DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

63 results for beladenem
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Die Prüfung mit beladenem Fahrzeug auf der Oberfläche mit hohem Kraftschlussbeiwert kann entfallen, wenn die vorgeschriebene Kraft, die auf die Betätigungseinrichtung ausgeübt wird, keine volle Regelung durch die ABV bewirkt. [EU] The laden test on the high adhesion surface may be omitted if the prescribed force on the control device does not achieve full cycling of the anti-lock system.

Die Prüfung mit beladenem Fahrzeug auf der Oberfläche mit hohem Kraftschlussbeiwert kann entfallen, wenn die vorgeschriebene Kraft, die auf die Betätigungseinrichtung ausgeübt wird, keine volle Regelung durch die ABV bewirkt. [EU] The laden test on the high adhesion surface may be omitted if the prescribed force on the control device does not achieve full cycling of the anti-lock system. For the unladen test, the control force may be increased up to 100 daN if no cycling is achieved with its full force value [8].

Diese Bestimmung gilt als erfüllt, wenn bei beladenem oder unbeladenem Fahrzeug alle von der Mitte des Rades über die gesamte Breite der Lauffläche des Reifens nach außen verlaufenden radialen Verspritzungen im Erfassungsbereich der Radabdeckungen immer auf einen Bestandteil des Spritzschutzsystems treffen. [EU] This requirement is deemed to be met if, when the vehicle is either laden or unladen, any radial jet running outwards from the wheel centre over the entire width of the tyre running surface and within the range covered by the mudguard always strikes against a part of the spray suppression system.

Diese Prüfung ist bei beladenem Fahrzeug auf ebener Fahrbahn durchzuführen. [EU] For this test, the vehicle shall be laden and all brake applications carried out on a flat road.

Diese Prüfung ist bei beladenem Fahrzeug auf ebener Fahrbahn durchzuführen, wobei alle Bremsungen bei ausgekuppeltem Motor erfolgen müssen. [EU] For this test, the vehicle shall be laden and all brake applications carried out on a flat road with the engine disconnected.

Diese Prüfung ist bei voll beladenem Fahrzeug auf ebener Fahrbahn durchzuführen, wobei alle Bremsungen bei ausgekuppeltem Motor erfolgen müssen. [EU] For this test the vehicle shall be fully laden and all brake applications made with engine disconnected, on a level road.

Diese Prüfung ist nur bei Fahrzeugen der Klassen L3, L4 und L5 in beladenem Zustand und bei ausgekuppeltem Motor unter den Bedingungen der Prüfung Typ 0, aber bei anderen Prüfgeschwindigkeiten durchzuführen. [EU] This test is only applicable for vehicles of categories L3, L4 and L5 and shall be carried out with the laden vehicle under the conditions of the Type-0 test with engine disconnected. However, the test speeds are different.

Dieser Wert muss bei beladenem Fahrzeug mindestens die vorgeschriebene Betriebsbremswirkung sicherstellen. [EU] This level shall be at least such as to ensure the efficiency prescribed for service braking when the vehicle is laden.

die technisch zulässige Gesamtmasse in beladenem Zustand nach Angabe des Herstellers gemäß Anhang I Nummer 2.8 der Richtlinie 2007/46/EG; 17. [EU] 'technically permissible maximum laden mass (M)' means the maximum technically permissible maximum laden mass stated by the manufacturer as described in point 2.8 of Annex I to Directive 2007/46/EC.

Die Vorschriften dieser Regelung gelten nicht für die Teile der Außenfläche, die bei beladenem Fahrzeug und insbesondere bei geschlossenen Türen, Fenstern, Kofferraumdeckeln und Motorhauben [EU] The provisions of this Regulation shall not apply to those parts of the external surface which, with the vehicle in the laden condition, with all doors, windows and access lids etc., in the closed position, are either:

die zulässige Zulassungs-/Betriebsmasse einer Fahrzeugkombination in beladenem Zustand. [EU] the registration/in-service maximum permissible laden mass of the combination.

die zulässige Zulassungs-/Betriebsmasse in beladenem Zustand [EU] the registration/in-service maximum permissible laden mass

eine Zugmaschine gemäß Anhang I Nummer 2.1.1.2.2 der Richtlinie 97/27/EG; 16. "Technisch zulässige Gesamtmasse in beladenem Zustand (M)" [EU] 'semi-trailer towing vehicle' means a towing vehicle as defined in point 2.1.1.2.2 of Annex I to Directive 97/27/EC;

In den Berechnungen ist nachzuweisen, dass die Federung auch bei voll beladenem Fahrzeug nicht maximal durchgebogen ist. [EU] The suspension calculation shall demonstrate that the suspension deflection is not exhausted when the wagons are fully loaded and considering dynamic influences.

In einem solchen Fall wird bei zufriedenstellendem Bestehen der Prüfung Typ 0 mit beladenem Fahrzeug von der Erfüllung der Anforderungen an die Feststellbremsanlage ausgegangen. [EU] The satisfactory achievement of the Type-0 laden test shall be taken as meeting the parking brake system requirements.

"Nutzlast" bedeutet den Unterschied zwischen der technisch zulässigen Höchstmasse in beladenem Zustand und der Masse in fahrbereitem Zustand, erhöht um die Masse der Fahrgäste und die Masse der Zusatzausrüstung [EU] 'pay-mass' means the difference between the technically permissible maximum laden mass and the mass in running order increased by the mass of the passengers and the mass of the optional equipment

"Nutzlast" die Differenz zwischen der technisch zulässigen Gesamtmasse in beladenem Zustand gemäß Anhang II der Richtlinie 2007/46/EG und der Masse des Fahrzeugs. [EU] 'payload' means the difference between the technically permissible maximum laden mass pursuant to Annex II to Directive 2007/46/EC and the mass of the vehicle.

Prüfung bei einem Gefälle von 18 % bei beladenem Fahrzeug [EU] Downhill test at 18 per cent gradient, vehicle laden

Prüfung bei einer Neigung von 18 % bei beladenem Fahrzeug [EU] Downhill test at 18 per cent gradient, vehicle laden

Prüfung der Feststellbremse bei einer Neigung von 18 % bei beladenem Fahrzeug gemäß Regelung Nr. 13 Anhang 4 Absatz 2.3.1 oder Prüfung der Feststellbremse bei einer Neigung von 20 % bei beladenem Fahrzeug, gemäß Regelung Nr. 13-H Anhang 3 Absatz 2.3.1 [EU] Parking brake test at 18 per cent gradient, vehicle laden, according to Regulation No 13, Annex 4, paragraph 2.3.1 or parking brake test at 20 per cent gradient, vehicle laden, Regulation No 13-H, Annex 3, paragraph 2.3.1.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners