A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
sanguíneo
sanitario
sanluqueño
sanmarinense
sano
sano de juicio
sano y salvo
santaluciano
santas pascuas
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
50 results for
Sano
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Alle
Hersteller
in
der
Gemeinschaft
konnten
ihre
Geschäftspläne
mit
der
Perspektive
eines
schnell
wachsenden
,
gesunden
Marktes
aufstellen
. [EU]
Todos
los
productores
comunitarios
prepararon
sus
planes
de
actividad
de
acuerdo
con
la
perspectiva
de
un
mercado
de
crecimiento
rápido
y
sano
.
Bei
der
Good
Bank
würde
es
sich
um
eine
deutlich
kleinere
Geschäftsbank
in
Staatsbesitz
handeln
,
die
mit
einer
deutlich
verringerten
Bilanzsumme
und
einem
niedrigeren
Risikoprofil
ihre
langfristige
Rentabilität
wiedererlangen
könnte
. [EU]
El
banco
sano
se
convertiría
en
un
banco
comercial
de
propiedad
estatal
considerablemente
más
pequeño
que
podría
alcanzar
una
posición
viable
a
largo
plazo
con
un
balance
muy
inferior
y
un
perfil
de
riesgo
menor
.
Bei
einem
Szenario
,
in
dem
die
guten
Vermögenswerte
abgespalten
werden
(
"Good-out"
),
sollte
die
"Good
Bank"
daher
grundsätzlich
die
Differenz
zwischen
dem
Übernahmewert
und
dem
tatsächlichen
wirtschaftlichen
Wert
abdecken
. [EU]
Por
consiguiente
,
en
un
escenario
good-out
,
en
principio
el
banco
sano
debería
cubrir
la
diferencia
entre
el
valor
de
traspaso
y
el
valor
económico
real
.
Bei
Rispentomaten/Rispenparadeisern
müssen
die
Stiele
frisch
,
gesund
,
sauber
und
frei
von
Blättern
und
sichtbaren
Fremdstoffen
sein
. [EU]
En
el
caso
de
los
tomates
en
racimos
,
los
tallos
deberán
tener
un
aspecto
fresco
,
sano
,
limpio
y
estar
exentos
de
hojas
y
materias
extrañas
visibles
.
Bezüglich
der
Lastenverteilung
und
des
Eigenbeitrags
von
Anglo
erschien
es
der
Kommission
fraglich
,
ob
der
Eigenbeitrag
zur
Umstrukturierung
von
Anglo
angesichts
der
Tatsache
ausreichend
sei
,
dass
die
Good
Bank
in
neue
Tätigkeitsbereiche
expandieren
wollte
,
was
erhebliche
Investitionen
erfordern
würde
. [EU]
En
cuanto
al
reparto
de
la
carga
y a
la
contribución
del
propio
Anglo
,
la
Comisión
puso
en
duda
que
la
contribución
del
propio
Anglo
a
la
reestructuración
fuera
suficiente
,
en
vistas
de
que
el
banco
sano
iba
a
emprender
nuevas
actividades
,
para
lo
cual
sería
necesaria
una
inversión
considerable
.
Da
das
Auftreten
von
BSE
bei
einheimischen
Rindern
also
nicht
mehr
als
unwahrscheinlich
gelten
kann
,
ist
es
nicht
mehr
angemessen
,
dass
Schweden
in
den
Genuss
von
Ausnahmeregelungen
hinsichtlich
der
Überwachung
gesunder
Schlachtrinder
und
hinsichtlich
der
Altersgrenze
bei
der
Entfernung
der
Wirbelsäule
bei
Rindern
kommen
soll
. [EU]
Por
lo
tanto
,
dado
que
ya
no
puede
considerarse
improbable
la
aparición
de
casos
de
EEB
en
el
ganado
autóctono
,
no
se
justifica
que
Suecia
pueda
beneficiarse
de
excepciones
con
respecto
al
seguimiento
del
ganado
sano
para
sacrificio
y a
la
edad
límite
para
la
extracción
de
la
columna
vertebral
de
los
animales
bovinos
.
Daher
fließt
der
durch
die
Entlastung
gewährte
Vorteil
zumindest
teilweise
in
Form
eines
höheren
Verkaufspreises
für
die
Good
Bank
an
den
Staat
zurück
. [EU]
Como
consecuencia
de
ello
,
el
beneficio
del
rescate
de
activos
redundará
al
menos
parcialmente
en
el
Estado
,
en
forma
de
un
mayor
precio
de
venta
del
banco
sano
.
Daher
muss
die
Musterveterinärbescheinigung
in
Anhang
E
Teil
3
der
Richtlinie
92/65/EWG
dahingehend
geändert
werden
,
dass
sie
bestätigt
,
dass
das
Spendertier
entweder
am
Tag
der
Entnahme
oder
am
Tag
der
Ausstellung
der
Bescheinigung
gesund
und
frei
von
klinischen
Krankheitsanzeichen
war
. [EU]
Por
tanto
,
es
preciso
modificar
el
modelo
de
certificado
sanitario
de
la
parte
3
del
anexo
E
de
la
Directiva
92/65/CEE
para
que
en
él
se
declare
que
el
animal
donante
se
consideró
sano
y
sin
signos
clínicos
de
enfermedad
, o
bien
el
día
de
la
recogida
, o
bien
el
día
de
expedición
del
certificado
sanitario
.
Danach
würde
die
Vermögensverwaltungsgesellschaft
die
"verlustträchtigsten
Aktiva"
halten
,
die
nicht
auf
die
NAMA
oder
die
Good
Bank
übertragen
würden
(
Portfolio
von
über
13
,6
Mrd
.
EUR
nach
Abspaltung
).
Diese
Aktiva
würden
im
Hinblick
auf
die
Maximierung
ihres
Restwerts
bei
möglichst
geringer
staatlicher
Hilfe
verwaltet
. [EU]
En
este
supuesto
,
la
sociedad
de
gestión
de
activos
poseería
«activos
de
menor
calidad»
que
no
se
transferirían
a
NAMA
o
al
banco
sano
(cartera
de
13600
millones
EUR
en
el
momento
de
la
escisión
) y
se
gestionarían
de
manera
que
los
valores
de
recuperación
de
los
activos
se
viesen
maximizados
y
la
financiación
estatal
se
minimizase
.
das
Ausmaß
des
Kontakts:
die
Fläche
,
die
Art
(z. B.
Haut
,
Schleimhaut
,
Gehirn
usw
.)
und
den
Zustand
(z. B.
gesund
oder
geschädigt
) [EU]
la
zona
de
contacto:
su
superficie
,
tipo
(piel,
mucosas
,
cerebro
,
etc
.) y
estado
(sano o
dañado
,
por
ejemplo
)
Das
EFSA-Gutachten
vom
13
.
April
2011
kommt
außerdem
zu
dem
Schluss
,
dass
bei
einer
Erhöhung
der
Altersgrenze
für
BSE-Tests
bei
gesunden
geschlachteten
Rindern
auf
72
Monate
damit
zu
rechnen
wäre
,
dass
2012
weniger
als
ein
Fall
klassischer
BSE
nicht
entdeckt
würde
. [EU]
El
dictamen
de
la
EFSA
de
13
de
abril
de
2011
señala
también
que
si
se
elevara
a
72
meses
el
límite
de
edad
para
la
realización
de
las
pruebas
de
EEB
a
ganado
sano
sacrificado
,
cabría
esperar
que
en
2012
quedara
sin
detectar
menos
de
un
caso
de
EEB
clásica
.
Das
Hauptziel
der
inländischen
Werbekampagnen
besteht
darin
,
jungen
erwachsenen
Verbrauchern
beiderlei
Geschlechts
den
moderaten
Weinkonsum
als
Alternative
zu
Bier
und
anderen
alkoholischen
Getränken
nahezubringen
. [EU]
El
principal
objetivo
de
las
campañas
de
publicidad
a
nivel
nacional
consiste
en
atraer
a
los
consumidores
adultos
jóvenes
de
ambos
sexos
hacia
un
consumo
sano
de
vino
,
como
alternativa
a
la
cerveza
o a
otras
bebidas
alcohólicas
.
Der
endgültige
Umstrukturierungsplan
geht
von
der
Aufspaltung
der
Vermögenswerte
von
Parex
Banka
in
eine
neu
zu
gründende
Bank
unter
dem
Namen
AS
Citadele
Banka
(
im
Folgenden
"Citadele
Banka"
)
als
sogenannter
"Good
Bank"
mit
Ausrichtung
auf
das
herkömmliche
Bankgeschäft
und
in
eine
sogenannte
"Bad
Bank"
unter
dem
Namen
Parex
Banka
[12]
aus
. [EU]
El
plan
final
de
reestructuración
supone
la
división
de
los
activos
de
Parex
banka
entre
un
banco
de
reciente
creación
,
AS
Citadele
banka
(en
lo
sucesivo
,
«Citadele
banka»
),
un
«banco
sano
»
que
se
centrará
en
las
operaciones
bancarias
tradicionales
, y
otro
«banco
deteriorado»
(Parex
banka
), [...] [12].
Der
integrierte
Pflanzenschutz
stellt
auf
das
Wachstum
gesunder
Nutzpflanzen
bei
möglichst
geringer
Störung
der
landwirtschaftlichen
Ökosysteme
ab
und
fördert
natürliche
Mechanismen
zur
Bekämpfung
von
Schädlingen
; [EU]
La
gestión
integrada
de
plagas
resalta
el
crecimiento
de
un
cultivo
sano
con
la
mínima
alteración
posible
de
los
agroecosistemas
y
promueve
los
mecanismos
naturales
de
control
de
plagas
; 7)
Der
Rohreis
gilt
als
von
gesunder
und
handelsüblicher
Qualität
,
wenn
[EU]
El
arroz
con
cáscara
se
considerará
sano
,
cabal
y
comercial
cuando:
Der
Staat
erhöht
durch
die
Entlastung
der
"Good
Bank"
von
schlechten
Hypotheken
den
Wert
der
"Good
Bank"
,
die
er
innerhalb
von
zu
verkaufen
beabsichtigt
. [EU]
Descargando
al
banco
sano
de
las
hipotecas
tóxicas
,
el
Estado
aumenta
el
valor
del
banco
sano
,
que
tiene
previsto
vender
dentro
de
[...].
Die
Good
Bank
sollte
innerhalb
eines
Zeitrahmens
von
fünf
Jahren
privatisiert
werden
,
was
für
den
Staat
sogar
mit
einem
gewissen
Ertrag
auf
sein
Investment
in
Anglo
verbunden
sein
könnte
. [EU]
Se
previó
privatizar
el
banco
sano
en
un
período
de
cinco
años
y
entregar
al
Estado
un
rendimiento
parcial
de
su
inversión
en
Anglo
.
Die
Kommission
brachte
ferner
Zweifel
an
einigen
von
der
Good
Bank
in
Betracht
gezogenen
neuen
Tätigkeitsbereichen
zum
Ausdruck
,
in
denen
sie
bisher
keine
Erfahrungen
hatte
. [EU]
La
Comisión
también
expresó
dudas
en
relación
con
ciertas
actividades
nuevas
que
el
banco
sano
emprendería
en
ámbitos
en
los
que
carecía
de
experiencia
previa
.
Die
Kommission
hatte
Zweifel
an
der
Wiederherstellbarkeit
der
langfristigen
Rentabilität
der
Good
Bank
(
im
Eröffnungsbeschluss
auch
als
"NewCo"
bezeichnet
)
und
der
geordneten
Abwicklung
der
Bad
Bank
(
im
Eröffnungsbeschluss
auch
als
"Old
Anglo"
bezeichnet
)
geäußert
,
da
zum
Zeitpunkt
dieses
Beschlusses
die
Geschäftspläne
beider
Institute
nicht
hinreichend
bekannt
waren
. [EU]
Respecto
del
restablecimiento
de
la
viabilidad
del
banco
sano
(también
llamado
«NewCo»
en
la
Decisión
de
incoación
) y
del
desmantelamiento
ordenado
del
banco
malo
(también
llamado
«Old
Anglo»
en
la
Decisión
de
incoación
),
la
Comisión
expresó
dudas
,
pues
en
el
momento
de
adoptar
tal
Decisión
no
había
información
suficiente
sobre
los
planes
de
negocios
de
ambas
entidades
.
Die
Maßnahmen
werden
sich
auch
auf
die
Anhebung
der
Zahl
der
gesunden
Lebensjahre
und
die
Förderung
der
Gesundheit
im
Alter
konzentrieren
. [EU]
La
actuación
también
se
centrará
en
incrementar
la
esperanza
de
vida
con
buena
salud
y
promover
un
envejecimiento
sano
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sano":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners