DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for Unionsregelung
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

der Vorschuss zuzüglich des in der besonderen Unionsregelung vorgesehenen Zuschlags zurückgezahlt wurde. [EU] the sum granted, plus any addition provided for in the specific Union rules, has been repaid.

Die praktischen Vorkehrungen für die Anwendung der Unionsregelung auf dem Gebiet der Lebensmittelsicherheit, der Veterinärmedizin und des Pflanzenschutzes werden von den Dienststellen der Europäischen Kommission und den Behörden der Republik San Marino festgelegt. [EU] The practical arrangements for applying legislation of the Union on food safety and veterinary and phytosanitary matters shall be agreed by the European Commission departments and the authorities of the Republic of San Marino.

Dieses Kapitel gilt in allen Fällen, in denen eine besondere Unionsregelung Vorschusszahlungen vorsieht, bevor eine Verpflichtung erfüllt ist. [EU] The provisions of this Chapter shall apply in all cases where specific Union rules provide that a sum may be advanced before the obligation has been met.

Dieses Kapitel gilt nicht in den Fällen, in denen die besondere Unionsregelung nicht die Hauptpflichten bestimmen. [EU] This Chapter shall not apply where the specific Union rules have not defined the primary requirements.

Diese Verordnung lässt die mit Verordnung (EG) Nr. 428/2009 des Rates eingeführte Unionsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr, der Verbringung, der Vermittlung und der Durchfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck unberührt. [EU] This Regulation is without prejudice to the Union regime for the control of exports, transfer, brokering and transit of dual-use items established by Council Regulation (EC) No 428/2009 [12].

Eine Sicherheit wird freigegeben, sobald in der jeweils in der besonderen Unionsregelung vorgeschriebenen Form nachgewiesen ist, dass die Hauptpflichten, Nebenpflichten und untergeordneten Pflichten erfüllt sind. [EU] Once the evidence laid down by the specific Union rules has been furnished that all primary, secondary and subordinate requirements have been fulfilled, the security shall be released.

Legt die besondere Unionsregelung keine Mindestmenge fest, so kann die zuständige Stelle bei jeder geleisteten Sicherheit die Anzahl der Teilfreigaben begrenzen und deren jeweilige Mindesthöhe festsetzen. [EU] Where the specific Union rules do not specify a minimum quantity, the competent authority may itself restrict the number of partial releases of any one security, and may specify a minimum sum for any such release.

Wird in Fällen der Nichterfüllung einer Nebenpflicht innerhalb der vorgeschriebenen Frist der in der besonderen Unionsregelung vorgesehene Nachweis erbracht, dass die Hauptpflicht(en) erfüllt wurde(n), so wird die Sicherheit teilweise freigegeben, während der Restbetrag verfällt. [EU] If the evidence laid down by the specific Union rules is produced within the specified period that all primary requirements have been met, in circumstances where a secondary requirement has been breached, a partial release of the security shall be made and the rest of the sum secured forfeited.

Zur Einhaltung von Artikel 6 Absatz 4 und Artikel 7 Absatz 1 des Abkommens muss die Republik San Marino alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um die Unionsregelung auf dem Gebiet der Lebensmittelsicherheit, der Veterinärmedizin und des Pflanzenschutzes zu übernehmen, soweit dies für das ordnungsgemäße Funktionieren des Abkommens erforderlich ist. [EU] In order to comply with Articles 6(4) and 7(1) of the Agreement, the Republic of San Marino is to take all necessary measures to apply in its territory legislation of the Union in the fields of food safety and veterinary and phytosanitary matters, to the extent necessary to ensure the proper functioning of the Agreement.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners