DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
ditch
Suchwort:
Mini-Fenster
 

28 Ergebnisse für ditch
Tipp: Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):Wort1 +Wort2

 Deutsch  Englisch

Wassergraben {m}; Bach {m} [anhören] ditch; water ditch [anhören]

Graben {m}; Straßengraben {m} ditch; road ditch [anhören]

Gräben {pl}; Straßengräben {pl} ditches; road ditches

in den Graben fahren to go into the ditch

notwassern; im Wasser notlanden {vi} [aviat.] to ditch; to crash-land in water [anhören]

notwassernd; im Wasser notlandend ditching; crash-landing in water

wegschmeißen [ugs.]; wegwerfen {vt} [anhören] to ditch [anhören]

wegschmeißend; wegwerfend ditching

weggeschmissen; weggeworfen ditched

schmeißt weg; wirft weg ditches

schmiss weg; warf weg ditched

einen Plan aufgeben to ditch a proposal

jdn. stehen lassen; stehenlassen [alt]; jdn. abservieren {vt} to ditch sb.

stehen lassend; stehenlassend; abservierend ditching

stehen lassen; stehenlassen; abserviert ditched

Grabensohle {f} ditch bottom

Grabensohlen {pl} ditch bottoms

Schutzgraben {m}; Verteidigungsgraben {m}; Gräfte {f} [Westdt.]; Graft {f} [veraltet] (um ein historisches Gebäude) [constr.] [hist.] defence ditch; moat (surrounding a historical building)

Schutzgräben {pl}; Verteidigungsgräben {pl}; Gräften {pl}; Graften {pl} defence ditches; moats

Burggraben {n}; Schlossgraben {n} castle moat

Festungsgraben {n} fortress moat; fortification moat

Stadtgraben {n} town moat

Wallgraben {n} wall's moat

Wassergraben {n} water moat

Grabenbagger {m}; Grabenzieher {m}; Tieflöffelbagger {m} für Gräben [constr.] trench/ditch/back digger; trencher; ditcher; trench cutting machine; trenching machine; trenchhoe; ditching machine

Grabenbagger {pl}; Grabenzieher {pl}; Tieflöffelbagger {pl} für Gräben trench/ditch/back diggers; trenchers; ditchers; trench cutting machines; trenching machines; trenchhoes; ditching machines

Kettengrabenbagger {m} chain trench digger; chain trencher

Schaufelrad-Grabenbagger {m} wheel ditcher; bucket wheel trencher

Entwässerungsrinne {f}; Entwässerungskanal {m}; Entwässerungsgraben {m}; Drängraben {m} drainage ditch; draining ditch; drainage trench; drainage canal; draining canal; (catch) drain; culvert [anhören]

Entwässerungsrinnen {pl}; Entwässerungskanäle {pl}; Entwässerungsgräben {pl}; Drängräben {pl} drainage ditches; draining ditches; drainage trenches; drainage canals; draining canals; drains; culverts

Vorflutgraben {m} outfall ditch

Salden {pl} (Ruppia) (botanische Gattung) [bot.] widgeon grasses; wigeon grasse; widgeon weeds [Am.]; ditch grasses [rare] (botanical genus)

Meeressalde {f}; Meersalde {f}; Strandsalde {f}; Meerruppie {f} (Ruppia maritima) beaked wigeon-grass; beaked tassel-weed; beaked ditch-grass; sea tassel-grass

Schraubige Salde {f}; Spiralige Salde {f} (Ruppia cirrhosa) spiral widgeon-grass; western widgeon-grass; spiral tassel-weed; spiral ditch-grass

einen Zug zum Entgleisen bringen; einen Zug entgleisen lassen {vt} to derail; to ditch a train

einen Zug zum Entgleisen bringend; einen Zug entgleisen lassend derailing a train; ditching a train

einen Zug zum Entgleisen gebracht; einen Zug entgleisen lassen derailed a train; ditched a train

Abflussgraben {m} gutter; drain ditch [anhören]

Abflussgräben {pl} gutters; drain ditches

Bewässerungsgraben {m} feeder; irrigation ditch [anhören]

Bewässerungsgräben {pl} feeders; irrigation ditches

Gerinneschale {f}; Künette {f} [Ös.] (Wasserbau) lined canal; lined ditch; lined trench (water engineering)

Gerinneschalen {pl}; Künetten {pl} lined canals; lined ditches; lined trenches

Kreisgraben {m} ring ditch

Kreisgräben {pl} ring ditches

Muldenrinne {f} (Straße) trapezoidal ditch (road)

Muldenrinnen {pl} trapezoidal ditches

Spitzgraben {m} V-shaped ditch

Spitzgräben {pl} V-shaped ditches

Torfstich {m} peat-ditch; peat working

Torfstiche {pl} peat-ditches; peat workings

allerletzt {adj} very last; last-ditch

allerletzter verzweifelter Versuch last-ditch attempt

Spülprobe {f} [min.] sludge sample; ditch sample; drill cutting; drill chip

Spülproben {pl} sludge samples; ditch samples; drill cuttings; drill chips

Gegenböschung {f}; Kontereskarpe {f} (äußere Grabenböschung bei einer Befestigungsanlage) [mil.] counterscarp (outer wall of a ditch in a fortification)

Bohrschlamm {m}; Bohrschmant {m}; Bohrtrübe {f} [geol.] boring sludge; bore detritus; drilling mud; drilling fluid; sludge cuttings; drill cuttings; ditch cuttings; slime; silt

Bohrspülung {f}; Bohrflüssigkeit {f} boring sludge; bore detritus; drilling mud [fluid]; sludge cuttings; drill cuttings; ditch cuttings; slime; silt

(seitliche) Abstützung {f}; Absteifung {f}; Absprießung; Stützwerk {n}; Stützgerüst {n} [constr.] shoring; strutting

Grabenverschalung {f} shoring of a ditch

Grabenaussteifung {f} mit (nicht) überlappten Bohlen shoring with (non-)overlappig planks

Unterzugschalung {f} shoring; propping

Wandabsteifung {f} (Tunnelbau) wall shoring (tunnel work)

Eskarpe {f} (innere Grabenböschung bei einer Befestigungsanlage) [mil.] scarp (inner wall of a ditch in a fortification)

Eskarpen {pl} scarps

(eine Grube usw.) wieder auffüllen; wieder verfüllen {vt} [constr.] to backfill; to refill (a ditch etc.)

wieder auffüllend; wieder verfüllend backfilling; refilling

wieder aufgefüllt; wieder verfüllt backfilled; refilled

schleudern; rutschen; schlittern {vi} (auf/in/über einen Ort) (Fahrzeug) [anhören] [anhören] to skid (on/into/across a place) (of a vehicle)

schleudernd; rutschend; schlitternd skidding

geschleudert; gerutscht; geschlittert skidded

schleudert; rutscht; schlittert skids

schleuderte; rutschte; schlitterte skidded

in einen Graben schittern to skid into a ditch

Das Auto kam ins Schleudern.; Das Auto begann zu schleudern. The car skidded.

jdn./etw. sinngemäß zitieren; etw. frei wiedergeben; sinngemäß wiedergeben {vt} [ling.] to paraphrase sb./sth. [anhören]

sinngemäß zitierend; frei wiedergebend; sinngemäß wiedergebend paraphrasing

sinngemäß zitiert; frei wiedergegeben; sinngemäß wiedergegeben paraphrased

aus einem Buch zitieren to paraphrase from a book

Literarische Texte kann man entweder wörtlich oder sinngemäß zitieren. You can either quote or paraphrase literary texts.

In seinen Vorträgen bringt er oft Zitate berühmter Autoren. He frequently paraphrases (the words of) famous authors in his lectures.

Oder um es mit den Worten von Obama zu sagen: Wer den Karren in den Graben fährt, kann ihn nicht auch herausziehen. Or to paraphrase Obama, the one who drives the bus into the ditch can't drive it out.

Das ist jetzt nur sinngemäß wiedergegeben, aber so etwas Ähnliches hat sie gesagt. I'm paraphrasing, but she did say something like that.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2021
Ihr Kommentar:
Werbepartner


Sprachreisen.org