A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for Kontingentbewilligungen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Alle
einem
traditionellen
Einführer
im
ersten
Teil
des
Kontingentzeitraums
erteilten
Kontingentbewilligungen
werden
auf
die
Höchstmengen
für
den
betreffenden
Einführer
angerechnet
. [EU]
All
the
quota
authorisations
granted
to
a
traditional
importer
during
the
first
part
of
the
quota
period
shall
be
counted
against
such
importer's
ceilings
.
Bleiben
die
tatsächlichen
Einfuhren
eines
traditionellen
Einführers
der
unter
das
Protokoll
fallenden
Erzeugnisse
im
Kontingentzeitraum
n–
;1
unter
85
%
der
Mengen
aller
Kontingentbewilligungen
für
diesen
Einführer
im
selben
Kontingentzeitraum
,
dann
werden
die
Einfuhrhöchstmengen
dieses
Einführers
für
beide
Warengruppen
im
Kontingentzeitraum
n+1
proportional
zum
Umfang
der
tatsächlichen
Einfuhren
verringert
,
die
nicht
getätigt
wurden
. [EU]
Where
the
actual
imports
by
a
traditional
importer
of
covered
products
during
quota
period
n–
;1
are
lesser
than
85
%
of
the
quantities
covered
by
all
quota
authorisations
granted
to
such
importer
during
the
same
quota
period
,
the
importer's
import
ceilings
for
both
product
groups
during
quota
period
n+1
shall
be
reduced
by
an
amount
proportional
to
the
size
of
missing
actual
imports
.
Der
Beschluss
2012/105/EU
sieht
vor
,
dass
die
Kommission
ausführliche
Regeln
für
die
Methode
der
Erteilung
von
Kontingentbewilligungen
nach
Maßgabe
des
Protokolls
sowie
alle
anderen
Bestimmungen
,
die
für
die
Verwaltung
der
für
die
Ausfuhr
in
die
Union
zugeteilten
Zollkontingentmengen
durch
die
Union
notwendig
sind
,
erlassen
muss
. [EU]
Decision
2012/105/EU
lays
down
that
the
Commission
is
to
adopt
detailed
rules
on
the
method
of
allocating
quota
authorisations
pursuant
to
the
Protocol
,
as
well
as
any
other
provisions
necessary
for
the
management
,
by
the
Union
,
of
the
quantities
of
the
tariff-quotas
allocated
to
exports
to
the
Union
.
Einführer
,
die
den
Status
eines
traditionellen
Einführers
beanspruchen
,
teilen
den
Bewilligungsbehörden
der
Mitgliedstaaten
,
bei
denen
sie
Kontingentbewilligungen
beantragen
möchten
,
spätestens
20
Kalendertage
nach
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
mit
,
welche
unter
das
Protokoll
fallenden
Erzeugnisse
sie
innerhalb
des
nach
Artikel
17
Absatz
2
festgelegten
Bezugszeitraums
tatsächlich
in
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
eingeführt
haben
. [EU]
Importers
claiming
status
of
traditional
importer
shall
inform
the
Licence
Office
(s)
of
the
Member
State
(s)
from
which
they
intend
to
request
quota
authorisations
,
not
later
than
20
calendar
days
after
the
entry
into
force
of
this
Regulation
,
of
their
actual
imports
of
covered
products
into
that
Member
State
(s)
during
the
reference
period
retained
in
accordance
with
Article
17
(2).
Ferner
sollten
Regeln
und
Verfahren
im
Falle
der
Nichtinanspruchnahme
von
Kontingentbewilligungen
festgelegt
werden
. [EU]
Rules
and
procedures
related
to
unused
quota
authorisations
should
be
laid
down
.
Im
ersten
Teil
des
Kontingentzeitraums
hat
jeder
traditionelle
Einführer
lediglich
das
Recht
,
in
jeder
Warengruppe
Kontingentbewilligungen
für
einen
bestimmten
Teil
des
Kontingents
für
traditionelle
Einführer
zu
beantragen
(
im
Folgenden
"Höchstmenge"
);
die
Berechnung
erfolgt
nach
Maßgabe
des
Absatzes
2. [EU]
During
the
first
part
of
the
quota
period
,
each
traditional
importer
shall
only
be
entitled
to
request
quota
authorisations
for
a
specific
share
of
the
quota
for
traditional
importers
for
each
product
group
(hereinafter
referred
to
as
'ceiling'
),
calculated
in
accordance
with
paragraph
2.
Mit
dieser
Verordnung
werden
ausführliche
Regeln
für
die
Zuteilung
von
Kontingentbewilligungen
nach
Artikel
5
Absatz
2
des
Protokolls
festgelegt
,
ferner
sonstige
Bestimmungen
für
die
EU-seitige
Verwaltung
der
Zollkontingentmengen
,
die
für
Ausfuhren
in
die
Union
im
Rahmen
der
Durchführung
des
Abkommens
und
des
Protokolls
zugeteilt
wurden
. [EU]
This
Regulation
lays
down
detailed
rules
on
the
allocation
of
quota
authorisations
in
accordance
with
Article
5(2)
of
the
Protocol
,
and
establishes
other
provisions
necessary
for
the
management
by
the
Union
of
the
quantities
of
the
tariff-rate
quotas
allocated
to
exports
to
the
Union
in
implementation
of
the
Agreement
and
the
Protocol
.
NICHTINANSPRUCHNAHME
VON
KONTINGENTBEWILLIGUNGEN
[EU]
UNUSED
QUOTA
AUTHORISATIONS
"Σ
;Ui"
die
Summe
der
dem
Einführer
i
im
Kontingentzeitraum
n–
;1
erteilten
,
von
ihm
jedoch
nicht
genutzten
Kontingentbewilligungen
[EU]
'Σ
;Ui'
represents
the
sum
of
unused
quota
authorisations
granted
to
importer
i
during
the
quota
period
n–
;1
"Σ
;Αi"
die
Summe
der
dem
Einführer
i
im
Kontingentzeitraum
n–
;1
in
beiden
Warengruppen
erteilten
Kontingentbewilligungen
. [EU]
'Σ
;Αi'
represents
the
sum
of
quota
authorisations
granted
to
importer
i,
for
both
product
groups
,
during
the
quota
period
n–
;1.
"Σ
;Αi"
die
Summe
der
Kontingentbewilligungen
für
den
traditionellen
Einführer
i
im
Kontingentzeitraum
n–
;1 [EU]
'Σ
;Αi'
represents
the
sum
of
quota
authorisations
granted
to
the
traditional
importer
i
during
the
quota
period
n–
;1
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kontingentbewilligungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners