DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
slags
Search for:
Mini search box
 

24 results for slags
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Abfälle aus der Behandlung von Salzschlacken und schwarzen Krätzen mit Ausnahme derjenigen, die unter 10 03 29 fallen [EU] Wastes from treatment of salt slags and black drosses other than those mentioned in 10 03 29

Abfälle und Schrott, aus Aluminium (ausg. Schlacken, Zunder usw. aus der Eisen- und Stahlherstellung, die wiedergewinnbares Aluminium in Form von Silicaten enthalten, Rohblöcke (Ingots) und ähnl. Rohformen, aus eingeschmolzenen Abfällen oder Schrott, aus Aluminium sowie Aschen und Rückstände der Aluminiumherstellung) [EU] Waste and scrap, of aluminium (excl. slags, scale and the like from iron and steel production, containing recoverable aluminium in the form of silicates, ingots or other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap, of aluminium, ashes and residues from aluminium production)

Behandlung von Schlacken und Asche [EU] Treatment of slags and ashes

Der Teil des Eintrags B1100 des Basler Übereinkommens, der sich auf 'Schlacken aus der Kupferproduktion' usw. bezieht, gilt nicht; stattdessen gilt der OECD-Eintrag GB040 in Teil II. [EU] The part of Basel entry B1100 that refers to "Slags from copper processing" etc., does not apply and (OECD) entry GB040 in Part II applies instead.

Deshalb sollten Gemische, die Schlacken aus der Edelmetall- und Kupferproduktion enthalten und in Anhang IIIA als OECD-Eintrag GB040 eingestuft sind, nicht für Ausfuhren in Staaten in Betracht kommen, für die der OECD-Beschluss nicht gilt. [EU] Therefore, mixtures of waste, including slags from precious metals and copper processing which are classified under (OECD) entry GB040 in Annex IIIA should not apply to countries to which the OECD Decision does not apply.

Diese Position gilt auch für die Verwendung solcher Schlacken als Ausgangsstoffe für Titaniumdioxid und Vanadium. [EU] This entry covers the use of such slags as a source of titanium dioxide and vanadium.

Es sollte zum anderen festgelegt werden, wann bestimmte Abfälle nicht länger Abfälle sind, und zwar unter Zugrundelegung von Kriterien für das Ende der Abfalleigenschaft, die ein hohes Maß an Umweltschutz bieten und mit ökologischem und ökonomischem Nutzen verbunden sind. Mögliche Kategorien von Abfällen, für die Spezifikationen und Kriterien für das Ende der Abfalleigenschaft entwickelt werden sollten, sind unter anderem Bau- und Abbruchabfälle, bestimmte Aschen und Schlacken, Metallabfälle, körniges Gesteinsmaterial, Reifen, Textilien, Kompost, Altpapier und Glas. [EU] When certain waste ceases to be waste, laying down end-of-waste criteria that provide a high level of environmental protection and an environmental and economic benefit; possible categories of waste for which 'end-of-waste' specifications and criteria should be developed are, among others, construction and demolition waste, some ashes and slags, scrap metals, aggregates, tyres, textiles, compost, waste paper and glass.

feste Abfälle aus der Abgasbehandlung [EU] slags from primary and secondary production

Fortschrittlichere Verwertungstechniken sind unerlässlich, wenn Abfallgemische heterogene Abfälle wie Schlacken aus der Edelmetall- und Kupferproduktion enthalten. [EU] Advanced recovery techniques are essential when mixtures of waste include heterogeneous wastes such as slags from precious metals and copper processing.

gefährliche Stoffe enthaltende Abfälle aus der Behandlung von Salzschlacken und schwarzen Krätzen [EU] wastes from treatment of salt slags and black drosses containing dangerous substances

Rückstände aus industriellen Verfahren (z. B. Schlacken, Destillationsrückstände usw.) [EU] Residues of industrial processes (e.g. slags, still bottoms, etc.)

Salzschlacken aus der Zweitschmelze [EU] Salt slags from secondary production

Schlacke aus der Eisen- und Stahlherstellung, einschließlich solcher, die zur Herstellung von TiO2 und Vanadium verwendet wird [EU] Slag arising from the manufacture of iron and steel including slags as a source of TiO2 and Vanadium

Schlacken, aus der Behandlung von Edelmetallen und Kupfer, zur späteren Wiederverwendung [EU] Slags from precious metals and copper processing for further refining

Schlacken, aus der Eisen- und Stahlherstellung (einschließlich niedrig legierter Stähle), ausschließlich solcher, die spezifisch zur Einhaltung sowohl der einzelstaatlichen als auch der einschlägigen internationalen Anforderungen und Normen hergestellt wurden. [EU] Slags arising from the manufacture of iron and carbon steel (including low alloy steel) excluding those slags which have been specifically produced to meet both national and relevant international requirements and standards [2]

Schlacken aus der Erstschmelze [EU] Primary production slags

Schlacken (Erst- und Zweitschmelze) [EU] Slags from primary and secondary production

Schlacken und Aschen aus thermischer Behandlung und Verbrennung [EU] Slags and ashes from thermal treatment and combustion

tantalhaltige Zinnschlacken mit einem Zinngehalt von weniger als 0,5 % [EU] tantalum bearing tin slags with less than 0,5 % tin

unter GB040: Galvanikschlacken, die Kupfer enthalten [EU] ex GB040 galvanic slags containing copper

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners