DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

80 similar results for Kennwerte
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Abmessungen und Kennwerte außen liegender Bauteile zur Bremsenbetätigung, [EU] Dimensions and characteristics of external components used to actuate the brake.

Alle Hakenkupplungen der Klasse K müssen den Prüfvorschriften nach Anhang 6 Absatz 3.5 entsprechen und für die Kennwerte nach Tabelle 13 geeignet sein. [EU] All Class K hook type couplings shall satisfy the tests given in annex 6, paragraph 3.5 and shall be suitable for the characteristic values given in Table 13

Alle Hakenkupplungen der Klasse K müssen den Prüfvorschriften nach Anhang 6 Nummer 3.5 entsprechen und für die Kennwerte nach Tabelle 13 geeignet sein. [EU] All Class K hook type couplings shall satisfy the tests given in Annex 6, paragraph 3.5 and shall be suitable for the characteristic values given in Table 13.

Anhang 4 - Beispiele der Anordnungen für die Angabe der Kennwerte [EU] Annex 4 - Examples of arrangements of marking of the characteristic values

Anlage - Kennwerte der plastischen Gelenke [EU] Appendix - Characteristics of plastic hinges

Auf Verbindungseinrichtungen oder -bauteilen anzugebende, maßgebliche Kennwerte [EU] Relevant characteristics values to be marked on coupling devices or components

Bei der Prüfung des nutzbaren Kolbenhubs (sp) - f(p) darf der Messwert nicht weniger als ; 4 % der Kennwerte von sp in dem vom Hersteller angegebenen Druckbereich betragen. [EU] With respect to the verification of effective stroke (sp) - f(p), the measured value shall not be less than ; 4 per cent of the sp characteristics at the manufacturer's declared pressure range.

Bei größeren abgeplatzten Flächen werden die Gitterschnitt-Kennwerte Gt2 bis Gt5 eingetragen. [EU] Larger areas of detachment will be graded in the range Gt2 to Gt5.

Beispiele der Anordnungen für die Angabe der Kennwerte [EU] Examples of arrangements of marking of the characteristic values

BEISPIELE FÜR DIE AUFSCHRIFT ZUR ANGABE DER KENNWERTE [EU] EXAMPLES OF ARRANGEMENTS OF MARKING OF THE CHARACTERISTIC VALUES

Das Gleis bildet das mechanische Führungssystem für die Fahrzeuge. Seine Kennwerte ermöglichen es den Zügen, die der TSI Fahrzeuge des Hochgeschwindigkeitsbahnsystems entsprechen, unter Aufrechterhaltung des gewünschten Sicherheitsniveaus und des spezifizierten Fahrverhaltens zu fahren. [EU] The plain line track constitutes the physical guideway for the vehicles, the characteristics of which enable the trains complying with the High-Speed Rolling Stock TSI to run under the desired conditions of safety and with the specified performance.

Der Hersteller kann bei der Berechnung entweder die statischen oder die dynamischen Kennwerte der plastischen Zonen und Gelenke heranziehen, er darf sie in derselben Berechnung aber nicht gleichzeitig verwenden. [EU] The manufacturer may use either the static or the dynamic characteristics of the PZ's and PH's for the calculation but shall not mix static and dynamic characteristics in one calculation.

der Kennwerte D, Dc, S, V und U nach Absatz 2.11. [EU] the characteristic values D, Dc, S, V and U as defined in paragraph 2.11.

der Kennwerte D, Dc, S, V und U nach Nummer 2.11. [EU] the characteristic values D, Dc, S, V and U as defined in paragraph 2.11.

Die den Prüfungen zugrunde zu legenden Kennwerte D, Dc, S, V und U, die in Absatz 2.11 dieser Regelung definiert werden, sind den Angaben des Herstellers in seinem Antrag auf Erteilung einer Genehmigung zu entnehmen (siehe Mitteilungsblatt nach Anhang 1 und 2). [EU] The characteristic values D, Dc, S, V and U, on which the tests are based and which are defined in paragraph 2.11 of this Regulation, shall be taken from the manufacturer's information given in the application for type approval - see communication form shown in annexes 1 and 2.

Die den Prüfungen zugrunde zu legenden Kennwerte D, Dc, S, V und U, die in Nummer 2.11 dieser Regelung definiert werden, sind den Angaben des Herstellers in seinem Antrag auf Erteilung einer Genehmigung zu entnehmen (siehe Mitteilungsblatt nach Anhang 1 und 2). [EU] The characteristic values D, Dc, S, V and U, on which the tests are based and which are defined in paragraph 2.11. of this Regulation, shall be taken from the manufacturer's information given in the application for type approval - see communication form shown in Annexes 1 and 2.

Die Gesamtlichtstärke errechnet sich durch Addition der Kennwerte, die auf den zur Erzeugung des Fernlichts genutzten Einbaueinheiten angegeben sind. [EU] This maximum intensity shall be obtained by adding together the individual reference marks indicated on the several installation units that are simultaneously used to provide the main-beam.

Die jeweiligen Kennwerte der Einrichtung oder des Teils, die darauf anzugeben sind, sind in der nachstehenden Tabelle aufgeführt (siehe Absatz 7.3 dieser Regelung): [EU] The characteristic values applicable to each device or component which are to be marked are as shown in the table below - see also paragraph 7.3 of this Regulation:

Die jeweiligen Kennwerte der Einrichtung oder des Teils, die darauf anzugeben sind, sind in der nachstehenden Tabelle aufgeführt (siehe Nummer 7.3 dieser Regelung):TABELLE 1 - Auf Verbindungseinrichtungen oder -teilen anzugebende maßgebliche Kennwerte [EU] The characteristic values applicable to each device or component which are to be marked are as shown in the table below see also paragraph 7.3. of this Regulation:TABLE 1 Relevant characteristics values to be marked on coupling devices or components

Die Kennwerte D, Dc, S, V und U werden wie folgt definiert bzw. festgelegt: [EU] The characteristic values D, Dc, S, V and U are defined or determined as:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners