A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for um ein Vielfaches
Search single words:
um
·
ein
·
Vielfaches
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Auch
die
Kapitalrendite
und
der
Cashflow
nahmen
um
ein
Vielfaches
zu
. [EU]
Also
return
on
investment
and
cash-flow
increased
many
times
.
Außerdem
ist
die
von
der
Stettiner
Werft
geforderte
Bürgschaftsprämie
deutlich
niedriger
als
die
Basisprämie
,
die
erfolgreiche
Unternehmen
bezahlen
,
und
um
ein
Vielfaches
niedriger
als
die
Prämie
für
Unternehmen
mit
hohem
Risiko
,
die
aber
mit
Blick
auf
das
vorstehend
beschriebene
Programm
förderwürdig
sind
. [EU]
In
addition
it
is
obvious
that
the
guarantee
premi
um
charged
to
SSN
is
well
below
the
base
premi
um
used
for
guarantees
to
healthy
companies
and
several
times
lower
than
the
premi
um
charged
to
high-risk
companies
which
are
still
eligible
under
the
scheme
described
above
.
Bei
kl
ein
eren
Banken
,
die
immer
noch
um
ein
Vielfaches
größer
als
die
BB
waren
,
hat
die
Kommission
hingegen
k
ein
e
Verkl
ein
erung
des
Geschäftsstellennetzes
gefordert
. [EU]
In
the
case
of
smaller
banks
which
were
still
much
bigger
than
BB
,
the
Commission
did
not
require
any
reduction
in
the
branch
network
[11].
Das
ist
um
ein
Vielfaches
mehr
als
die
von
der
notifizierten
Regelung
erwartete
Senkung
(
um
50
t,
siehe
Ziffer
54
). [EU]
This
reduction
is
considerably
higher
than
the
expected
particulate
matter
reduction
which
would
be
generated
by
the
implementation
of
the
notified
measure
(0,05
kt
,
see
section
55
above
).
Den
von
der
Kommission
während
der
Untersuchung
ein
geholten
Daten
zufolge
lag
die
frei
verfügbare
Produktionskapazität
der
von
dieser
Überprüfung
in
der
VR
China
betroffenen
Unternehmen
um
ein
Vielfaches
über
der
Größe
des
Unionsmarkts
. [EU]
According
to
the
data
collected
by
the
Commission
during
the
investigation
,
the
freely
available
production
capacity
of
the
companies
concerned
by
this
review
in
China
is
many
times
the
size
of
the
Union
market
.
Der
Um
weg
über
ein
e
fiktive
Gesamtvergütung
für
ein
e
fiktive
Bar
ein
lage
,
von
der
dann
die
Refinanzierungskosten
abgezogen
werden
müssten
,
sei
überflüssig
und
erhöhe
im
Übrigen
die
Unsicherheit
der
quantitativen
Bewertung
um
ein
Vielfaches
,
da
dann
über
mehrere
Stufen
Schätzgrößen
ein
geführt
werden
müssten
. [EU]
The
roundabout
approach
of
taking
a
fictitious
overall
remuneration
on
a
fictitious
cash
contribution
from
which
the
refinancing
costs
then
had
to
be
deducted
was
unnecessary
and
,
moreover
,
increased
the
uncertainty
of
the
quantitative
assessment
many
times
over
,
since
estimates
then
had
to
be
introduced
at
a
n
um
ber
of
stages
.
Der
Verband
gab
weiter
vor
,
dass
die
durchschnittlichen
US-Inlandsverkaufspreise
der
ein
heimischen
Keramikfliesen
um
ein
Vielfaches
über
dem
Preis
der
EU-
Ein
fuhren
aus
der
VR
China
lägen
und
die
US-Ware
im
Vergleich
zur
aus
der
VR
China
ein
geführten
Ware
nicht
als
"gleichartig"
anzusehen
sei
. [EU]
The
association
also
claimed
that
,
as
the
average
domestic
sales
price
in
the
USA
of
the
domestically
produced
ceramic
tiles
was
allegedly
several
times
higher
than
the
price
of
Union
imports
from
China
,
the
US
product
is
not
a
'like
product'
to
the
imported
product
from
China
.
Die
BGB
stehe
mit
der
Berliner
Volksbank
in
deren
Hauptgeschäftsfeldern
,
dem
Privatkundengeschäft
und
dem
Geschäft
mit
mittelständischen
Firmenkunden
,
in
unmittelbarem
Wettbewerb
und
verfüge
bereits
heute
über
ein
en
Marktanteil
,
der
denjenigen
der
Berliner
Volksbank
um
ein
Vielfaches
übersteige
. [EU]
BGB
was
a
direct
competitor
of
Berliner
Volksbank
in
the
latter's
main
fields
of
business
, i.e.
personal
banking
and
banking
for
medi
um
‐
;sized
corporate
clients
,
and
already
had
a
market
share
many
times
larger
than
Berliner
Volksbank's
.
In
ein
er
Analyse
der
Kapazitätsreserven
in
der
VR
China
wurde
deutlich
,
dass
die
frei
verfügbare
Produktionskapazität
der
von
der
Überprüfung
betroffenen
Unternehmen
in
der
VR
China
um
ein
Vielfaches
über
der
Größe
des
Unionsmarkts
liegt
(
siehe
Randn
um
mer
61
). [EU]
An
analysis
of
available
capacities
in
China
has
shown
that
the
freely
available
production
capacity
of
the
companies
concerned
by
the
review
in
China
is
many
times
the
size
of
the
Union
market
(see
recital
61
).
In
vielen
Fällen
übersteigen
die
Vorteile
die
Kosten
um
ein
Vielfaches
. [EU]
In
many
case
the
benefits
are
a
large
multiple
of
the
costs
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "um ein Vielfaches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners