DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 results for schmelz
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

In diesem kapitalintensiven Wirtschaftszweig müssen die Schmelzöfen alle 7 bis 10 Jahre umgebaut werden und die Kosten für den Umbau eines solchen Ofens können 8 bis 13 Millionen Euro (Spanne wird aus Vertraulichkeitsgründen angegeben) betragen. [EU] In this capital intensive industry, furnaces have to be rebuilt every 7 to 10 years and the costs associated with rebuilding a furnace can amount to EUR 8 million - EUR 13 million (range given for reasons of confidentiality).

In verschiedenen Fusionsentscheidungen hat die Kommission festgestellt, dass es zwei getrennte sachlich relevante Märkte gibt: Schmelz-Aluminiumoxid (nachstehend "SGA") und reines Aluminiumoxid (nachstehend "CGA"). [EU] In several merger decisions [13], the Commission has found that there are two separate product markets: smelter-grade alumina (hereinafter 'SGA') and chemical-grade alumina (hereinafter 'CGA').

Latente Schmelz- und Verdunstungswärme, thermische Energie, Verbrennungswärme. [EU] Latent heats of fusion and evaporation, thermal energy, heat of combustion.

Lichtbogenöfen (Schmelz-, Umschmelz- und Gießöfen) mit allen folgenden Eigenschaften: [EU] Arc remelt and casting furnaces having both of the following characteristics:

Metalle aus Schmelzöfen und Weiterverarbeitungsprozessen [EU] Metals from melting furnaces and downstream processes

Neuschrott, d. h. Abfälle aus der Halbzeug-, Walzstahl- und Schmiedestahlerzeugung, einschließlich Lohnarbeit, ferner Blockschrott sowie solche fehlerhaften Blöcke und Ausschussgussstücke, deren Fehlerhaftigkeit sich nach dem Verlassen des Schmelz- bzw. Gießereibetriebes (d. h. nach Einbeziehung in die Rohstahl- bzw. Stahlgusserzeugung) herausgestellt hat. [EU] Process scrap is that which arises in the manufacture of semis and rolled products including hire working, also ingot waste and defective ingots and steel casting which are detected as being defective after having left the smelting plant or foundry (i.e. after they have been counted in production of crude or cast steel).

Schmelz-/Gefrierpunkt [EU] Melting/freezing point [5]

SCHMELZ-/GEFRIERTEMPERATUR [EU] MELTING/FREEZING TEMPERATURE

Schwefeloxide (SOX) aus Schmelzöfen [EU] Sulphur oxides (SOX) from melting furnaces

Schwefelwasserstoff (H2S) aus Steinwolle-Schmelzöfen [EU] Hydrogen sulphide (H2S) from stone wool melting furnaces

Sie erklärten ferner, der Wirtschaftszweig der Union wäre in der Lage, die vorhergesagte steigende Nachfrage seitens der nachgelagerten Industrien in der EU zu befriedigen, insbesondere durch die Nutzung ihrer freien Kapazitäten, die leicht wieder in Betrieb genommen werden könnten, durch weitere technologische Verbesserungen und Umbauten von Schmelzöfen, falls wieder eine gute Rentabilität erzielt werden würde. [EU] They also submitted that the Union industry would be able to meet the predicted future growth in demand by the EU downstream industries, notably by using their idle capacity which could easily be restarted, further technological improvements and furnace rebuilds, in case healthy profitability levels were restored.

Wenn aufgrund von Zersetzung oder Sublimation weder Schmelz- noch Siedepunkt bestimmt werden können, muss die Temperatur angegeben werden, bei der es zur Zersetzung oder Sublimation kommt. [EU] Where melting point and/or boiling point cannot be determined because of decomposition or sublimation, the temperature at which decomposition or sublimation occurs, must be reported.

Zur Durchführung der Prüfung ist es nützlich, Vorinformationen über die Struktur, die Schmelz- und die Siedetemperatur der Prüfsubstanz zu haben. [EU] It is useful to have preliminary information on the structure, the melting temperature and the boiling temperature of the substance to perform this test.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners