DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

40 results for Pymetrozine
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

AnmerkungUntersuchung 2013 auf Erdbeeren, Kopfkohl, Kopfsalat und Tomaten/Paradeisern; 2014 auf Gurken und 2015 auf Auberginen/Melanzani und Gemüsepaprika. [EU] Note [7]In 2013 it shall be analysed on head cabbage, lettuce, strawberries and tomatoes; in 2014 pymetrozine shall be analysed on cucumbers and in 2015 on aubergines and sweet peppers.

Auf der Grundlage der Aufnahmebewertung von Pymetrozin, Linuron, Triadimenol, Pyraclostrobin und Fenbutatinoxid sollten die Rückstandshöchstwerte für diese fünf Pestizide festgesetzt werden, um zu gewährleisten, dass die ARfD nicht überschritten wird. [EU] Based on the intake assessment of pymetrozine, linuron, triadimenol, pyraclostrobine and fenbutatin oxide, the MRLs for those five pesticides should be fixed so as to ensure that the ARfD will not be exceeded.

Berichtigung der Verordnung (EU) Nr. 524/2011 der Kommission vom 26. Mai 2011 zur Änderung der Anhänge II und III der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Rückstandshöchstgehalte für Biphenyl, Deltamethrin, Ethofumesat, Isopyrazam, Propiconazol, Pymetrozin, Pyrimethanil und Tebuconazol in oder auf bestimmten Erzeugnissen [EU] Corrigendum to Commission Regulation (EU) No 524/2011 of 26 May 2011 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for biphenyl, deltamethrin, ethofumesate, isopyrazam, propiconazole, pymetrozine, pyrimethanil and tebuconazole in or on certain products

Datum der Annahme: 24. September 2010Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for pymetrozine on spinach, purslane and beet leaves, EFSA Journal 2010; 8(10):1881. [EU] Adopted: 24 September 2010Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for pymetrozine on spinach, purslane and beet leaves, EFSA Journal 2010; 8(10):1881.

Der Kommission wurden Informationen über neue oder geänderte Anwendungen übermittelt, die zu Änderungen der Rückstandshöchstgehalte von Acetamiprid, Deltamethrin, Indoxacarb, Pendimethalin, Pymetrozin, Pyraclostrobin, Thiacloprid und Trifloxystrobin führen sollten. [EU] Information about new or changed uses has been communicated to the Commission which should lead to changes in the residue levels of acetamiprid, deltamethrin, indoxacarb, pendimethalin, pymetrozine, pyraclostrobin, thiacloprid and trifloxystrobin.

Der Kommission wurden Informationen über neue oder geänderte Anwendungen übermittelt, die zu Änderungen der Rückstandshöchstgehalte von Lambda-Cyhalothrin, Phenmedipham, Methomyl, Linuron, Penconazol und Pymetrozin führen. [EU] Information about new or changed uses has been communicated to the Commission which will lead to changes in the residue levels of lambda-cyhalothrin, phenmedipham, methomyl, linuron, penconazole and pymetrozine.

Die Bewertung der Aufnahme von Lambda-Cyhalothrin, Methomyl und Pymetrozin zeigt, dass die ARfD durch Festsetzung von Höchstwerten für diese Mittel nicht überschritten wird. [EU] The intake assessment of lambda-cyhalothrin, methomyl and pymetrozine shows, that by setting the MRLs concerned, ARfD will not be exceeded.

Die Festsetzung oder Änderung solcher vorläufigen Rückstandshöchstgehalte auf Gemeinschaftsebene hindert die Mitgliedstaaten jedoch nicht daran, gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe f der Richtlinie 91/414/EWG und gemäß Anhang VI derselben Richtlinie vorläufige Rückstandshöchstgehalte für Fenhexamid, Cyazofamid, Linuron, Pymetrozin und Pyraclostrobin festzusetzen. [EU] The setting or modification at Community level of provisional MRLs does not prevent the Member States from establishing provisional MRLs for fenhexamid, cyazofamid, linuron, pymetrozine, and pyraclostrobin in accordance with Article 4(1)(f) of Directive 91/414/EEC and Annex VI thereto.

Die Festsetzung oder Änderung solcher vorläufiger Rückstandshöchstgehalte auf Gemeinschaftsebene hindert die Mitgliedstaaten jedoch nicht daran, gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe f der Richtlinie 91/414/EWG und gemäß Anhang VI derselben Richtlinie vorläufige Rückstandshöchstgehalte für Acetamiprid, Acibenzolar-S-methyl, Famoxadon, Fenamiphos, Glyphosat, Indoxacarb, Mepanipyrim, Methoxyfenozid, Pymetrozin, Pyraclostrobin, Thiacloprid und Trifloxystrobin festzusetzen. [EU] The setting or modification at Community level of provisional MRLs does not prevent the Member States from establishing provisional MRLs for acetamiprid, acibenzolar-S-methyl, famoxadone, fenamiphos, glyphosate, indoxacarb, mepanipyrim, methoxyfenozide, pymetrozine, pyraclostrobin, thiacloprid and trifloxystrobin in accordance with Article 4(1)(f) of Directive 91/414/EEC and Annex VI to that Directive.

Die Richtlinie 2006/53/EG der Kommission vom 7. Juni 2006 zur Änderung der Richtlinie 90/642/EWG des Rates bezüglich der dort festgesetzten Rückstandshöchstgehalte für Fenbutatinoxid, Fenhexamid, Cyazofamid, Linuron, Triadimefon/Triadimenol, Pymetrozin und Pyraclostrobin ist in das Abkommen aufzunehmen - [EU] Commission Directive 2006/53/EC of 7 June 2006 amending Council Directive 90/642/EEC as regards the maximum residue levels of fenbutatin-oxide, fenhexamid, cyazofamid, linuron, triadimephon/triadimenol, pymetrozine, and pyraclostrobin is to be incorporated into the Agreement,

Die Richtlinie 2007/73/EG der Kommission vom 13. Dezember 2007 zur Änderung bestimmter Anhänge der Richtlinien 86/362/EWG und 90/642/EWG des Rates bezüglich der dort festgesetzten Rückstandshöchstgehalte für Acetamiprid, Atrazin, Deltamethrin, Imazalil, Indoxacarb, Pendimethalin, Pymetrozin, Pyraclostrobin, Thiacloprid und Trifloxystrobin ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Directive 2007/73/EC of 13 December 2007 amending certain Annexes to Council Directives 86/362/EEC and 90/642/EEC as regards maximum residue levels for acetamiprid, atrazine, deltamethrin, imazalil, indoxacarb, pendimethalin, pymetrozine, pyraclostrobin, thiacloprid and trifloxystrobin [3] is to be incorporated into the Agreement.

Die Richtlinie 2007/7/EG der Kommission vom 14. Februar 2007 zur Änderung bestimmter Anhänge der Richtlinien 86/362/EWG und 90/642/EWG des Rates bezüglich der dort festgesetzten Rückstandshöchstgehalte für Atrazin, Lambda-Cyhalothrin, Phenmedipham, Methomyl, Linuron, Penconazol, Pymetrozin, Bifenthrin und Abamectin ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Directive 2007/7/EC of 14 February 2007 amending certain Annexes to Council Directives 86/362/EEC and 90/642/EEC as regards the maximum residue levels of atrazine, lambda-cyhalothrin, phenmedipham, methomyl, linuron, penconazole, pymetrozine, bifenthrin and abamectin is to be incorporated into the Agreement.

Die Spalten für Deltamethrin, Ethofumesat, Propiconazol, Pymetrozin und Pyrimethanil erhalten folgende Fassung: [EU] The columns for deltamethrin, ethofumesate, propiconazole, pymetrozine and pyrimethanil are replaced by the following:

Die Verordnung (EU) Nr. 524/2011 der Kommission vom 26. Mai 2011 zur Änderung der Anhänge II und III der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Rückstandshöchstgehalte für Biphenyl, Deltamethrin, Ethofumesat, Isopyrazam, Propiconazol, Pymetrozin, Pyrimethanil und Tebuconazolin oder auf bestimmten Erzeugnissen ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Regulation (EU) No 524/2011 of 26 May 2011 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for biphenyl, deltamethrin, ethofumesate, isopyrazam, propiconazole, pymetrozine, pyrimethanil and tebuconazole in or on certain products [7] is to be incorporated into the Agreement.

Die Zeilen für Acephat, Acetamiprid, Acibenzolar-S-methyl, Aldrin, Atrazin, Benalaxyl, Bifenthrin, Benomyl, Carbendazim, Chlormequat, Chlorthalonil, Chlorpyrifos, Clofentezin, Cyfluthrin, Cypermethrin, Cyromazin, Deltamethrin, Dieldrin, Dimethoat, Dithiocarbamate, Esfenvalerat, Famoxadon, Fenhexamid, Fenitrothion, Fenvalerat, Glyphosat, Imazalil, Indoxacarb, Lambda-Cyhalothrin, Mepanipyrim, Metalaxyl-M, Methidathion, Methoxyfenozid, Pendimethanil, Pymetrozin, Pyraclostrobin, Pyrimethanil, Spiroxamin, Thiacloprid, Thiophanat-methyl und Trifloxystrobin erhalten folgende Fassung: [EU] The lines for acephate, acetamiprid, acibenzolar-S-methyl, aldrin, atrazine, benalaxyl, bifenthrin, benomyl, carbendazim, chlormequat, chlorothalonil, chlorpyrifos, clofentezine, cyfluthrin, cypermethrin, cyromazine, deltamethrin, dieldrin, dimethoate, dithiocarbamates, esfenvalerate, famoxadone, fenhexamid, fenitrothion, fenvalerate, glyphosate, imazalil, indoxacarb, lambda-cyhalothrin, mepanipyrim, metalaxyl-M, methidathion, methoxyfenozide, pendimethanil, pymetrozine, pyraclostrobin pyrimethanil, spiroxamine, thiacloprid, thiophanate-methyl and trifloxystrobin are replaced by the following:

Die Zeilen für Acephat, Azinphos-methyl, Chlorpyrifos, Chlorpyrifos-methyl, Cyfluthrin, Cypermethrin, Diazinon, Dichlorvos, Dicofol, Dimethoat, Endosulfan, Ethion, Fenitrothion, Fluroxypyr, Indoxacarb, Metalaxyl, Methamidophos, Parathion, Parathion-methyl, Phorat, Pyraclostrobin, Pirimiphos-methyl, Pymetrozin, Quintozen, Thiacloprid und Trifloxystrobin erhalten folgende Fassung: [EU] The lines for acephate, azinphos-methyl, chlorpyrifos, chlorpyrifos-methyl, cyfluthrin, cypermethrin, diazinon, dichlorvos, dicofol, dimethoate, endosulfan, ethion, fenitrothion, fluroxypyr, indoxacarb, metalaxyl, methamidophos, parathion, parathion-methyl, phorate, pyraclostrobin, pirimiphos-methyl, pymetrozine, quintozene, thiacloprid, trifloxystrobin are replaced by the following:

Für Acephat, Acetamiprid, Carbendazim, Chlormequat, Chlorothalonil, Chlorpyrifos, Cyfluthrin, Cypermethrin, Cyromazin, Dieldrin, Dimethoat, Esfenvalerat, Famoxadon, Fenitrothion, Indoxacarb, Lambda-Cyhalothrin, Mepanipyrim, Metalaxyl-M, Methidation, Methoxyfenozid, Pymetrozin, Pyraclostrobin, Thiacloprid, und Thiophanat-methyl wurde eine akute Referenzdosis (ARfD) festgelegt. [EU] An acute reference dose (ARfD) has been set for acephate, acetamiprid, carbendazim, chlormequat, chlorothalonil, chlorpyrifos, cyfluthrin, cypermethrin, cyromazine, dieldrin, dimethoate, esfenvalerate, famoxadone, fenitrothion, indoxacarb, lambda-cyhalothrin, mepanipyrim, metalaxyl-M, methidation, methoxyfenozide, pymetrozine, pyraclostrobin, thiacloprid, and thiophanate-methyl.

Für Acetamiprid, Deltamethrin, Imazalil, Indoxacarb, Pymetrozin, Pyraclostrobin und Thiacloprid wurde eine akute Referenzdosis (ARfD) festgelegt. [EU] An acute reference dose (ARfD) has been set for acetamiprid, deltamethrin, imazalil, indoxacarb, pymetrozine, pyraclostrobin and thiacloprid.

Für Deltamethrin, Ethofumesat, Propiconazol, Pymetrozin und Pyrimethanil wurden in Anhang II und in Anhang III Teil B der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 Rückstandshöchstgehalte festgelegt. [EU] For deltamethrin, ethofumesate, propiconazole, pymetrozine and pyrimethanil maximum residue levels (MRLs) were set in Annex II and Part B of Annex III to Regulation (EC) No 396/2005.

Im Falle von Lambda-Cyhalothrin, Methomyl, Linuron und Pymetrozin, für die eine akute Referenzdosis (ARfD) existiert, ist die akute Verbraucherexposition bei Aufnahme jedes Lebensmittels, das Rückstände dieser Schädlingsbekämpfungsmittel enthalten könnte, gemäß den in der Europäischen Gemeinschaft angewandten Methoden und Verfahren und unter Berücksichtigung der von der Weltgesundheitsorganisation veröffentlichten Empfehlungen geprüft und bewertet worden. [EU] In the case of lambda-cyhalothrin, methomyl, linuron and pymetrozine, for which an acute reference dose (ARfD) exists, the acute exposure of consumers via each of the food products that may contain residues of these pesticides has been assessed and evaluated in accordance with the procedures and practices currently used within the Community, taking account of guidelines published by the World Health Organisation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners