DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

304 similar results for wörtl.
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Similar words:
Wörter, G'wölb, Herz-Kreislauf-Werte, Hörtyp, Ist-Werte, Mörtel, Surkhi-Mörtel, Warte, Warten, Warthe, Werte, Wirte, Wirtel, Wirteln, Wirtin, Wirts-Programmsprache, Worte, Wärter, hörte, mörteln, warten
Similar words:
Warta, buzz-worthy, curtly, hurtle, myrtle-like, partly, pertly, portly, real-world, saw-worts, self-worth, tartly, turtle, warble, warily, warmly, warts, warts-and-all, warty, wattle, wattle-and-daub

Abfall {m}; Unrat {m}; wertloses Zeug [listen] dross

Akkolade {f}; Nasenklammer {f} (geschwungene Klammer, mit der Wörter/Notenzeilen zusammengefasst werden) [print] [mus.] accolade; brace (joining words/staffs) [listen] [listen]

Annominatio {f}; Annomination {f}; Wortspiel mit ähnlich klingenden Wörtern annomination; agnomination

Aufmessen {n} vor Ort; Aufmaß {n} vor Ort; örtliches Aufmaß {n} (bei Auftragsarbeiten) agreed measurement of completed work; agreed measurement of completed works [Br.]; agreed measurement of completed project; final on-site measurement (in contract work)

Eigenverantwortlichkeit {f} autonomy

Eigenverantwortlichkeit {f}; Eigenverantwortung {f} (für) personal responsibility; direct responsibility (for)

Etablierung {f} (von Bräuchen, Fremdwörtern) [ling.] [soc.] introduction (of customs, foreign words) [listen]

Geringfügigkeit {f}; Wertlosigkeit {f} frivolity

Homophone {pl}; Homofone {pl} (gleich ausgesprochene, aber unterschiedlich geschriebene Wörter) [ling.] homophones

Für den Inhalt verantwortlich: (Impressum) Editor(s): (imprint)

Kaltmamsell {f} (Frau); Gardemanger {m} (Mann) (Küchenverantwortlicher für kalte Speisen) [cook.] pantry chef; chef garde manger

Kernaussage {f}; (zentrales, wörtliches) Zitat {n}; O-Ton {m} [listen] money quote [Am.] [coll.]

Kram {m} [Dt.] [Schw.]; Krams {m} [Norddt.]; Krempel {m}; Dreck {m}; Schrott {m}; Plunder {m} [Dt.]; Glumpert {n} [Bayr.] [Ös.]; Glump {n} [Bayr.] [Ös.]; Graffel {n} [Bayr.] [Ös.] (überflüssige, wertlose Sachen) [listen] junk; rubbish; trash [Am.]; mullock [Austr.] (useless things without value) [listen] [listen] [listen]

Krankenhausleitung {f}; Krankenhausverantwortliche {pl}; Spitalsleitung {f} [Ös.]; Spitalsverantwortliche {pl} [Ös.]; Spitalleitung {f} [Schw.]; Spitalverantwortliche {pl} [Schw.] [med.] hospital managers; hospital administrators; hospital management

(vertretungsweise) die Leitung übernehmen; verantwortlich sein {v} to mind the shop [Br.]; to mind the store [Am.]

Lexikologie {f}; Wortkunde {f}; Wortlehre {f} [ling.] lexicology

örtliche Lösung {f} local separation

Novocain {n}; ein Lokalanästhetikum; Mittel zur örtlichen Betäubung [med.] Novocaine

Personalleiter {m}; Personalleiterin {f}; Personalverantwortlicher {m}; Personalverantwortliche {f} human resources manager; HR manager

örtlicher Reiseleiter {m}; Reiseleiter {m} vor Ort holiday representative; holiday rep [coll.]

Schimpfwörter {pl}; Kraftausdrücke {pl}; hässliche Ausdrücke {pl} [ling.] bad language

Schwertliliengewächse {pl} (Iridaceae) (botanische Familie) [bot.] iridaceous plants; iris family (botanical family)

Tautologie (Phänomen, mit unterschiedlichen Wörtern dasselbe auszusagen) {f} [ling.] tautology (phenomenon of saying the same thing twice in different words)

Unverantwortlichkeit {f}; Verantwortungslosigkeit {f} irresponsibility; unaccountability

Verantwortlicher {m} / Verantwortliche {f} einer Aufgabe (Projektmanagement) actionee (project management)

Verantwortlichkeit {f}; Rechenschaftspflichtigkeit {f} accountability; accountableness [listen]

Verantwortlichkeitsmatrix {f} responsibility assignment matrix

Vereisen {n}; Vereisung {f} (örtliche Betäubung) [med.] freezing; anaesthesia by refrigeration; cryo-anaesthesia; crymo-anaestesia [listen]

(örtlicher) Wahlleiter {m}; Wahlvorstand {m} [Dt.]; Vorsitzender {m} der (lokalen) Wahlbehörde [Ös.] [pol.] polling officer

Wertlosigkeit {f} drossiness

Wertlosigkeit {f} worthlessness

Wiedergabe {f} in Lautschrift; lautliche Umschrift {f}; phonetische Transkription {f} (gesprochener Wörter) [ling.] phonetic transcription (of spoken words)

World Wide Web /WWW/ {n} (wörtlich: weltweites Gewebe) world wide web /WWW/

Wortlänge {f} word length

phonetische Wortverwechslung {f} (zwischen existierenden Wörtern) [ling.] eggcorn

bildlich; nicht wörtlich {adj} unliteral

in eigener Verantwortung; eigenverantwortlich; eigenmächtig {adv} on one's own authority

wenig einladend; unwirtlich; abweisend {adj} (Ort) unwelcoming (of a place)

falsche Freunde {pl} (Wörter/Ausdrücke in verschiedenen Sprachen, die sich ähneln, aber verschiedene Bedeutung haben) [ling.] false friends (words/expressions in different languages that have a similar form, but a different meaning)

hervorsprudeln (aus); heraussprudeln (aus) {vi} (Wörter, Flüssigkeiten) to spew (from) (words, liquids) [listen]

hier und dort; stellenweise (örtlich) {adv} here and there

hinaus wollen (örtlich); aus einer Situation heraus wollen {vi} [übtr.] [ugs.] to want out [Am.] [coll.] (of a place/ situation)

mitverantwortlich {adj} jointly responsible

örtlich {adv} locally

örtlich {adv} regionally

örtlich zuständig sein {v} [adm.] [jur.] to have jurisdiction over the relevant territory

rau; nasskalt; unwirtlich {adj} (Wetter) raw [listen]

retrograd; zeitlich oder örtlich zurückliegend {adj} retrograde

schuldig; verantwortlich; tadelnswert {adj}; zu tadeln [listen] [listen] blamable

schwertlilienartig; irisartig; schwertlilienähnlich; irisähnlich {adj} [bot.] iris-like; iridaceous

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners