DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
discharge
Search for:
Mini search box
 

1726 results for DISCHARGE
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Achse, die in Bezug auf den Sockel festgelegt ist und auf die bestimmte Abmessungen der Gasentladungs-Lichtquelle bezogen sind. [EU] An axis defined with reference to the cap and to which certain dimensions of the gas-discharge light source are referred.

ACT bemerkte, dass die Voraussetzung für einen öffentlichen Auftrag nur erfüllt sei, wenn ein rechtliches Instrument zur Durchsetzung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtung vorhanden wäre, mit dem der öffentlich-rechtliche Betreiber gezwungen werden kann, den Auftrag zu erfüllen. [EU] ACT commented that the condition concerning entrustment is only fulfilled when there is a legal mechanism to enforce the public service obligation, with real powers to compel the public operator to discharge the tasks assigned.

a. Funkenerodiermaschinen mit Ramm- oder Senkelektroden [EU] Ram or sinker electrode Electrical Discharge Machines

A. in der Erwägung, dass in dieser Entschließung für jede Einrichtung im Sinne von Artikel 185 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 die horizontalen Bemerkungen zu den Entlastungsbeschlüssen gemäß Artikel 96 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 und Artikel 3 der Anlage VI zur Geschäftsordnung des Parlaments dargelegt werden [EU] A. whereas this resolution contains, for each body within the meaning of Article 185 of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002, the horizontal observations accompanying the discharge decisions in accordance with Article 96 of Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002 and Article 3 of Annex VI to Parliament's Rules of Procedure

Alle CFL-i bestehen aus zwei Hauptelementen: einer (oder mehreren) Gasentladungsröhre(n) und einem elektronischen Vorschaltgerät. [EU] All CFL-i are composed of two main elements: one (or more) gas discharge tube(s) and one electronic ballast.

Alle Leuchten für Leuchtstofflampen ohne eingebautes Vorschaltgerät und für Hochdruckentladungslampen müssen mit Vorschaltgeräten kompatibel sein, die die Anforderungen der dritten Stufe erfüllen. [EU] All luminaires for fluorescent lamps without integrated ballast and for high intensity discharge lamps shall be compatible with ballasts complying with the third stage requirements.

Als Durchführungsstelle im Rahmen des Abkommens mit Japan über das breiter angelegte Konzept nimmt das gemeinsame Unternehmen die Verpflichtungen von Euratom zur Durchführung von Tätigkeiten des breiter angelegten Konzepts wahr. [EU] As the Implementing Agency in the context of the Broader Approach Agreement with Japan, the Joint Undertaking shall discharge Euratom obligations for the implementation of Broader Approach Activities.

Als Euratom-Mitgliedsstelle für den ITER nimmt das gemeinsame Unternehmen die im ITER-Übereinkommen festgelegten Verpflichtungen von Euratom gegenüber der ITER-Organisation während der Laufzeit des ITER-Übereinkommens wahr. [EU] As the Euratom Domestic Agency for ITER, the Joint Undertaking shall discharge the obligations of Euratom to the ITER Organisation as defined in, and for the duration of, the ITER Agreement.

am 15. Dezember 2004 wurden 19700 GBP für den Kauf eines zuverlässiger und platzsparender arbeitenden Fischentladekrans gewährt, mit dem die Fabrik größere Schiffe entladen kann. [EU] on 15 December 2004, GBP 19700 was granted to assist with the purchase of a fish offloading crane to enable the factory to discharge larger vessels, improve reliability and increase availability of spares.

Am Ort der Abwassereinleitung sind die folgenden Messungen vorzunehmen: [EU] The following measurements shall be carried out at the point of waste water discharge:

Andere Beleuchtungs- und Sichtsignalgeräte (ohne Beleuchtungs- und Signalgeräte für Fahrräder) [EU] Electrical lighting or visual signalling equipment for motor vehicles (excluding electric filament or discharge lamps, sealed beam lamp units, ultraviolet, infrared and arc lamps)

Andere Blitzlichtgeräte und -vorrichtungen für fotografische Zwecke [EU] Photographic flashlight apparatus (excluding discharge lamp (electronic) flashlight apparatus, flashbulbs, flashcubes and the like)

Andere Drossel- und Selbstinduktionsspulen [EU] Inductors (excluding induction coils, deflection coils for cathode-ray tubes, for discharge lamps and tubes)

Andere Entladungslampen (ausgenommen Ultraviolettlampen) [EU] Other discharge lamps (excluding ultraviolet lamps)

Andere Entladungslampen (ohne Ultraviolettlampen) [EU] Discharge lamps (excluding fluorescent hot cathode lamps, dual lamps, mercury or sodium vapour lamps, ultraviolet lamps)

Andere Glühkathoden-Leuchtstofflampen (ausgenommen Ultraviolettlampen) [EU] Fluorescent hot cathode discharge lamps (excluding ultraviolet lamps, with double ended cap)

Andere Glühkathoden-Leuchtstofflampen (ohne Ultraviolettlampen) [EU] Fluorescent hot cathode discharge lamps (excluding ultraviolet lamps, with double ended cap)

andere, mit einer Nennweite des Austrittsstutzens von [EU] Other, with a discharge outlet diameter

Andere Verfahren zur Entlastung [EU] Other discharge procedures

Andere Vorschaltgeräte für Entladungslampen (ohne Vorschaltdrosselspulen) [EU] Ballasts for discharge lamps or tubes (excluding inductors)

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners