DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
you
Search for:
Mini search box
 

3510 results for you
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Also wirklich! Wie konntest du nur! How could you - tut tut!

Also von dir hätte ich mir wirklich etwas Besseres erwartet. Tut-tut, I expected better of you.

Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. Given the circumstances, you've done really well.

Schön, dich zu sehen! Good to see you!; You're a sight for sore eyes!

Dezente Hinweise verstehst du wohl nicht? Can't you take a hint?

Warum hast du das nicht gleich gesagt? Why didn't you tell me that in the first place?

Es ist Zeit, dass du etwas gegen deine Verschuldung unternimmst. It's time for you to come to grips with your debt.

Du brauchst doch keine Angst zu haben. You surely don't have to be afraid.

Du traust dich nur nicht! You're just scared!

Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? Have you an idea where he could be?

Du solltest (bei ihr) die Initiative ergreifen. You should make the move (on her).

Die einzige Annehmlichkeit, die es dort gibt, ist ein Fernsehapparat. The only creature comforts you have there are a television set.

Sind sie gut gereist? Did you have a good journey?

Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. Thank you for visiting us, and have a safe journey home.

Sie redet viel, wenn der Tag lang ist. You mustn't take her at face value with what she says.

Ich muss Sie leider noch einmal bemühen. I have to bother / trouble you again.

Darf ich Sie um den Pfeffer bitten? May I trouble you for the pepper?

Dürfte ich Sie bitten, das Fenster aufzumachen? Could I trouble you to open the window, please?

Dürfte ich Sie um die Uhrzeit bitten? Could I trouble you for the time?

Vielen Dank für Ihre Antwort. Thank you very much for your reply.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners