DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
freelance
Search for:
Mini search box
 

35 similar results for freelance
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Notgedrungen hält sich Ludwig Feuerbach in den nächsten Jahren mit allerlei Tätigkeiten über Wasser: als Gymnasiallehrer, Hofmeister, Bibliothekar, Redakteur und freier Schriftsteller, bis er sich in die Tochter eines Porzellanfabrikanten, Berta Löw, verliebt und sie 1837 heiratet. [G] He became a grammar school teacher, Master of the Household, librarian, editor and freelance writer, before falling in love with the daughter of a porcelain manufacturer, Berta Löw, whom he married in 1837.

Roland Koch, geboren 1959, promovierte über den Schriftsteller Heimito von Doderer und lebt mit seiner Familie als freier Schriftsteller in Köln. [G] Roland Koch (b. 1959) did his doctorate on the Austrian novelist Heimito von Doderer and now lives with his family as a freelance author in Cologne.

Seit 1968 ist sie freiberufliche Fotografin. [G] Since 1968 she has been a freelance photographer.

Seit über 25 Jahren beschäftigt Regina Schmeken sich mit Schwarzweißfotografie - zunächst als frei schaffende Künstlerin, seit 1986 auch als Fotografin für die Süddeutsche Zeitung. [G] Regina Schmeken has been working in black and white for over 25 years, initially as a freelance artist, since 1986 also as a photographer for the Süddeutsche Zeitung.

So sehr Institutionen sich früher gescheut haben mit frei schaffenden KuratorInnen zu arbeiten, so sehr hat man nun erkannt, dass es auch kostengünstiger ist, wenn KuratorInnen nur für ein Projekt verpflichtet und bezahlt werden. [G] As much as institutions used to shy away from working with freelance curators, people have now recognised that it is financially more viable for curators to be contracted and paid for only one project.

Unterstützt werden die drei von etwa einem Dutzend fester und vielen freien Dozenten, darunter der Sänger Xavier Naidoo. [G] The three are backed by a dozen lecturers on fixed contracts and a lot of freelance teachers, including the singer Xavier Naidoo.

Ausgaben für freiberufliche Dolmetscher und/oder Übersetzer [EU] Expenses relating to freelance interpreters and/or translators

Ausgaben für freiberufliche Dolmetscher und Übersetzer [EU] Freelance interpreters and translators

bei der Beschäftigung von Flugbesatzungsmitgliedern, die selbstständig und/oder freiberuflich oder in Teilzeit tätig sind, die Vorschriften des Abschnitts N erfüllt werden. Hierbei ist insbesondere die Gesamtanzahl der Muster oder Baureihen zu beachten, auf denen ein Flugbesatzungsmitglied zum Zweck der gewerbsmäßigen Beförderung eingesetzt werden darf. [EU] When engaging the services of flight crew members who are self employed and/or working on a freelance or part time basis, the requirements of Subpart N are complied with.

Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass bei der Beschäftigung von Flugbegleitern, die selbstständig und/oder freiberuflich oder in Teilzeit tätig sind, die Vorschriften des Abschnitts O erfüllt werden. Insbesondere ist hierbei die Gesamtanzahl der Flugzeugmuster oder -baureihen zu beachten, auf denen ein Flugbegleiter zum Zwecke der gewerbsmäßigen Beförderung eingesetzt werden darf. [EU] An operator shall ensure that when engaging the services of cabin crew members who are self-employed and/or working on a freelance or part-time basis, the requirements of subpart O are complied with.

Dienstleistungen von freiberuflichen Akupunkteuren, Chiropraktikern, Augenoptikern, Psychiatern, Psychologen, Physiotherapeuten, Podologen, Osteopathen, Logopäden usw. [EU] Services of freelance acupuncturists, chiropractors, optometrists, psychiatrists, psychologists, physiotherapists, podiatrists, osteopaths, speech and language therapists, etc.

Dienstleistungen von freiberuflichen Krankenschwestern, Pflegern und Hebammen [EU] Services of freelance nurses and midwives

Nimmt der Betreiber die Dienste von Flugbesatzungsmitgliedern in Anspruch, die auf freiberuflicher oder Teilzeitbasis arbeiten, hat er sich zu vergewissern, dass alle einschlägigen Anforderungen dieses Teilabschnitts und die relevanten Elemente von Anhang I (Teil-FCL) der Verordnung (EU) Nr. 1178/2011, einschließlich der Anforderungen bezüglich fortlaufender Flugerfahrung, erfüllt sind, wobei die vom Flugbesatzungsmitglied für andere Betreiber erbrachten Dienste mit zu berücksichtigen sind, um insbesondere Folgendes zu ermitteln: [EU] When engaging the services of flight crew members who are working on a freelance or part-time basis, the operator shall verify that all applicable requirements of this Subpart and the relevant elements of Annex I (Part-FCL) to Regulation (EU) No 1178/2011, including the requirements on recent experience, are complied with, taking into account all services rendered by the flight crew member to other operator(s) to determine in particular:

Überträgt ein Betreiber Flugbegleitern, die auf freiberuflicher oder Teilzeitbasis arbeiten, Aufgaben, hat er sich zu vergewissern, dass alle entsprechenden Anforderungen dieses Teilabschnitts erfüllt sind, wobei die vom Flugbegleiter für andere Betreiber erbrachten Dienste zu berücksichtigen sind, um insbesondere Folgendes zu ermitteln: [EU] Before assigning to duties cabin crew members who are working on a freelance or part-time basis, the operator shall verify that all applicable requirements of this Subpart are complied with, taking into account all services rendered by the cabin crew member to any other operator(s), to determine in particular:

Überträgt ein Betreiber technischen Besatzungsmitgliedern, die als Selbständige und/oder auf freiberuflicher oder Teilzeitbasis arbeiten, Aufgaben, hat er sich zu vergewissern, dass alle entsprechenden Anforderungen dieses Teilabschnitts erfüllt sind, wobei die vom technischen Besatzungsmitglied für andere Betreiber erbrachten Dienste berücksichtigt werden, um insbesondere Folgendes zu ermitteln: [EU] Before assigning to duties technical crew members who are self-employed and/or working on a freelance or part-time basis, the operator shall verify that all applicable requirements of this Subpart are complied with, taking into account all services rendered by the technical crew member to other operator(s) to determine in particular:

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners