A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fledging
fledgling
fledgling writer
fledglings
flee
flee into exile
flee the country
fleece
fleece breaker
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Flee
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Auf
der
Flucht
warf
der
Täter
die
Tatwaffe
weg
.
While
attempting
to
flee
the
offender
discarded
the
weapon
involved
.
Durch
heftige
Gegenwehr
konnte
das
Opfer
den
Täter
in
die
Flucht
schlagen
.
The
attacker
was
forced
to
flee
due
to
the
victim's
fierce
resistance
.
Seine
Mutter
musste
vor
den
Nazis
fliehen
.
His
mother
had
to
flee
from
the
Nazis
.
Wir
mussten
flüchten
,
um
unser
Leben
zu
retten
.
We
had
to
flee
for
our
lives
.
Die
Familie
konnte
sich
in
Sicherheit
bringen
.
The
family
managed
to
flee
to
safety
.
8.
August
1989:
130
Menschen
fliehen
aus
der
Deutschen
Demokratischen
Republik
,
der
DDR
,
in
die
Ständige
Vertretung
der
Bundesrepublik
in
Ost-Berlin
. [G]
8
August
1989:
130
people
flee
from
the
German
Democratic
Republic
,
the
GDR
,
to
the
Permanent
Representation
of
the
Federal
Republic
in
East
Berlin
.
Autoren
,
die
oft
aus
politischen
Gründen
ihre
Heimatländer
in
Mittel-
,
Ost-
und
Südosteuropa
hatten
verlassen
müssen
,
gerieten
schon
vor
der
"Wende"
von
1989/90
verstärkt
in
den
Blick
. [G]
The
writers
,
several
of
whom
had
been
forced
to
flee
their
home
countries
in
Central
,
Eastern
and
South-Eastern
Europe
for
political
reasons
,
gained
increasing
acknowledgment
even
before
the
fall
of
the
Iron
Curtain
in
1989/1990
.
Begonnen
hatte
alles
mit
dem
Priester
Arumugam
Paskaran
,
der
vor
18
Jahren
aus
seiner
Heimat
Jaffna
auf
Sri
Lanka
vor
den
dort
tobenden
ethnischen
Auseinandersetzungen
floh
und
im
Westen
Asyl
beantragen
wollte
. [G]
It
all
began
when
a
priest
,
Arumugam
Paskaran
,
left
his
native
Jaffna
home
in
Sri
Lanka
eighteen
years
ago
to
flee
the
ethnic
conflict
raging
there
and
seek
political
asylum
in
a
western
country
.
Der
oder
die
Täter
konnten
unerkannt
flüchten
. [G]
Whoever
was
responsible
was
able
to
flee
undetected
.
Der
Totalitarismus
der
Nationalsozialisten
zwingt
Hannah
Arendt
1933
zur
Flucht
[G]
The
Nazis'
totalitarianism
forced
Hannah
Arendt
to
flee
in
1933
.
Innerhalb
von
nur
drei
Tagen
fliehen
15
.000
Menschen
. [G]
Within
only
three
days
15
,000
people
flee
.
Milica
Reinharts
Familie
musste
nicht
fliehen
,
sondern
reiste
freiwillig
und
mit
großen
Erwartungen
ins
Wirtschaftswunderland
. [G]
In
contrast
,
Milica
Reinhart's
family
were
not
forced
to
flee
.
It
was
by
choice
that
they
arrived
in
Germany
,
home
of
the
economic
miracle
,
and
their
expectations
were
high
.
Bei
Gefahr
fliehen
sie
weit
nach
oben
. [EU]
When
in
danger
,
they
flee
to
a
high
level
.
die
Haltungsbereiche
sollten
eine
angemessene
Höhe
haben
,
damit
die
Tiere
nach
oben
flüchten
und
auf
einer
Stange
oder
einem
Brett
sitzen
können
,
ohne
dass
ihr
Schwanz
den
Boden
berührt
[EU]
enclosures
should
be
of
adequate
height
to
allow
the
animal
to
flee
vertically
and
sit
on
a
perch
or
a
shelf
,
without
its
tail
contacting
the
floor
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flee":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners