A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
einwachsen
einwachsend
einwalzen
einwandern
einwandfrei
einwandfreier Zustand
einwechseln
einwecken
einweichen
Search for:
ä
ö
ü
ß
142 results for
einwandfrei
Word division: ein·wand·frei
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
das
natürliche
Mineralwasser
muss
vom
organoleptischen
Standpunkt
her
einwandfrei
sein
. [EU]
the
natural
mineral
water
may
not
contain
any
organoleptic
defects
.
Da
überprüft
werden
sollte
,
ob
diese
Richtlinie
einwandfrei
funktioniert
und
wie
die
Errichtung
eines
gemeinsamen
Zahlungsverkehrsmarkts
voranschreitet
,
sollte
die
Kommission
drei
Jahre
nach
Ablauf
der
Umsetzungsfrist
dieser
Richtlinie
einen
Bericht
vorlegen
. [EU]
Since
it
is
necessary
to
review
the
efficient
functioning
of
this
Directive
and
to
monitor
progress
on
the
establishment
of
a
single
payment
market
,
the
Commission
should
be
required
to
produce
a
report
three
years
after
the
end
of
the
transposition
period
of
this
Directive
.
Der
Aufbau
eines
einwandfrei
funktionierenden
Überwachungs-
und
Verifikationssystems
der
CTBTO-Vorbereitungskommission
(
im
Folgenden
"Vorbereitungskommission"
)
ist
von
wesentlicher
Bedeutung
bei
der
Vorbereitung
der
Durchführung
des
CTBT
nach
seinem
Inkrafttreten
. [EU]
The
building
up
of
a
well-functioning
monitoring
and
verification
system
of
the
Preparatory
Commission
of
the
CTBTO
(the
Preparatory
Commission
)
is
a
crucial
element
for
preparing
the
implementation
of
the
CTBT
once
it
will
have
entered
into
force
.
Der
Aufbau
eines
einwandfrei
funktionierenden
Überwachungs-
und
Verifikationssystems
der
CTBTO-Vorbereitungskommission
ist
ein
wesentliches
Element
bei
der
Vorbereitung
der
Durchführung
des
CTBT
nach
seinem
Inkrafttreten
. [EU]
The
building
up
of
a
well-functioning
monitoring
and
verification
system
of
the
Preparatory
Commission
of
the
CTBTO
is
a
crucial
element
for
preparing
the
implementation
of
the
CTBT
once
it
will
have
entered
into
force
.
Der
Aufbau
eines
einwandfrei
funktionierenden
Überwachungs-
und
Verifikationssystems
für
die
CTBTO-Vorbereitungskommission
ist
ein
wesentliches
Element
der
Vorbereitung
auf
die
Durchführung
des
CTBT
nach
seinem
Inkrafttreten
. [EU]
The
building
up
of
a
well-functioning
monitoring
and
verification
system
of
the
Preparatory
Commission
of
the
CTBTO
is
a
crucial
element
for
preparing
the
implementation
of
the
CTBT
once
it
has
entered
into
force
.
Der
Beihilfebetrag
lässt
sich
nicht
so
anpassen
,
dass
die
Unterschiede
zwischen
den
ursprünglich
für
die
Schätzung
der
verlorenen
Kosten
und
ihre
tatsächliche
zeitliche
Entwicklung
zugrunde
gelegten
wirtschaftlichen
Hypothesen
und
den
Markthypothesen
einwandfrei
berücksichtigt
werden
können
. [EU]
The
amount
of
aid
is
not
likely
to
be
adjusted
to
take
due
account
of
the
differences
between
the
economic
and
market
assumptions
initially
made
when
estimating
stranded
costs
and
real
changes
in
them
over
time
.
Der
Fahrer
hat
nicht
alle
vom
Kontrollgerät
aufgrund
einer
Betriebsstörung
oder
Fehlfunktion
nicht
mehr
einwandfrei
aufgezeichneten
Angaben
vermerkt
. [EU]
Driver
not
marking
all
information
for
the
periods
of
time
which
are
no
longer
recorded
while
recording
equipment
is
unserviceable
or
malfunctioning
Der
Hartweizen
gilt
als
von
gesunder
und
handelsüblicher
Qualität
,
wenn
er
als
einwandfrei
angesehen
wird
. [EU]
Durum
wheat
must
be
considered
unimpaired
in
order
to
be
deemed
of
sound
and
fair
merchantable
quality
.
Der
Runderneuerungsbetrieb
trägt
die
volle
Verantwortung
dafür
,
dass
die
runderneuerten
Reifen
den
Vorschriften
dieser
Regelung
entsprechen
und
ihr
Verhalten
bei
normaler
Verwendung
einwandfrei
ist
. [EU]
The
retread
production
unit
shall
be
fully
responsible
for
ensuring
that
the
retreaded
tyres
will
meet
the
requirements
of
this
Regulation
and
that
they
will
perform
adequately
in
normal
use
.
Der
Technische
Dienst
muss
die
Feststellbremse
anziehen
und
lösen
,
um
nachzuprüfen
,
ob
sie
einwandfrei
arbeitet
. [EU]
The
Technical
Service
shall
apply
and
release
the
park
brake
to
ensure
correct
function
.
Der
Zivile
Operationsführer
trägt
die
Gesamtverantwortung
dafür
,
dass
die
Fürsorgepflicht
der
EU
einwandfrei
ausgeübt
wird
. [EU]
The
Civilian
Operation
Commander
has
overall
responsibility
for
ensuring
that
the
EU's
duty
of
care
is
properly
discharged
.
Der
Zivile
Operationsführer
trägt
die
Gesamtverantwortung
dafür
,
dass
die
Fürsorgepflicht
der
EU
einwandfrei
ausgeübt
wird
. [EU]
The
Civilian
Operation
Commander
shall
have
overall
responsibility
for
ensuring
that
the
EU's
duty
of
care
is
properly
discharged
.
Der
Zivile
Operationsführer
trägt
die
Gesamtverantwortung
dafür
,
dass
die
Fürsorgepflicht
der
Europäischen
Union
einwandfrei
ausgeübt
wird
." [EU]
The
Civilian
Operation
Commander
has
overall
responsibility
for
ensuring
that
the
European
Union's
duty
of
care
is
properly
discharged
.'
Der
Zivile
Operationsführer
trägt
die
Gesamtverantwortung
dafür
,
dass
die
Fürsorgepflicht
der
Union
einwandfrei
ausgeübt
wird
. [EU]
The
Civilian
Operation
Commander
shall
have
overall
responsibility
for
ensuring
that
the
Union's
duty
of
care
is
properly
discharged
.
Der
Zivile
Operationskommandeur
trägt
die
Gesamtverantwortung
dafür
,
dass
die
Fürsorgepflicht
der
EU
einwandfrei
ausgeübt
wird
. [EU]
The
Civilian
Operation
Commander
shall
have
overall
responsibility
for
ensuring
that
the
EU's
duty
of
care
is
properly
discharged
.
Der
Zivile
Operationskommandeur
trägt
die
Gesamtverantwortung
dafür
,
dass
die
Fürsorgepflicht
der
Union
einwandfrei
ausgeübt
wird
. [EU]
The
Civilian
Operation
Commander
has
overall
responsibility
for
ensuring
that
the
Union's
duty
of
care
is
properly
discharged
.
Der
Zivile
Operationskommandeur
trägt
die
Gesamtverantwortung
dafür
,
dass
die
Fürsorgepflicht
der
Union
einwandfrei
ausgeübt
wird
. [EU]
The
Civilian
Operation
Commander
shall
have
overall
responsibility
for
ensuring
that
the
Union
duty
of
care
is
properly
discharged
.
Der
Zivile
Operationskommandeur
trägt
die
Gesamtverantwortung
dafür
,
dass
die
Fürsorgepflicht
der
Union
einwandfrei
ausgeübt
wird
. [EU]
The
Civilian
Operation
Commander
shall
have
overall
responsibility
for
ensuring
that
the
Union's
duty
of
care
is
properly
discharged
.
Der
Zivile
Operationskommandeur
trägt
die
Gesamtverantwortung
dafür
sicherzustellen
,
dass
die
Fürsorgepflicht
der
EU
einwandfrei
ausgeübt
wird
. [EU]
The
Civilian
Operation
Commander
shall
have
overall
responsibility
for
ensuring
that
the
EU's
duty
of
care
is
properly
discharged
.
Der
Zivile
Operationskommandeur
übernimmt
die
Gesamtverantwortung
dafür
,
dass
die
Fürsorgepflicht
der
Europäischen
Union
einwandfrei
ausgeübt
wird
. [EU]
The
Civilian
Operation
Commander
shall
have
the
overall
responsibility
for
ensuring
that
the
EU's
duty
of
care
is
properly
discharged
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einwandfrei":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners