DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for Piaggio
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Beihilfen zugunsten von Piaggio: Vorhaben Falcon 2000. [EU] Aid to Piaggio: the Falcon 2000 project.

Beihilfe zugunsten von Piaggio: [EU] Aid to Piaggio

Die Arbeit von Piaggio betraf insbesondere die (lineare und nichtlineare) Strukturanalyse, die Analyse der Schadenstoleranz der Struktur und die Strukturanalyse bestimmter Ereignisse (Aufprall von Vögeln, Festigkeit bei Kollisionen und Notlandungen). [EU] Piaggio worked especially on the structural analysis (linear and non-linear), the analysis of the damage tolerance of the structure, and the structural analysis of specific events (bird impact, crashworthiness and ditching).

Die Kommission gelangt zu dem Schluss, dass das von Piaggio durchgeführte Vorhaben Falcon 2000 als mit dem EG-Vertrag und dem Gemeinschaftsrahmen von 1996 vereinbar angesehen werden kann, sofern der Tilgungsplan erfüllt wird. [EU] The Commission concludes that the Falcon 2000 project carried out by Piaggio is compatible with the EC Treaty and the 1986 Framework provided that the reimbursement schedule is adhered to.

Dieses von Piaggio durchgeführte Vorhaben betrifft die Falcon 2000. [EU] This is a project carried out by Piaggio, which related to the Falcon 2000.

EuGH 17. Juni 1999, Industrie Aeronautiche e Meccaniche Rinaldo Piaggio SpA/International Factors Italia SpA (Ifitalia), Dornier Luftfahrt GmbH and Ministero della Difesa, Rechtssache C-295/97, Slg. 1999, I-3735, Randnr. 35. [EU] Judgment of the Court of Justice of 17 June 1999 in Case C-295/97 Industrie Aeronautiche e Meccaniche Rinaldo Piaggio SpA v International Factors Italia SpA (Ifitalia), Dornier Luftfahrt GmbH and Ministero della Difesa [1999] ECR I-3735, paragraph 35.

In der Rechtssache Piaggio hat das Gericht entschieden, dass die Einstufung des fraglichen Systems als bestehende Beihilfe vonseiten der Kommission aus Gründen der Zweckmäßigkeit, obwohl dieses System nicht gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag angemeldet worden war, nicht akzeptiert werden könne. [EU] In the Piaggio case [26], the Court ruled that the Commission's classification of the scheme at issue as an existing aid, for reasons of practical expediency, when that scheme had not been notified in accordance with Article 88(3) of the Treaty, could not be accepted.

Nach diesem Plan kann Piaggio das Darlehen bis 2009 zurückzahlen. [EU] According to the schedule, Piaggio can reimburse until 2009.

Piaggio Aero Industries (nachstehend "Piaggio" genannt) stellt Strukturkomponenten und Triebwerke für Luftfahrzeuge her. Gegründet wurde das Unternehmen 1998, als eine Gruppe von Aktionären die Aktiva erwarb und die Luft- und Raumfahrtprojekte des zuvor als Rinaldo Piaggio S.p.A. bekannten Unternehmens übernahm, wie durch den (von den italienischen Behörden übermittelten) Schriftverkehr zwischen dem Ministerium für Industrie und Piaggio Aero Industries bestätigt wird. [EU] Piaggio Aero Industries (Piaggio), an enterprise active in aero structures and engines; it was established in November 1998 when a group of shareholders acquired the assets and took over the projects of the aerospace business of the firm formerly known as Rinaldo Piaggio SpA, as confirmed by the correspondence provided by the Italian authorities between the Ministry of Industry and Piaggio Aero Industries.

Piaggio hat parallel zu Alenia an dem Projekt gearbeitet, aber an anderen Aufgaben. [EU] Piaggio worked in parallel with Alenia on the project, but on distinct work packages.

Rechtssache C-295/97: Piaggio/Ifitalia u. a., Slg. 1999, I-3735. [EU] Case C-295/97 Piaggio v Ifitalia and others, [1999] ECR I-3735.

Rechtssache C-368/04, Transalpine Ölleitung in Österreich, Randnrn. 38 und 44; verbundene Rechtssachen C-261/01 und C-262/01, Van Calster und Cleeren, Randnr. 75; Rechtssache C-295/97, Piaggio, Randnr. 31. [EU] Case C-368/04 Transalpine Ölleitung in Österreich, paragraphs 38 and 44; Joined Cases C-261/01 and C-262/01 Van Calster and Cleeren, paragraph 75; and Case C-295/97 Piaggio, paragraph 31.

Urteil des Gerichtshofes vom 17. Juni 1999 in der Rechtssache C-295/97, Piaggio, Slg. 1999, I-3735, Randnr. 35. [EU] Judgment of the Court of Justice of 17 June 1999 in Case C-295/97 Industrie Aeronautiche e Meccaniche Rinaldo Piaggio SpA v International Factors Italia SpA (Ifitalia), Dornier Luftfahrt GmbH and Ministero della Difesa [1999] ECR I-3735, paragraph 35.

Urteil vom 17. Juni 1999, Piaggio (Rs. C-295/97, Slg. 1999, I-3735, Rdnr. 39) und die dort genannte Rechtsprechung sowie das in Fn. 17 genannte Urteil vom 6. März 2002, Diputación Foral de Álava/Kommission, Rdnr. 31. [EU] See the judgments of the Court of Justice in Case C-295/97 Piaggio SpA v International Factors Italia SpA and Others [1999] ECR I-3735, paragraph 39, and the case law cited therein, and in Diputación Foral de Álava v Commission, cited above in footnote 17, paragraph 31.

Vorhaben Falcon 2000, durchgeführt von Piaggio [EU] Falcon 2000 project carried out by Piaggio

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners