DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Untergliederung
Search for:
Mini search box
 

372 results for Untergliederung
Word division: Un·ter·glie·de·rung
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Der Rückversicherungssaldo des selbst abgeschlossenen Geschäfts nach Produkten (auf der Basis der CPA) ist eine Untergliederung eines Teils der Variablen Rückversicherungssaldo (32 18 0). [EU] Reinsurance balance, direct business, by product (based on CPA) is a further breakdown of part of variable Reinsurance balance (32 18 0).

Die Altersstruktur sollte nach Möglichkeit folgendermaßen untergliedert werden: "unter 24 Monate alt", Untergliederung in 12 Monatsschritten zwischen 24 und 155 Monaten, sowie "über 155 Monate alt". [EU] The age distribution should be grouped whenever possible as follows: "below 24 months", distribution per 12 months between 24 and 155 months, and "above 155 months" of age.

Die Analysen würden durch eine Untergliederung der Daten nach dem Flaggenstaat des anlandenden Fischereifahrzeugs verbessert. [EU] Analyses would be enhanced if data were broken down by the flag state of fishing vessels carrying out landings.

Die Anzahl der Unternehmen, aufgegliedert nach Größenklassen der gebuchten Bruttobeiträge, ist eine Untergliederung der Zahl der Unternehmen (11 11 0). [EU] Number of enterprises broken down by size class of gross premiums written is a further breakdown of the number of enterprises (11 11 0).

Die Anzahl der Unternehmen, aufgegliedert nach Größenklassen der versicherungstechnischen Bruttorückstellungen, ist eine Untergliederung der Zahl der Unternehmen (11 11 0). [EU] Number of enterprises broken down by size class of gross technical provisions is a further breakdown of the number of enterprises (11 11 0).

Die bei der Anwendung der Entscheidung 97/80/EG der Kommission vom 18. Dezember 1996 mit Durchführungsbestimmungen zur Richtlinie 96/16/EG des Rates betreffend die statistischen Erhebungen über Milch und Milcherzeugnisse gewonnenen Erfahrungen zeigen, dass es bei den größten milchverarbeitenden Unternehmen einer detaillierteren Untergliederung bedarf. [EU] Experience acquired in applying Commission Decision 97/80/EC of 18 December 1996 laying down provisions for the implementation of Council Directive 96/16/EC on statistical surveys of milk and milk products [2], has shown that it is necessary to adopt a more detailed breakdown of the largest dairy enterprises.

Die Bilanzsumme nach dem Sitz der Muttergesellschaft ist eine Untergliederung der Bilanzsumme (43 30 0). [EU] Balance sheet total broken down by residence of the parent enterprise is a further breakdown of the balance sheet total (43 30 0).

Die Bilanzsumme nach der Rechtsform ist eine Untergliederung der Bilanzsumme (43 30 0). [EU] Balance sheet total broken down by legal status is a further breakdown of the balance sheet total (43 30 0).

Die Bruttoaufwendungen für den Versicherungsbetrieb des selbst abgeschlossenen Geschäfts nach Produkten (auf der Basis der CPA) sind eine Untergliederung eines Teils der Variablen Bruttoaufwendungen für den Versicherungsbetrieb (32 14 0). [EU] Gross operating expenses, direct business, by product (based on CPA) is a further breakdown of part of variable Gross operating expenses (32 14 0).

Die Bruttoaufwendungen für Versicherungsfälle des selbst abgeschlossenen Geschäfts nach Produkten (auf der Basis der CPA) sind eine Untergliederung eines Teils der Variablen Bruttoaufwendungen für Versicherungsfälle (32 13 0). [EU] Gross claims incurred, direct business by product (based on CPA) is a further breakdown of part of variable Gross claims incurred (32 13 0).

Die Bruttorückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle des selbst abgeschlossenen Geschäfts nach Produkten (auf der Basis der CPA) ist eine Untergliederung der Variablen Bruttorückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle des selbst abgeschlossenen Geschäfts (37 33 1). [EU] Gross provision for outstanding claims related to direct business, by product (based on CPA) is a further breakdown of the variable Gross provision for outstanding claims, related to direct business (37 33 1).

Die Daten zu Statistiken über die in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe m dieser Verordnung aufgeführten und in Anhang II dieser Verordnung genauer spezifizierten Dauerkulturen sind nach NUTS-2-Gebietseinheiten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1059/2003 untergliedert, es sei denn, es ist eine weniger detaillierte Untergliederung in Anhang II der vorliegenden Verordnung vorgeschrieben. [EU] Data with regard to statistics on the permanent crop referred to in point (m) of Article 1(1) of this Regulation, and further specified in Annex II to this Regulation, shall be broken down by NUTS 2 territorial units as defined in Regulation (EC) No 1059/2003, save where a less detailed breakdown is specified in Annex II to this Regulation.

Die Daten zu Statistiken über die in Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben a bis l dieser Verordnung aufgeführten und in Anhang I dieser Verordnung genauer spezifizierten Dauerkulturen sind nach NUTS-1-Gebietseinheiten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1059/2003 untergliedert, es sei denn, es ist eine weniger detaillierte Untergliederung in Anhang I der vorliegenden Verordnung vorgeschrieben. [EU] Data with regard to statistics on permanent crops referred to in points (a) to (l) of Article 1(1) of this Regulation, and further specified in Annex I to this Regulation, shall be broken down by NUTS 1 territorial units as defined in Regulation (EC) No 1059/2003, save where a less detailed breakdown is specified in Annex I to this Regulation.

die Definition und Untergliederung der zu liefernden Informationen (Artikel 6) [EU] the definition and breakdown of the information to be provided (Article 6)

Die Erweiterung des EWR hat das Wohlstandsgefälle im EWR verstärkt und die Einführung einer stärkeren Untergliederung der maßgeblichen Regionen erforderlich gemacht. [EU] The enlargement of the EEA has led to greater disparities of wealth within the EEA resulting in the need to introduce a greater categorisation of the regions concerned.

Die folgende Untergliederung wird verlangt: Personenbeförderung im Luftverkehr (Code 211), Güterbeförderung im Luftverkehr (Code 212) und Sonstige Lufttransportleistungen (Code 213). [EU] The following breakdown is required: Passenger Air Transport (code 211); Freight Air Transport (code 212), and Other Air Transport (code 213).

Die folgende Untergliederung wird verlangt: Personenbeförderung im Seeverkehr (Code 207), Güterbeförderung im Seeverkehr (Code 208) und Sonstige Seetransportleistungen (Code 209). [EU] The following breakdown is required: Passenger Sea Transport (code 207); Freight Sea Transport (code 208), and Other Sea Transport (code 209).

Die folgende Untergliederung wird verlangt: Sonstige Transportleistungen der Personenbeförderung (Code 215), Sonstige Transportleistungen der Güterbeförderung (Code 216) und Übrige Transportleistungen (Code 217). [EU] The following breakdown is required: Passenger on Other Transport (code 215); Freight on Other Transport (code 216), and Other on Other Transport (code 217).

Die gebuchten Bruttobeiträge, aufgegliedert nach der Rechtsform, sind eine Untergliederung der gebuchten Bruttobeiträge (12 11 0). [EU] Gross premiums written broken down by legal status is a further breakdown of the gross premiums written (12 11 0).

Die gebuchten Bruttobeiträge des selbst abgeschlossenen Geschäfts nach Produkten (auf der Basis der CPA) sind eine Untergliederung der Variablen Gebuchte Bruttobeiträge des selbst abgeschlossenen Geschäfts (12 11 1). [EU] Gross premiums written in direct business by product (based on CPA) is a further breakdown of variable Gross direct premiums written (12 11 1).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners