DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for "Mario
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Am 10. Januar 1978 wurde das "Europäische Übersetzer-Kollegium Nordrhein-Westfalen in Straelen e.V." unter der Schirmherrschaft von Samuel Beckett, Heinrich Böll, Max Frisch, Robert Minder und Mario Wandruszka im niederrheinischen Straelen eröffnet. [G] Finally, on January 10th, 1978, the Europäische Übersetzer Kollegium Nordrhein-Westfalen in Straelen e.V. was launched under the patronage of Samuel Beckett, Heinrich Böll, Max Frisch, Robert Minder and Mario Wandruska in Straelen on the Lower Rhine,

Der peruanische Schriftsteller Mario Vargas Llosa war Berlin-Stipendiat, ebenso seine Kollegin Taslima Nasrin aus Bangladesch. Der Ungar Imre Kertész, 2002 mit dem Literaturnobelpreis ausgezeichnet, und die mit dem Friedenspreis des Deutschen Buchhandels prämierte Essayistin Susan Sontag waren zu Gast in der Stadt. [G] The Peruvian author Mario Vargas Llosa and his fellow writer Taslima Nasrin, from Bangladesh, are also former artists-in-residence, as is Imre Kertész from Hungary, recipient of the 2002 Nobel prize for literature. The essayist Susan Sontag, awarded the Peace Prize of the German Publishers and Booksellers Association in 2003, was yet another famous alumni of the programme.

Die Künstler sind voll des Lobes: "Berlin ist eine inspirierende Erfahrung für mich", sagte Mario Vargas Llosa. Sein Kollege Jeffrey Eugenides meint sogar: "Berlin hat mich gerettet... einfach schreiben, anstatt ein Autor zu sein." [G] The artists themselves are full of praise. Mario Vargas Llosa claimed that Berlin was an "inspirational experience" for him, while Jeffrey Eugenides has said that Berlin "saved" him, because it was where he could "just write instead of being an author."

Die Kundschaft lässt sich gern überreden, nach dem Spektakel noch die halbe Nacht hindurch zu reden und zu trinken vor den Theatern und den Kneipen, mit Schriftstellern wie Mario Bortolotto oder Marcelo Mirisola, die hier oder um die Ecke zu Hause sind, mit den Schauspielerinnen und Schauspielern nicht nur der "Satyros"-Truppe. [G] After the spectacle, the theatre-goers are happy to be persuaded to spend half the night talking and drinking in front of the theatres and bars with writers such as Mario Bortolotto or Marcelo Mirisola, who live here or just around the corner, or with the actors and actresses not only of the "Satyros" company.

Der Europäische Rat möchte Herrn Mario DRAGHI ernennen, der nach seiner Auffassung sämtliche Anforderungen des Artikels 283 Absatz 2 des Vertrags erfüllt - [EU] The European Council wishes to appoint Mr Mario DRAGHI who, in its view, meets all the requirements set out in Article 283(2) of the Treaty,

Epinephelus mario Red grouper [EU] Epinephelus mario

Herr Gian Mario SPACCA, [EU] Mr Gian Mario SPACCA

Herr Mario DRAGHI wird mit Wirkung vom 1. November 2011 für eine Amtszeit von acht Jahren zum Präsidenten der Europäischen Zentralbank ernannt. [EU] Mr Mario DRAGHI is hereby appointed President of the European Central Bank for a term of office of 8 years as from 1 November 2011.

Herr Mario GRAU RÍOS [EU] Mr Mario GRAU RÍOS

Herr Mario MAGNANI, consigliere provinciale della Provincia autonoma di Trento, wird für die verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 25. Januar 2006, zum Stellvertreter im Ausschuss der Regionen ernannt. [EU] Mr Mario MAGNANI, 'consigliere provinciale della Provincia autonoma di Trento' (Provincial Councillor from the Autonomous Province of Trento), is appointed an alternate member of the Committee of the Regions for the remainder of the term of office, which runs until 25 January 2006.

Herrn Mario DRAGHI zum Präsidenten der Europäischen Zentralbank für eine Amtszeit von acht Jahren mit Wirkung zum 1. November 2011 zu ernennen. [EU] To appoint Mr Mario DRAGHI as President of the European Central Bank for a term of office of 8 years with effect from 1 November 2011.

ITALIEN Herr Mario NOTARO [EU] ITALY Mr Mario NOTARO

Mario Cirino Pomicino S.p.A. [EU] Mario Cirino Pomicino S.p.A.

Mit Schreiben vom 10. November 2011 hat der Präsident der Europäischen Zentralbank, Herr Mario DRAGHI, mitgeteilt, dass Herr Lorenzo BINI SMAGHI entschieden hat, sein Amt im Direktorium mit Wirkung zum Ende des 31. Dezember 2011 niederzulegen. [EU] By letter dated 10 November 2011, the President of the European Central Bank, Mr Mario DRAGHI announced the decision of Mr Lorenzo BINI SMAGHI to resign from his position on the Executive Board with effect from the end of 31 December 2011.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners