A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kennzeichenaustausch
Kennzeichenschild
Kennzeichentafel
Kennzeichner
Kennzeichnung
Kennzeichnungsbit
Kennzeichnungsetikett
Kennzeichnungsmittel
Kennzeichnungsnummer
Search for:
ä
ö
ü
ß
3016 results for
kennzeichnung
Word division: Kenn·zeich·nung
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
Staaten
unterscheiden
sich
bei
den
Normen
für
Produkte
und
deren
Kennzeichnung
.
States
differ
in
standards
for
products
and
the
labelling
thereof
.
Die
neue
Kennzeichnung
wird
die
Leute
eher
verwirren
als
aufklären
.
The
new
label
is
more
likely
to
obfuscate
people
than
enlighten
them
.
(
10
)
Artikel
4
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
September
2003
über
die
Rückverfolgbarkeit
und
Kennzeichnung
von
genetisch
veränderten
Organismen
und
über
die
Rückverfolgbarkeit
von
aus
genetisch
veränderten
Organismen
hergestellten
Lebensmitteln
und
Futtermitteln
sowie
zur
Änderung
der
Richtlinie
2001/18/EG
legt
die
Anforderungen
an
die
Kennzeichnung
von
Erzeugnissen
fest
,
die
aus
GVO
bestehen
oder
GVO
enthalten
. [EU]
Article
4(6)
of
Regulation
(EC)
No
1830/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
September
2003
concerning
the
traceability
and
labelling
of
genetically
modified
organisms
and
the
traceability
of
food
and
feed
products
produced
from
genetically
modified
organisms
and
amending
Directive
2001/18/EC
[5],
lays
down
labelling
requirements
for
products
consisting
of
,
or
containing
GMOs
.
(
10
)
Artikel
4
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
September
2003
über
die
Rückverfolgbarkeit
und
Kennzeichnung
von
genetisch
veränderten
Organismen
und
über
die
Rückverfolgbarkeit
von
aus
genetisch
veränderten
Organismen
hergestellten
Lebensmitteln
und
Futtermitteln
sowie
zur
Änderung
der
Richtlinie
2001/18/EG
legt
die
Anforderungen
an
die
Kennzeichnung
von
Erzeugnissen
fest
,
die
GVO
enthalten
oder
aus
GVO
bestehen
. [EU]
Regulation
(EC)
No
1830/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
September
2003
concerning
the
traceability
and
labelling
of
genetically
modified
organisms
and
the
traceability
of
food
and
feed
products
produced
from
genetically
modified
organisms
and
amending
Directive
2001/18/EC
[5],
lays
down
in
Article
4(6)
labelling
requirements
for
products
containing
or
consisting
of
GMOs
.
(
10
)
Artikel
4
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
September
2003
über
die
Rückverfolgbarkeit
und
Kennzeichnung
von
genetisch
veränderten
Organismen
und
über
die
Rückverfolgbarkeit
von
aus
genetisch
veränderten
Organismen
hergestellten
Lebensmitteln
und
Futtermitteln
sowie
zur
Änderung
der
Richtlinie
2001/18/EG
legt
die
Anforderungen
an
die
Kennzeichnung
von
Erzeugnissen
fest
,
die
GVO
enthalten
oder
aus
GVO
bestehen
. [EU]
Regulation
(EC)
No
1830/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
September
2003
concerning
the
traceability
and
labelling
of
genetically
modified
organisms
and
the
traceability
of
food
and
feed
products
produced
from
genetically
modified
organisms
and
amending
Directive
2001/18/EC
[5],
lays
down
labelling
requirements
in
Article
4(6)
for
products
containing
or
consisting
of
GMOs
.
13
Stelle
,
an
der
das
Genehmigungszeichen
angebracht
ist
,
und
Art
der
Kennzeichnung
:
... [EU]
Position
and
nature
of
the
marking
...
[13]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1760/2000
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Juli
2000
zur
Einführung
eines
Systems
zur
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Rindern
und
über
die
Etikettierung
von
Rindfleisch
und
Rindfleischerzeugnissen
(
ABl
. L
204
vom
11
.8.2000, S. 1). [EU]
Regulation
(EC)
No
1760/2000
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
17
July
2000
establishing
a
system
for
the
identification
and
registration
of
bovine
animals
and
regarding
the
labelling
of
beef
and
beef
products
(OJ L
204
,
11
.8.2000, p. 1).
(1)
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
21/2004
sieht
vor
,
dass
jeder
Mitgliedstaat
nach
Maßgabe
der
Bestimmungen
der
Verordnung
ein
System
zur
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Schafen
und
Ziegen
einführt
. [EU]
Article
1
of
Regulation
(EC)
No
21/2004
provides
that
each
Member
State
shall
establish
a
system
for
the
identification
and
registration
of
ovine
and
caprine
animals
in
accordance
with
the
provisions
of
that
Regulation
.
(1)
Bis
zum
Beweis
des
Gegenteils
gehen
die
Mitgliedstaaten
davon
aus
,
dass
Elektro-
und
Elektronikgeräte
,
die
mit
der
CE-
Kennzeichnung
versehen
sind
,
dieser
Richtlinie
entsprechen
. [EU]
In
the
absence
of
evidence
to
the
contrary
,
Member
States
shall
presume
EEE
bearing
the
CE
marking
to
comply
with
this
Directive
.
1.
Richtlinie
2008/71/EG
des
Rates
vom
15
.
Juli
2008
über
die
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Schweinen
(
ABl
. L
213
vom
8.8.2008, S.
31
) [EU]
Council
Directive
2008/71/EC
of
15
July
2008
on
the
identification
and
registration
of
pigs
(OJ L
213
, 8.8.2008, p.
31
).
1.
Richtlinie
92/102/EWG
des
Rates
vom
27
.
November
1992
über
die
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Tieren
(
ABl
. L
355
vom
5.12.1992, S.
32
) [EU]
Council
Directive
92/102/EEC
of
27
November
1992
on
the
identification
and
registration
of
animals
(OJ L
355
, 5.12.1992, p.
32
);
1.
TEIL
1:
ALLGEMEINE
GRUNDSÄTZE
FÜR
DIE
EINSTUFUNG
UND
KENNZEICHNUNG
[EU]
PART
1:
GENERAL
PRINCIPLES
FOR
CLASSIFICATION
AND
LABELLING
21
Kennzeichnung
,
regelmäßige
Betätigung
und
Überprüfung
der
wasserdichten
Türen
usw
. (R
24
) [EU]
21
Marking
,
periodical
operation
and
inspection
of
watertight
doors
,
etc
. (R
24
)
23
.
Richtlinie
1999/45/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
31
.
Mai
1999
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
für
die
Einstufung
,
Verpackung
und
Kennzeichnung
gefährlicher
Zubereitungen
[EU]
Directive
1999/45/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
31
May
1999
concerning
the
approximation
of
the
laws
,
regulations
and
administrative
provisions
of
the
Member
States
relating
to
the
classification
,
packaging
and
labelling
of
dangerous
preparations
2
Buchstaben
zur
Kennzeichnung
des
Mitgliedstaates
(
Herstellungsort
oder
Einfuhrort
in
die
Gemeinschaft
, z. B.
AT
=
Österreich
) [EU]
two
letters
identifying
the
Member
State
(place
of
production
or
import
onto
the
Community
market
, e.g.
AT
=
Austria
)
2.
TEIL
2:
DOSSIERS
FÜR
HARMONISIERTE
EINSTUFUNG
UND
KENNZEICHNUNG
[EU]
PART
2:
DOSSIERS
FOR
HARMONISED
CLASSIFICATION
AND
LABELLING
(
30
)
Richtlinie
2001/59/EG
der
Kommission
vom
6.
August
2001
zur
28
.
Anpassung
der
Richtlinie
67/548/EWG
des
Rates
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
für
die
Einstufung
,
Verpackung
und
Kennzeichnung
gefährlicher
Stoffe
an
den
technischen
Fortschritt
,
ABl
. L
225
vom
21
.8.2001, S. 1. [EU]
Commission
Directive
2001/59/EC
of
6
August
2001
adapting
to
technical
progress
for
the
28th
time
Council
Directive
67/548/EEC
on
the
approximation
of
laws
,
regulations
and
administrative
provisions
relating
to
the
classification
,
packaging
and
labelling
of
dangerous
substances
,
OJ
L
225
,
21
.8.2001, p. 1.
31967
L
0548:
Richtlinie
67/548/EWG
des
Rates
vom
27
.
Juni
1967
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
für
die
Einstufung
,
Verpackung
und
Kennzeichnung
gefährlicher
Stoffe
(
ABl
. L
196
vom
16
.8.1967, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
67/548/EEC
of
27
June
1967
on
the
approximation
of
the
laws
,
regulations
and
administrative
provisions
relating
to
the
classification
,
packaging
and
labelling
of
dangerous
substances
(OJ L
196
,
16
.8.1967, p. 1),
as
amended
by:
31991
R
2092:
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2092/91
des
Rates
vom
24
.
Juni
1991
über
den
ökologischen
Landbau
und
die
entsprechende
Kennzeichnung
der
landwirtschaftlichen
Erzeugnisse
und
Lebensmittel
(
ABl
. L
198
vom
22
.7.1991, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Council
Regulation
(EEC)
No
2092/91
of
24
June
1991
on
organic
production
of
agricultural
products
and
indications
referring
thereto
on
agricultural
products
and
foodstuffs
(OJ L
198
,
22
.7.1991, p. 1),
as
amended
by:
31994
L
0011:
Richtlinie
94/11/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
März
1994
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Kennzeichnung
von
Materialien
für
die
Hauptbestandteile
von
Schuherzeugnissen
zum
Verkauf
an
den
Verbraucher
(
ABl
. L
100
vom
19
.4.1994, S.
37
),
geändert
durch:
[EU]
Directive
94/11/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
23
March
1994
on
the
approximation
of
the
laws
,
regulations
and
administrative
provisions
of
the
Member
States
relating
to
labelling
of
the
materials
used
in
the
main
components
of
footwear
for
sale
to
the
consumer
(OJ L
100
,
19
.4.1994, p.
37
),
as
amended
by:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kennzeichnung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners