Sicherheitsmethoden
zur
Risikobewertung
)
unter
Einbeziehung
EU-weit
harmonisierter
Regeln
wie
TSI
oder
EN
-
beziehungsweise
in
Ermangelung
solcher
Regeln
auf
der
Grundlage
der
notifizierten
nationalen
Vorschriften
-
notwendig
. [EU]
Although
the
safety
aspect
of
such
interface
could
be
proven
through
the
2o
and
3o
principle
of
the
CSM
on
risk
assessment
,
it
is
necessary
,
for
interoperability
reasons
,
that
technical
compatibility
is
proven
on
the
basis
of
a
rule-based
approach
(1o
principle
of
the
CSM
on
RA
),
including
EU
harmonised
rules
such
as
TSIs
or
ENs
,
or
,
where
such
rules
does
not
yet
exist
,
on
the
basis
of
notified
national
rules
.
Obwohl
der
Sicherheitsaspekt
dieser
Schnittstellen
durch
Heranziehung
von
Referenzsystemen
(
Bezugsrahmen
)
oder
explizite
Risikoabschätzungen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
352/2009
der
Kommission
belegt
werden
könnte
,
ist
aus
Gründen
der
Interoperabilität
der
Nachweis
der
technischen
Kompatibilität
auf
der
Grundlage
eines
regelbasierten
Konzepts
(d. h.
Zugrundelegung
der
anerkannten
Regeln
der
Technik
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
352/2009
)
unter
Einbeziehung
harmonisierter
EU-Regeln
wie
TSI
oder
EN
-
beziehungsweise
in
Ermangelung
solcher
Regeln
auf
der
Grundlage
der
notifizierten
nationalen
Vorschriften
-
notwendig
. [EU]
Although
the
safety
aspect
of
such
interface
could
be
proven
through
the
use
of
reference
systems
or
explicit
risk
estimations
in
accordance
with
Commission
Regulation
(EC)
No
352/2009
[3],
it
is
necessary
,
for
interoperability
reasons
,
that
technical
compatibility
is
proven
on
the
basis
of
a
rule-based
approach
(that
is
the
use
of
codes
of
practice
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
352/2009
),
including
harmonised
Union
rules
such
as
TSIs
or
ENs
,
or
,
where
such
rules
do
not
yet
exist
,
on
the
basis
of
notified
national
rules
.
"Straßenverkehrssicherheitsaudit"
eine
unabhängige
,
eingehende
,
systematische
und
technische
Prüfung
der
Entwurfsmerkmale
eines
Infrastrukturprojekts
unter
dem
Sicherheitsaspekt
in
verschiedenen
Phasen
der
Planung
bis
zur
ersten
Betriebsphase
[EU]
'road
safety
audit'
means
an
independent
detailed
systematic
and
technical
safety
check
relating
to
the
design
characteristics
of
a
road
infrastructure
project
and
covering
all
stages
from
planning
to
early
operation
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sicherheitsaspekt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners