A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for einigem
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Ich
folgte
ihm
mit
einigem
Abstand
.;
Ich
folgte
ihm
in
einiger
Entfernung
.
I
followed
him
at
a
distance
.
Die
leichte
Dachkonstruktion
hält
sich
vom
massiven
Unterbau
entfernt
,
balanciert
auf
dünnsten
Stäben
und
mit
einigem
Abstand
über
den
Tribünen
. [G]
The
light
roof
construction
is
separated
from
the
solid
structure
of
the
stadium
walls
,
supported
on
slimline
rods
some
way
above
the
stands
.
Homoki
,
der
selbst
an
der
Komischen
Oper
mit
einigem
Erfolg
inszeniert
,
aber
bereit
ist
,
den
öffentlichkeitswirksamen
Applaus
anderen
Regisseuren
zu
überlassen
(
was
,
wie
andere
Beispiele
in
der
Hauptstadt
zeigen
,
nicht
jedem
Hausherren
durchgängig
gelungen
ist
),
hat
in
Kirill
Petrenko
,
der
seit
der
Spielzeit
2002/2003
Generalmusikdirektor
des
Hauses
ist
,
einen
nachgerade
kongenialen
Partner
gefunden
. [G]
Homoki
,
himself
enjoying
some
directorial
success
at
the
Komische
Oper
,
and
yet
willing
to
let
other
directors
be
on
the
receiving
end
of
applause
which
is
good
for
publicity
(something
that
,
as
other
cases
in
Berlin
prove
,
not
every
single
artistic
director
has
managed
to
do
completely
),
has
found
a
positively
congenial
partner
in
Kirill
Petrenko
,
chief
musical
director
of
the
opera
house
since
the
2002/2003
season
.
Immer
wieder
Dante:
So
könnte
man
mit
einigem
Recht
behaupten
,
begibt
man
sich
auf
die
Reise
durch
die
Geschichte
der
Literatur
. [G]
Dante
again
and
again
,
one
could
claim
with
some
justification
,
were
one
to
set
out
on
a
journey
through
the
history
of
literature
.
Eine
Diskriminierung
liegt
nach
ständiger
Rechtsprechung
insbesondere
dann
vor
,
wenn
vergleichbare
Sachverhalte
ungleich
behandelt
und
dadurch
bestimmte
Wirtschaftsteilnehmer
gegenüber
anderen
benachteiligt
werden
,
ohne
dass
diese
Ungleichbehandlung
durch
das
Vorliegen
objektiver
Unterschiede
von
einigem
Gewicht
gerechtfertigt
wäre
. [EU]
It
is
settled
case-law
that
discrimination
consists
in
particular
in
treating
like
cases
differently
,
involving
a
disadvantage
for
some
operators
in
relation
to
others
,
without
that
difference
in
treatment
being
justified
by
the
existence
of
substantial
,
objective
differences
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einigem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners