DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for Schmallenberg-Virus
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Beim Schmallenberg-Virus handelt es sich um einen neuen kontagiösen Krankheitserreger bei Wiederkäuern, der nach aktuellem Kenntnisstand der Simbu-Serogruppe der Familie Bunyaviridae, Gattung Orthobunyavirus, zugeordnet wird. [EU] Schmallenberg virus is an emerging contagious pathogen of ruminants putatively included in the Simbu serogroup of the Bunyaviridae family, genus Orthobunyavirus.

Belgien, Deutschland, Spanien, Frankreich, Italien, die Niederlande und das Vereinigte Königreich haben wissenschaftliche Studien zu dem Zweck angefertigt, Erkenntnisse über das Schmallenberg-Virus in den genannten Bereichen zu gewinnen, und diese am 5. März 2012 der Kommission übermittelt, wobei sie finanzielle Unterstützung durch die EU beantragten. [EU] Belgium, Germany, Spain, France, Italy, the Netherlands and the United Kingdom have drawn up scientific studies intended to gain knowledge on Schmallenberg virus in the areas identified above and submitted them to the Commission on 5 March 2012, requesting EU financial support.

Beschreibung der technischen und wissenschaftlichen Studien zum Schmallenberg-Virus (SBV) gemäß Artikel 1 Absatz 1 [EU] Description of the technical and scientific studies on Schmallenberg virus (SBV), referred to in Article 1(1)

Da das Schmallenberg-Virus in der Union zum ersten Mal isoliert wurde, existieren keine harmonisierten Vorschriften hinsichtlich seiner Bekämpfung und Meldung. [EU] As this is the first time that this virus is isolated in the Union, there are no harmonised rules as regards control or notification of Schmallenberg virus.

Das Schmallenberg-Virus wurde erstmals im November 2011 in Deutschland in Proben festgestellt, die im Sommer und im Herbst 2011 von verendeten Tieren genommen worden waren. [EU] Schmallenberg virus was first detected in November 2011 in Germany in samples collected in the summer and autumn 2011 from diseased animals.

Daten zur Pathogenese, Virämiedauer, Inkubationszeit, Verbreitung, Ausscheidung und möglichen Persistenz des Schmallenberg-Virus; genutzt werden sollen diese Daten für Tests an lebenden Tieren, zur Herstellung von Impfstoffen sowie zur Sammlung von Referenzmaterial für die Testvalidierung. [EU] Data on pathogenesis, viremia duration, incubation time, virus distribution, virus shedding and possible persistence of Schmallenberg virus to be used for tests on live animals, generation of vaccines as well as collection of reference materials for tests' validation.

Die Präsenz des Schmallenberg-Virus wurde mit Hilfe der Polymerase-Kettenreaktion (PCR) nachgewiesen. [EU] Schmallenberg virus presence was confirmed through the Polymerase Chain Reaction (PCR) tests.

Die Union gewährt Belgien, Deutschland, Spanien, Frankreich, Italien, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich für ihre wissenschaftlichen Studien zum Schmallenberg-Virus finanzielle Unterstützung, wie in Anhang I dargelegt. Der vorliegende Beschluss ist ein Finanzierungsbeschluss im Sinne von Artikel 75 der Haushaltsordnung. [EU] The Union shall grant Belgium, Germany, Spain, France, Italy, the Netherlands and the United Kingdom financial assistance for their scientific studies on Schmallenberg virus, as summarised in Annex I. The present decision constitutes a financing decision in the meaning of Article 75 of the Financial Regulation.

Es stehen keine effizienten diagnostischen Hilfsmittel zur Feststellung der tatsächlichen Verbreitung des Schmallenberg-Virus und seiner Auswirkungen auf die Tiergesundheit zur Verfügung. [EU] No efficient diagnostic tools are available to assess the actual spread of Schmallenberg virus and its impact on animal health.

Für die von Belgien, Deutschland, Spanien, Frankreich, Italien, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich durchgeführten Studien zum Schmallenberg-Virus sollte ein Finanzbeitrag gewährt werden, da die Ergebnisse zu neuen Erkenntnissen über die genannte Thematik führen können. [EU] A financial contribution should be granted to the studies on Schmallenberg virus implemented by Belgium, Germany, Spain, France, Italy, the Netherlands and the United Kingdom as the outcomes may lead to new insights on the subject mentioned above.

über einen Finanzbeitrag der Union für Belgien, Deutschland, Spanien, Frankreich, Italien, die Niederlande und das Vereinigte Königreich zur Durchführung von Studien zum Schmallenberg-Virus [EU] concerning a financial contribution by the Union to Belgium, Germany, Spain, France, Italy, the Netherlands and the United Kingdom for studies on Schmallenberg virus

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners