DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for 25000000
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

bis zu 25 Mio. EUR für den Beitrag zur Finanzierungsfazilität für das internationale Rohstoffpreisrisikomanagement zugunsten der AKP-Staaten [EU] up to EU 25000000 for the contribution to the International Commodity Risk Management Financing Facility in favour of the ACP countries

Darüber hinaus sah der Vertrag für LILAS die Möglichkeit vor, den gesamten Luftstützpunkt zu einem Preis von 25000000 NOK zu kaufen, wenn sich die NDEA entscheiden sollte, den Luftstützpunkt Lista während der Laufzeit des Leasingvertrags en bloc zu verkaufen. [EU] Moreover, the contract provided that LILAS had the possibility, should NDEA decide to sell LISTA air base en bloc during the lease period, to buy the entire air base at a price of NOK 25000000.

Der Sachverständige hielt im Zusammenhang mit seinen Anmerkungen zum OPAK-Bericht ebenfalls fest, dass der im Leasingvertrag festgelegte Kaufpreis von 25000000 NOK vollkommen hypothetisch ist. [EU] The expert also noted, in the context of his comments on the OPAK report, that the sales price stated in the lease agreement of NOK 25000000 was entirely hypothetical.

Die Investition beläuft sich folglich auf 29992588 EUR und übersteigt somit den in Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a genannten Wert von 25000000 EUR. Darüber hinaus ist die Eisen- und Stahlindustrie als ein Sektor anzusehen, in dem gemäß Ziffer 1 Absatz 3 der Mitteilung der Kommission über Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen und Schließungsbeihilfen für die Stahlindustrie und Ziffer 27 des Multisektoralen Regionalbeihilferahmens für große Investitionsvorhaben [31] keine Regionalbeihilfen gewährt werden können. [EU] The investment amounts therefore to EUR 29992588, which is higher than the EUR 25000000 threshold laid down in Article 6(1)(a). Furthermore, the steel industry has to be regarded as a sector which does not qualify for regional aid according to the third paragraph of point 1 of the Commission communication on rescue and restructuring aid and closure aid for the steel sector [30] and point 27 of the multisectoral framework on regional aid for large investment projects [31].

Die Kommission stellt fest, dass die gesamten Investitionskosten bei über 25 Mio. EUR liegen und das Bruttosubventionsäquivalent der gesamten Beihilfe 5 Mio. EUR überschreitet. [EU] The Commission notes that the total investment cost exceeds EUR 25000000 and that the total aid exceeds the gross grant equivalent of EUR 5000000.

OPAK war jedoch zu dem Schluss gekommen, dass der Wert der Immobilie zum Zeitpunkt des Verkaufs 32000000 NOK betrug, und dass im Leasingvertrag für den gesamten Flughafen ein Kaufpreis von NOK 25000000 NOK festgelegt war. [EU] However, OPAK had concluded that the value of the property on the date of the sale was NOK 32000000 and the sales price stated in the lease agreement was NOK 25000000 for the whole airport.

Zur Verringerung der Anfälligkeit der begünstigten AKP-Staaten für Rohstoffpreisschocks wird vorgeschlagen, einen Richtbetrag von bis zu 25 Mio. EUR aus den Restmitteln der unter Vorbehalt stehenden 1 Mrd. EUR zu binden, um im Einklang mit Artikel 68 Absatz 5 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens zur Finanzierungsfazilität für das internationale Rohstoffpreisrisikomanagement beizutragen, und den gesamten Betrag zu diesem Zweck auf den Finanzrahmen für die Intra-AKP-Kooperation zu übertragen. [EU] To contribute to reducing the vulnerability of the ACP beneficiary countries to commodity shocks it is proposed to earmark an indicative amount of up to EUR 25000000 from the remaining balance of the conditional EUR 1000000000 to contribute to the international commodity risk management financing facility in line with Article 68(5) of the ACP-EC Partnership Agreement and to transfer the entire amount to the intra-ACP envelope for this purpose.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners