Dictionary
-
TU Chemnitz
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
All
Nouns
Adjectives
German
English
Diversionsangebot
{n}
(
Strafrecht
)
[jur.]
[Ös.]
diversion
offer
;
offer
for
diversion
(criminal
law
)
mehrfache
Ehe
oder
eingetragene
Partnerschaft
(
Straftatbestand
)
[jur.]
multiple
marriage
or
civil
union
(criminal
offence
)
Ehenötigung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
coercion
into
marriage
(criminal
offence
)
Ehetäuschung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
deception
about
facts
that
render
a
marriage
void
(criminal
offence
)
räuberische
Erpressung
{f}
(
Straftatbestand
)
extortionate
assault
;
extortion
accompanied
by
violence
(criminal
offence
)
Erschleichen
{n}
von
Leistungen
[Dt.]
;
Erschleichung
{f}
einer
Leistung
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
obtaining
of
services
by
deception
(criminal
offence
)
Formular
{n}
für
die
Geschworenen
zur
Feststellung
des
Sachverhalts
(
im
Strafverfahren
)
[jur.]
special
verdict
form
(in
criminal
proceedings
)
Freiheitsberaubung
{f}
;
Freiheitsentzug
{m}
;
Freiheitsentziehung
{f}
[jur.]
(
Straftatbestand
)
deprivation
of
liberty
;
unlawful
detention
;
false
imprisonment
(criminal
offence
)
Führen
[Dt.]
/Lenken
[Ös.]
{n}
eines
Fahrzeuges
in
fahruntüchtigem
Zustand
(
Straftatbestand
)
[jur.]
operating
a
vehicle
impaired
/OVI/
;
driving
while
impaired
/DWI/
;
driving
under
the
influence
/DUI/
(criminal
offence
)
Gemeingefährdung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
public
endangerment
(criminal
offence
)
Gesetzeskonkurrenz
{f}
(
Strafrecht
)
[jur.]
merger
(criminal
law
)
[Am.]
Gläubigerbegünstigung
{f}
;
Begünstigung
{f}
eines
Gläubigers
(
im
Insolvenzverfahren
) (
Straftatbestand
)
[jur.]
unfair
preference
of
creditors
;
undue
preference
of
creditors
[Br.]
(criminal
offence
)
Haftentlassung
{f}
;
Enthaftung
{f}
[Ös.]
(
Strafrecht
)
release
from
custody
;
discharge
from
custody
(criminal
law
)
Hehlerei
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
receiving
of
stolen
property
;
handling
of
stolen
goods
[Br.]
(criminal
offence
)
Herabwürdigung
{f}
religiöser
Symbole
(
Straftatbestand
)
degradation
of
religious
symbols
(criminal
offence
)
Internationale
kriminalpolizeiliche
Organisation
/IKPO/
;
Interpol
/IP/
{f}
International
Criminal
Police
Organization
/ICPO/
;
Interpol
/IP/
verbotene
Intervention
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
influence
peddling
;
traffic
of
influence
(criminal
offence
)
Kindesentziehung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
parental
abduction
(criminal
offence
)
Kreditgefährdung
{f}
[Dt.]
(
Ziviltatbestand
);
Kreditschädigung
{f}
[Ös.]
[Schw.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
malicious
falsehood
damaging
professional
reputation
(criminal
offence
)
Kriminalitätsentwicklung
{f}
crime
levels
and
trends
;
crime
trends
;
criminal
trends
Kuppelei
{f}
(
Verleitung
von
Schutzbefohlenen
zur
Unzucht
) (
Straftatbestand
)
[jur.]
pandering
(criminal
offence
)
Kurpfuscherei
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
quackery
(criminal
offence
)
Landeskriminalamt
{n}
/LKA/
[Dt.]
[Ös.]
[adm.]
Regional
Criminal
Intelligence
Service
Landfriedensbruch
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
schwere
gemeinschaftliche
Gewalt
{f}
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
aggravated
breach
of
the
peace
(criminal
offence
)
Menschenhandel
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
human
trafficking
;
trafficking
in
persons
;
trafficking
in
human
beings
(criminal
offence
)
erpresserischer
Menschenraub
{m}
[Dt.]
;
erpresserische
Entführung
{f}
[Ös.]
;
Lösegeldentführung
{f}
[Schw.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
extortive
kidnapping
(criminal
offence
)
NS-Wiederbetätigung
{f}
;
Wiederbetätigung
{f}
(
Straftatbestand
)
[Ös.]
revitalising/promotion
of
nazi-era
ideas
(and
paraphernalia
);
promotion
of
Nazi
ideology
(criminal
offence
)
Plädoyer
{n}
für
eine
Strafmilderung
(
im
Strafverfahren
)
[jur.]
speech
in
mitigation
(in
criminal
proceedings
)
Rauschgifthandel
{m}
;
Drogenhandel
{m}
;
Suchtmittelhandel
{m}
;
Suchtgifthandel
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
(narcotic)
drug
trafficking
;
trafficking
in
narcotic
/illicit
drugs
(criminal
offence
)
Rechtsbeugung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
perversion
of
justice
;
perverting
the
course
of
justice
(criminal
offence
)
Rowdytum
{n}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
rowdyism
;
hooliganism
(criminal
offence
)
(
mutwillige
)
Sachbeschädigung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
(wilful)
damage
to
property
;
criminal
damage
[Br.]
;
criminal
mischief
[Am.]
;
malicious
damage/mischief
[Am.]
(criminal
offence
)
Sachwucher
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
usurious
dealings
(criminal
offence
)
Schuldbekenntnis
{n}
;
Schuldgeständnis
{n}
(
im
Strafverfahren
)
[jur.]
plea
of
guilty
;
guilty
plea
(in
criminal
proceedings
)
Schulderfordernis
{n}
(
Strafrecht
)
[jur.]
requirement
of
mens
rea
(criminal
law
)
die
Schuldfrage
{f}
;
die
Frage
,
ob
schuldig
oder
nicht
schuldig
(
in
einem
Strafverfahren
)
[jur.]
the
question
of
guilt
(or
innocence
) (in
criminal
proceedings
)
Schuldnerbegünstigung
{f}
;
Begünstigung
{f}
eines
Schuldners
(
im
Insolvenzverfahren
) (
Straftatbestand
)
[jur.]
unfair
preference
of
debtors
;
fraudulent
preference
of
a
debtor
(criminal
offence
)
Schutzgelderpressung
{f}
(
Straftatbestand
)
protection
racketeering
(criminal
offence
)
Siegelbruch
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
breaking
of
official
seals
(criminal
offence
)
Sozialbetrug
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
social
security
fraud
;
social
welfare
fraud
;
social
benefit
fraud
;
benefit
fraud
(criminal
offence
)
Steuerhehlerei
{f}
;
Abgabenhehlerei
{f}
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
handling
of
goods
on
which
tax
or
duty
has
been
evaded
(criminal
offence
)
Störung
{f}
der
Totenruhe
(
Straftatbestand
)
[jur.]
disturbing
the
peace
of
the
dead
(criminal
offence
)
Störung
{f}
der
öffentlichen
Ordnung
;
Störung
{f}
des
öffentlichen
Friedens
[Dt.]
(
Straftatbestand
);
Erregung
{f}
öffentlichen
Ärgernisses
[jur.]
disturbance
of
the
public
order
;
public
disturbance
;
public
disorder
(criminal
offence
)
Strafgesetzbuch
{n}
/StGB/
[jur.]
penal
code
;
criminal
code
Strafprozessordnung
{f}
/StPO/
[jur.]
Code
of
Criminal
Procedure
Strafprozessreform
{f}
[jur.]
reform
of
criminal
procedure
Strafrechtsprinzipien
{pl}
[jur.]
principles
of
criminal
law
;
principles
of
penal
law
Strafregisterauszug
{m}
[jur.]
record
of
criminal
history
;
criminal
history
record
(information);
details
of
previous
convictions
;
copy
of
criminal
records/conviction
records
[Br.]
;
criminal
records
disclosure
[Br.]
;
Criminal
Records
Bureau
disclosure
[Br.]
;
CRB
disclosure
[Br.]
Strafverfolgungsverjährung
{f}
;
Verfolgungsverjährung
{f}
;
Verjährung
{f}
der
Strafverfolgung
[jur.]
statute
of
limitations
for
criminal
prosecution/
criminal
charges
Sühneverfahren
{n}
;
Schlichtungsverfahren
{n}
(
Strafrecht
)
[jur.]
conciliation
proceedings
(criminal
law
)
More results