A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schizotypie
Schlabberlatz
Schlabberlook
Schlabberpullover
Schlacht
Schlacht bei Hastings
Schlachtabfälle
Schlachtausbeute
Schlachtbank
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
Schlacht
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Für
die
Schlacht
prämie
dürfte
das
Schlacht
-
oder
Ausfuhrdatum
ein
besserer
Beweis
dafür
sein
,
dass
die
betreffenden
Verfahren
tatsächlich
durchgeführt
wurden
. [EU]
As
regards
the
slaughter
premium
,
the
date
of
slaughter
or
of
export
is
a
better
indication
of
whether
the
operations
concerned
have
actually
been
carried
out
.
Genießbare
Schlacht
-neben-erzeugnisse
[EU]
Edible
offal
Grundkenntnisse
der
Hygiene
und
der
guten
Hygienepraxis
sowie
insbesondere
der
Betriebshygiene
,
der
Schlacht
-
,
Zerlegungs-
und
Lagerhygiene
und
der
Arbeitshygiene
[EU]
Basic
knowledge
of
hygiene
and
good
hygienic
practices
,
and
in
particular
industrial
hygiene
,
slaughter
,
cutting
and
storage
hygiene
,
hygiene
of
work
Jede
Brüterei
führt
ein
Register
mit
folgenden
Angaben
,
aufgegliedert
nach
Art
,
Kategorie
(
Zucht-
,
Vermehrungs-
oder
Gebrauchsküken
)
und
Nutzungstyp
(
Schlacht
-
oder
Legeküken
bzw
.
Zweinutzungsküken
): [EU]
Each
hatchery
shall
record
,
by
species
,
category
(parent,
grandparent
or
utility
stock
)
and
type
(table
use
,
laying
or
dual
purpose
):
Kenntnis
der
Organisation
,
der
Produktionsmethoden
,
des
internationalen
Handels
sowie
der
Schlacht
-
und
Zerlegetechnologie
in
der
Fleischwirtschaft
[EU]
Familiarity
with
the
meat
industry
organisation
,
production
methods
,
international
trade
and
slaughter
and
cutting
technology
Langfristig
kann
dies
die
Aufrechterhaltung
der
Tätigkeit
bestimmter
kleiner
und
mittelgroßer
Schlacht
-
und
Zerlegungsbetriebe
gefährden
,
die
dadurch
von
bestimmten
Absatzkanälen
ausgeschlossen
werden
können
. [EU]
Over
time
,
this
could
threaten
the
continued
existence
of
certain
small
and
medium-sized
slaughterhouses
and
cutting
plants
,
which
may
be
excluded
from
certain
markets
.
Schlacht
-
,
Zerlegungs-
und
Fleischverarbeitungsbetriebe
könnten
daher
beide
Systeme
parallel
nutzen
,
ohne
dass
zusätzliche
Risiken
entstünden
,
sofern
weitere
Anforderungen
im
Zusammenhang
mit
der
Bekanntmachung
der
Listen
der
Haltungs-
und
Verarbeitungsbetriebe
erfüllt
sind
. [EU]
Slaughterhouses
,
cutting
plants
and
meat
processing
establishments
could
therefore
work
under
both
systems
at
the
same
time
without
introducing
additional
risks
provided
that
some
further
requirements
related
to
the
notification
of
the
lists
of
holdings
and
establishments
are
in
place
.
Unter
diese
außerordentlichen
Kosten
fielen
zwar
auch
einige
unternehmensspezifische
Kosten
,
in
der
Regel
handelte
es
sich
dabei
aber
um
Abschreibungen
von
Sachanlagen
,
Kosten
aufgrund
der
Schließung
von
Zucht-
,
Schlacht
-
und
Verarbeitungsanlagen
sowie
Abfindungszahlungen
an
Beschäftigte
. [EU]
These
extraordinary
expenses
relate
to
a
number
of
company-specific
costs
,
but
typically
include
write-downs
of
tangible
assets
,
closure
of
farming
facilities
,
slaughtering
and
processing
plants
,
and
severance
payments
to
employees
.
Wird
das
betreffende
Geflügel
ge
schlacht
et
,
so
werden
das
Geflügelfleisch
und
alle
von
diesem
Geflügel
stammenden
Nebenprodukte
sowie
das
Fleisch
und
die
Nebenprodukte
von
anderem
Geflügel
,
das
während
des
Schlacht
-
und
Produktionsprozesses
kontaminiert
worden
sein
könnte
,
bis
zum
Abschluss
der
Untersuchungen
nach
Maßgabe
des
Diagnosehandbuchs
getrennt
gehalten
und
unter
amtliche
Aufsicht
gestellt
. [EU]
Where
such
poultry
is
slaughtered
,
the
poultry
meat
and
any
by-products
derived
from
the
poultry
and
poultry
meat
and
by-products
of
any
other
poultry
which
may
have
been
contaminated
during
the
slaughter
and
production
process
,
shall
be
kept
separate
and
under
official
supervision
until
investigations
in
accordance
with
the
diagnostic
manual
have
been
completed
.
Wird
das
in
Absatz
1
genannte
Geflügel
ge
schlacht
et
,
so
werden
das
Geflügelfleisch
und
die
dazugehörigen
Nebenprodukte
sowie
das
Fleisch
von
anderem
Geflügel
und
die
dazugehörigen
Nebenprodukte
,
die
während
des
Schlacht
-
und
Produktionsprozesses
kontaminiert
worden
sein
könnten
,
bis
zum
Abschluss
der
Untersuchungen
nach
Maßgabe
des
Diagnosehandbuchs
getrennt
gehalten
und
unter
amtliche
Aufsicht
gestellt
. [EU]
Where
poultry
referred
to
in
paragraph
1
is
slaughtered
,
the
poultry
meat
and
any
by
products
derived
from
those
poultry
and
poultry
meat
and
by-products
of
any
other
poultry
which
may
have
been
contaminated
during
the
slaughter
and
production
process
,
shall
be
kept
separate
and
under
official
supervision
until
investigations
in
accordance
with
the
diagnostic
manual
have
been
completed
.
Würste
und
ähnliche
Erzeugnisse
,
aus
Fleisch
,
Schlacht
-nebenerzeugnissen
oder
Blut
;
Lebensmittelzubereitungen
auf
der
Grundlage
dieser
Erzeugnisse
,
von
Tieren
der
Positionen
0101-0104
,
andere
als
Wildschweine
[EU]
Sausages
and
similar
products
,
of
meat
,
meat
offal
or
blood
;
food
preparations
based
on
these
products
,
of
animals
of
headings
0101
to
0104
,
excluding
wild
boars
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schlacht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners