A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dastard
dastardly
dastards
dasypeltis snakes
data
data abuse
data access
data accesses
data accuracy
Search for:
ä
ö
ü
ß
29517 results for
data
Help for phonetic transcription
Tip:
Conversion of units
German
English
Bitte
geben
Sie
die
Daten
in
der
vorgeschriebenen
Reihenfolge
ein
.
Please
input
the
data
in
the
prescribed
order
.
[?
i
np
uh
t ða/ð
a
/ði: d
ey
ta/d
æ
ta in/
i
n ða/ð
a
/ði: pri:skr
ay
bd
ao
rd
er
]
Bei
der
Datenqualität
kollidieren
Aktualität
und
Genauigkeit
oft
miteinander
.
Timeliness
and
accuracy
in
data
quality
often
collide
.
[t
ay
mli:nas
æ
nd/and
æ
ky
er
asi: in/
i
n d
ey
ta/d
æ
ta kw
aa
lati:
ao
fan/
ao
ftan kal
ay
d]
Diese
Daten
werden
dann
an
andere
Unternehmen
zu
Marketingzwecken
weitergegeben
.
This
data
is
then
/
These
data
are
then
shared
with
other
companies
for
the
purpose
of
marketing
.
[ð
i
s/ðis d
ey
ta/d
æ
ta
i
z/iz ð
e
n ? ð
i:
z d
ey
ta/d
æ
ta
aa
r/
er
ð
e
n
sh
e
rd w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ/wið
a
ð
er
k
a
mpani:z f
ao
r/f
er
/fr
er
ða/ð
a
/ði: p
er
pas
a
v/av m
aa
rkati
ng
]
Daten
manuell
zu
korrigieren
,
kommt
nicht
in
Frage
.
Fixing
data
by
hand
is
out
of
the
question
.
[f
i
ksi
ng
d
ey
ta/d
æ
ta b
ay
h
æ
nd
i
z/iz
aw
t
a
v/av ða/ð
a
/ði: kw
e
s
ch
an/kw
e
sh
an]
Die
jüngsten
Daten
beweisen
das
Gegenteil
.
Recent
data
is
evidence/proof
to
the
contrary
.
[r
i:
sant d
ey
ta/d
æ
ta
i
z/iz ? t
u:
/ti/ta ða/ð
a
/ði: k
aa
ntreri:/kantr
e
ri:]
Die
Aufgabe
wurde
durch
den
Mangel
an
Daten
erschwert
.
The
job
was
made
more
difficult
because
of
a
scarcity
of
data
.
[ða/ð
a
/ði:
jh
aa
b/
jh
ow
b w
aa
z/w
a
z/waz/w
ao
z m
ey
d m
ao
r d
i
fakalt bik
ao
z/bik
a
z
a
v/av a/
ey
sk
e
rsiti:
a
v/av d
ey
ta/d
æ
ta]
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hände
geraten
.
This
carries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
into
the
wrong
hands
.
[ð
i
s/ðis k
æ
ri:z/k
e
ri:z w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ/wið
i
t/it ða/ð
a
/ði: r
i
sk ð
æ
t/ðat ða/ð
a
/ði: d
ey
ta/d
æ
ta ? g
e
t/g
i
t int
u:
/
i
ntu:/inta ða/ð
a
/ði: r
ao
ng
h
æ
ndz/h
æ
nz]
Es
kann
ja
nicht
schaden
, /
Es
ist
ja
nichts
dabei
,
wenn
die
Daten
auch
im
Internet
gespeichert
sind
.
I
don't
see
any
harm
/
There's
no
harm
/
What's
the
harm
in
having
the
data
also
stored
on
the
Internet
.
[
ay
d
ow
nt/d
ow
n s
i:
e
ni: h
aa
rm ? ð
e
rz n
ow
h
aa
rm ? w
a
ts/hw
a
ts ða/ð
a
/ði: h
aa
rm in/
i
n h
æ
vi
ng
ða/ð
a
/ði: d
ey
ta/d
æ
ta
ao
ls
ow
st
ao
rd
aa
n/
ao
n ða/ð
a
/ði:
i
nt
er
net]
Eine
fehlerfreie
Datenkommunikation
kann
nach
dem
heutigen
Stand
der
Technik
über
das
Internet
nicht
gewährleistet
werden
.
Data
communication
via
the
internet
,
at
the
current
state
of
the
art
,
cannot
be
guaranteed
to
be
error-free
.
[d
ey
ta/d
æ
ta kamyu:nak
ey
sh
an v
ay
a/v
i:
a ða/ð
a
/ði:
i
nt
er
net
æ
t ða/ð
a
/ði: k
er
ant/k
er
nt/k
aa
rant st
ey
t
a
v/av ða/ð
a
/ði:
aa
rt k
æ
n
aa
t/kan
aa
t b
i:
/bi: gerant
i:
d t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: ?]
Sie
überprüfte
die
Daten
stichprobenartig
auf
Fehler
.
She
spot-checked
the
data
for
errors
.
[
sh
i:
? ða/ð
a
/ði: d
ey
ta/d
æ
ta f
ao
r/f
er
/fr
er
e
r
er
z]
Der
Internetriese
scheint
auf
dem
Datenschutzauge
blind
zu
sein
.
The
Internet
giant
seems
to
have
a
blind
spot
when
it
comes
to
data
protection
.
[ða/ð
a
/ði:
i
nt
er
net
jh
ay
ant s
i:
mz t
u:
/ti/ta h
æ
v a/
ey
bl
ay
nd sp
aa
t w
e
n/hw
e
n/w
i
n/hw
i
n
i
t/it k
a
mz t
u:
/ti/ta d
ey
ta/d
æ
ta prat
e
k
sh
an/p
er
t
e
k
sh
an]
Die
Daten
können
direkt
und
ohne
Zutun
des
Sekretariats
eingegeben
bzw
.
abgefragt
werden
.
The
data
may
be
directly
entered
or
obtained
without
assistance
from
the
Secretariat
.
[ða/ð
a
/ði: d
ey
ta/d
æ
ta m
ey
b
i:
/bi: d
er
e
ktli:/di:r
e
kli:/d
ay
r
e
kli:/dir
e
kli:
e
nt
er
d/
e
n
er
d
ao
r/
er
abt
ey
nd wiÞ
aw
t/wið
aw
t as
i
stans fr
a
m/f
er
m ða/ð
a
/ði: sekrit
e
ri:at]
Die
neuen
Daten
stellen
viele
alte
Annahmen
in
Frage
.
The
new
data
challenges
many
old
assumptions
.
[ða/ð
a
/ði: n
u:
/ny
u:
d
ey
ta/d
æ
ta
ch
æ
lan
jh
iz m
e
ni:
ow
ld as
a
mp
sh
anz]
Die
Software
macht
es
einfach
,
die
gesammelten
Daten
aussagekräftig
aufzubereiten
.
The
software
makes
it
easier
to
process
the
collected
data
into
a
meaningful
form
.
[ða/ð
a
/ði: s
ao
ftwer/s
ao
fwer m
ey
ks
i
t/it
i:
zi:
er
t
u:
/ti/ta pr
aa
ses/pr
ao
ses ða/ð
a
/ði: kal
e
ktad d
ey
ta/d
æ
ta int
u:
/
i
ntu:/inta a/
ey
m
i:
ni
ng
fal f
ao
rm]
Ich
habe
mein
Datenvolumen
aufgebraucht
.
I
maxed
out
my
data
.
[
ay
m
æ
kst
aw
t m
ay
d
ey
ta/d
æ
ta]
Du
wirst
vom
Programm
aufgefordert
,
wo
nötig
,
Daten
einzugeben
.
You
are
prompted
by
the
program
to
enter
data
where
required
.
[y
u:
aa
r/
er
pr
aa
mptad/pr
aa
mptid b
ay
ða/ð
a
/ði: pr
ow
græm t
u:
/ti/ta
e
nt
er
/
e
n
er
d
ey
ta/d
æ
ta w
e
r/hw
e
r ri:kw
ay
er
d/ri:kw
ay
rd]
Tausende
Kennwörter
wurden
im
Zuge
der
Datenpanne
einsehbar
.
Thousands
of
passwords
have
been
compromised
in
the
data
breach
.
[Þ
aw
zandz/Þ
aw
zanz
a
v/av p
æ
sw
er
dz h
æ
v b
i
n/ban/bin k
aa
mpram
ay
zd in/
i
n ða/ð
a
/ði: d
ey
ta/d
æ
ta br
i:
ch
]
Die
rechnerisch
ermittelten
Daten
stimmen
mit
den
experimentell
ermittelten
Daten
genau
überein
.
The
calculated
data
exactly
match
the
experimental
data
.
[ða/ð
a
/ði: k
æ
lkyal
ey
tad/k
æ
lkyal
ey
tid d
ey
ta/d
æ
ta igz
æ
ktli: m
æ
ch
ða/ð
a
/ði: iksperam
e
ntal/iksperim
e
ntal/iksp
er
m
e
ntal/iksperam
e
nal/iksperim
e
nal d
ey
ta/d
æ
ta]
Die
Daten
müssen
zweckdienlich
sein
.
The
data
must
be
relevant
.
[ða/ð
a
/ði: d
ey
ta/d
æ
ta m
a
st b
i:
/bi: r
e
lavant]
Die
Daten
stammen
aus
verschiedensten
Quellen
.
The
data
have
been
culled
from
a
variety
of
sources
.
[ða/ð
a
/ði: d
ey
ta/d
æ
ta h
æ
v b
i
n/ban/bin k
a
ld fr
a
m/f
er
m a/
ey
v
er
ay
ati:
a
v/av s
ao
rsaz]
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "data":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners