A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for lastenden
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Bei
der
Bewertung
der
Modalitäten
und
Bedingungen
dieses
Verkaufs
sind
zwei
aufeinanderfolgende
Schritte
zu
unterscheiden:
die
Bewertung
des
Marktwertes
des
Geländes
einerseits
und
die
Bewertung
der
auf
den
Grundstücken
und
Gebäuden
lastenden
Verpflichtungen
andererseits
. [EU]
In
order
to
analyse
the
terms
and
conditions
of
the
sale
,
two
successive
steps
must
be
distinguished:
the
assessment
of
the
market
value
of
the
estate
on
the
one
hand
,
and
of
the
obligations
attached
to
the
land
and
buildings
on
the
other
.
Bestimmung
i)
des
Marktwertes
des
Luftstützpunktes
und
ii
)
des
Wertes
der
auf
den
Grundstücken
und
Gebäuden
lastenden
Verpflichtungen
. [EU]
Determine
(i)
the
market
value
of
the
air
base
and
(ii)
the
value
of
the
obligations
relating
to
the
land
and
buildings
.
Darüber
hinaus
ist
die
Maßnahme
selektiv
,
weil
die
in
den
Rentensicherungsfondsvorschriften
von
2005
(
Eingangsbestimmungen
)
enthaltene
Bestimmung
zur
Umsetzung
des
Rentengesetzes
von
2004
,
das
eine
Befreiung
von
den
Abgaben
an
den
Rentensicherungsfonds
vorsieht
,
selektiv
ist
,
da
sie
auf
die
im
Gesetz
von
1984
vorgesehene
staatliche
Garantie
zurückgeht
,
die
ausschließlich
die
auf
BT
lastenden
Verbindlichkeiten
zum
Gegenstand
hatte
. [EU]
Moreover
,
the
measure
is
selective
in
that
the
provision
in
the
Pension
Protection
Fund
(Entry
Rules
)
Regulations
2005
implementing
the
Pensions
Act
2004
granting
an
exemption
from
the
Pension
Protection
Fund
levy
is
selective
because
it
resulted
from
having
the
benefit
of
the
Crown
guarantee
,
laid
down
in
the
1984
Act
which
addressed
liabilities
vested
on
BT
only
.
Dies
liegt
an
dem
auf
den
Verkaufspreisen
lastenden
Druck
,
trotz
des
Anstiegs
sowohl
der
Produktion
als
auch
der
Verkäufe
. [EU]
This
was
due
to
pressure
on
sales
prices
,
despite
the
increase
both
in
production
and
in
sales
.
Die
Übertragung
hat
dafür
gesorgt
,
dass
die
"Sernam
Xpress"
der
auf
der
"Sernam
SA"
lastenden
Rückzahlungsanordnung
in
Höhe
von
41
Mio
.
EUR
entkommen
konnte
und
sie
in
die
Lage
brachte
,
die
Geschäftstätigkeiten
der
"Sernam
SA"
fortführen
zu
können
ohne
die
Beihilfe
zurückzahlen
und
ohne
die
Bedingungen
nach
Artikel
3
der
Entscheidung
"Sernam
2"
erfüllen
zu
müssen
. [EU]
The
transfer
enabled
Sernam
Xpress
to
elude
the
recovery
order
for
EUR
41
million
imposed
on
Sernam
SA
,
and
enabled
it
to
continue
Sernam
SA's
activities
without
having
to
repay
this
aid
and
without
having
to
comply
with
the
conditions
of
Article
3
of
the
Sernam
2
Decision
.
In
dieser
Mitteilung
hat
die
Kommission
gezeigt
,
dass
die
Ursachen
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Schwierigkeiten
des
Sektors
in
seiner
mangelnden
strukturellen
Anpassung
an
die
auf
seiner
Tätigkeit
lastenden
Zwänge
liegen
. [EU]
In
this
communication
,
the
Commission
showed
that
the
sources
of
the
sector's
economic
and
social
difficulties
lie
in
its
inadequate
structural
adjustment
to
the
constraints
to
which
its
activity
is
subject
.
Schließlich
enthält
das
Umstrukturierungspaket
auch
eine
Steuerbefreiung
für
einen
erhöhten
Buchwert
der
Kraftwerke
von
BE
,
falls
ein
Teil
der
darauf
lastenden
Verbindlichkeiten
vom
britischen
Staat
getragen
wird
. [EU]
Finally
,
the
restructuring
package
also
contains
a
tax
disregard
with
respect
to
the
increase
of
the
accounting
value
of
BE's
power
plants
due
to
the
fact
that
part
of
the
liabilities
that
are
attached
to
them
will
be
paid
for
by
the
UK
Government
.
Vertraglich
wurde
vereinbart
,
dass
der
Käufer
für
die
auf
der
Immobilie
lastenden
Verpflichtungen
entschädigt
wird
,
die
bei
der
Bewertung
des
Marktwertes
nicht
berücksichtigt
wurden
. [EU]
It
was
agreed
that
the
purchaser
would
be
compensated
for
obligations
attached
to
the
property
which
had
not
been
taken
into
account
in
the
valuation
.
Wert
,
der
den
auf
Grundstücken
und
Gebäuden
lastenden
Verpflichtungen
beizumessen
ist
[EU]
The
value
attached
to
the
obligations
relating
to
the
land
and
buildings
Zum
Prüfungsumfang
des
Sachverständigen
gehörten
die
Ermittlung
i)
des
Marktwertes
des
Luftstützpunktes
und
ii
)
des
Wertes
,
der
den
auf
Grundstücken
und
Bauten
lastenden
Verpflichtungen
beigemessen
werden
sollte
. [EU]
The
scope
of
the
expert's
mission
was
to
determine
(i)
the
market
value
of
the
air
base
and
(ii)
the
value
that
should
be
attached
to
the
obligations
relating
to
the
land
and
buildings
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lastenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners