A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1714 results for SA
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Er
sa
ß
am
Feuer
und
las
.
He
sa
t
reading
by/at
the
fireside
.
Die
Pfadfinder
sa
ßen
um
das
Feuer
herum
und
plauderten
.
The
Scouts
sa
t
chatting
round
the
fireside
.
Sie
wurden
zwei
Stunden
in
Haft
genommen
.;
Sie
waren/
sa
ßen
zwei
Stunden
in
Haft
.
They
were
held/kept
in
detention
for
two
hours
.
Sie
sa
ß
am
Steuer
.
She
was
at
the
wheel
.
Sie
sa
ß
ganz
entspannt
in
ihrem
Strandhaus
und
überließ
ihren
Mann
dem
Medienrummel
.
Sitting
relaxed
at
her
beach
house
,
she
left
her
husband
to
twist
in
the
wind
of
media
attention
.
Er
sa
ß
wie
auf
Nadeln
und
sie
wollte
nicht
und
nicht
gehen
.
He
was
on
pins
and
needles
and
she
would
not
leave
.
Nachdem
ich
die
Nacht
durchgearbeitet
hatte
,
sa
ß
ich
da
wie
ein
Traummännlein
.
After
a
night
of
working
I
sa
t
there
like
a
zombie
.
Der
Vater
sa
ß
am
Steuer
und
wir
Kinder
fuhren
hinten
mit
.
Dad
drove
the
car
and
we
kids
rode
in
the
back
.
[Am.]
Ich
sa
ß
im
Büro
fest
und
hatte
keine
Möglichkeit
,
nach
Hause
zu
fahren
.
I
was
marooned
at
the
office
without
a
ride
home
.
Wir
hatten
eine
Autopanne
und
sa
ßen
in
der
Einöde
fest
.
The
car
broke
down
and
left
us
marooned
in
the
middle
of
nowhere
.
Die
Seeleute
sa
ßen
fünf
Wochen
lang
auf
der
Insel
fest
.
The
sa
ilors
were
marooned
on
the
island
for
five
weeks
.
Die
Kinder
sa
ßen
gebannt
vor
dem
Fernseher
.
The
children
sa
t
transfixed
in
front
of
the
TV
.
Sie
sa
ßen
sich
gegenüber
.
They
sa
t
opposite
one
another
.
Meine
Freunde
sa
ßen
gemütlich
im
Liegestuhl
und
lasen
Zeitung
.
My
friends
were
lounging
on
deck
chairs
reading
newspapers
.
Die
Katze
sa
ß
in
der
Ecke
und
pflegte
sich
.
The
cat
sa
t
in
the
corner
grooming
itself
.
Er
sa
ß
auf
seinem
Pferd
mit
der
Eleganz
eines
geborenen
Reiters
.
He
bestrode
his
horse
with
the
grace
of
a
born
horseman
.
Wir
sa
ßen
stundenlang
fest
,
während
die
Rettungskräfte
im
Ein
sa
tz
waren
.
We
were
trapped
for
hours
while
the
rescue
services
attended
the
scene
.
Sie
übten
den
Tanz
,
bis
er
sa
ß
.
They
practiced
the
dance
until
it
was
perfect
.
Ich
erkannte
ihn
als
jenen
Mann
wieder
,
der
immer
bettelnd
am
Tor
sa
ß
.
I
recognized
him
as
the
sa
me
man
who
used
to
sit
begging
at
the
gate
.
An
jenem
13
.
August
hielt
dort
Horst
Kasner
in
seiner
Kirche
eine
Predigt
,
während
seine
aus
Hamburg
stammende
Frau
Herlind
auf
der
Bank
sa
ß
und
weinte
. [G]
On
that
August
13th
Horst
Kasner
delivered
a
sermon
in
his
church
while
his
wife
Herlind
,
who
came
from
Hamburg
,
sa
t
in
the
pews
and
wept
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners