A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for -lagerung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Aus
den
von
den
zuständigen
deutschen
Behörden
übermittelten
wissenschaftlichen
Studien
geht
hervor
,
dass
die
Mengen
Schwefeldioxid
,
die
erforderlich
sind
,
um
die
ordnungsgemäße
Weinbereitung
und
-lagerung
sowie
die
Vermarktbarkeit
der
Weine
zu
gewährleisten
,
gegenüber
dem
normalerweise
zulässigen
Gehalt
angehoben
werden
müssen
. [EU]
The
scientific
reports
provided
by
the
competent
German
authorities
show
that
the
quantities
of
sulphur
dioxide
needed
to
ensure
the
proper
vinification
and
proper
preservation
of
the
wines
and
that
they
are
suitable
for
placing
on
the
market
should
be
increased
above
the
level
normally
authorised
.
Der
Gesamtsäuregehalt
der
geernteten
reifen
Trauben
in
den
betreffenden
Gebieten
ist
außergewöhnlich
niedrig
und
lässt
keine
zufrieden
stellende
Weinbereitung
und
-lagerung
zu
. [EU]
The
total
level
of
acidity
of
the
grapes
harvested
on
maturity
in
the
regions
concerned
is
abnormally
low
and
incompatible
with
good
winemaking
and
satisfactory
wine
conservation
.
Die
Beschreibung
des
Kompartiments
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
Buchstabe
b
stützt
sich
auf
einen
Lageplan
des
Kompartiments
,
aus
dem
dessen
Abgrenzung
und
die
genaue
Lage
aller
seiner
Komponenten
zu
ersehen
sind
,
einschließlich
der
Betriebe
und
ihres
jeweiligen
Geländes
sowie
aller
zugehörigen
funktionalen
Einheiten
,
wie
zum
Beispiel
Einrichtungen
für
die
Futtermittelverarbeitung
oder
-lagerung
und
sonstige
Einrichtungen
für
die
Materiallagerung
. [EU]
The
description
of
the
compartment
as
referred
to
in
Article
3(2)(b)
shall
be
based
on
a
site
map
(s)
of
the
compartment
showing
its
demarcations
,
indicating
the
precise
location
of
all
its
components
including
the
holdings
and
their
premises
,
and
all
related
functional
units
,
such
as
feed
processing
or
storage
facilities
,
and
other
material
storage
facilities
.
Dies
wurde
durch
eine
Verarbeitung
und
Haltbarmachung
erreicht
,
die
sich
das
reichhaltige
Angebot
an
Rohmaterial
,
Zutaten
und
Marmor
ebenso
zunutze
machten
wie
das
handwerkliche
Können
bei
der
Speckverarbeitung
und
-lagerung
. [EU]
This
was
achieved
by
using
processing
and
conservation
methods
that
made
use
of
the
local
abundance
of
raw
materials
,
ingredients
and
marble
and
of
local
know-how
in
the
preparation
and
conservation
of
pig
fat
.
Frachtumschlag
und
-lagerung
[EU]
Cargo
handling
services
Register
der
Anlagen
zur
Honiggewinnung
,
-lagerung
und/oder
-abfüllung:
Hier
werden
alle
Anlagen
im
Gebiet
der
Autonomen
Region
Galicien
erfasst
,
die
eine
oder
mehrere
der
vorgenannten
Tätigkeiten
an
Honig
vornehmen
,
der
unter
die
g.g.A.
fallen
kann
. [EU]
Register
of
extraction
,
storage
and/or
packaging
installations
in
which
those
installations
are
listed
which
are
situated
in
the
Autonomous
Community
of
Galicia
and
whose
activities
include
processing
honey
which
may
be
protected
by
the
geographical
indication
.
Schließlich
könnten
einige
der
von
den
EFTA-Staaten
geplanten
Maßnahmen
zur
Förderung
von
mit
fossilen
Brennstoffen
betriebenen
Kraftwerken
oder
anderen
Industrieanlagen
,
die
über
Abscheide-
,
Transport-
und
Speicherungsvorrichtungen
für
CO2
oder
über
einzelne
Bestandteile
dieser
Kette
der
CO2-Abscheidung
und
-Lagerung
verfügen
,
staatliche
Beihilfen
darstellen
.
Die
bisherigen
Erfahrungen
reichen
jedoch
nicht
aus
,
um
Leitlinien
für
die
Genehmigung
solcher
Beihilfen
festzulegen
. [EU]
Finally
,
some
of
the
means
to
support
fossil
fuel
power
plants
or
other
industrial
installations
equipped
with
CO2
capture
,
transport
and
storage
facilities
,
or
individual
elements
of
the
Carbon
Capture
Storage
chain
,
envisaged
by
EFTA
States
,
could
constitute
State
aid
but
,
in
view
of
the
lack
of
experience
,
it
is
too
early
to
lay
down
guidelines
relating
to
the
authorisation
of
any
such
aid
.
Zu
den
Techniken
für
die
Materiallieferung
,
-lagerung
und
-rückgewinnung
gehören:
[EU]
Techniques
for
materials
delivery
,
storage
and
reclamation
activities
include:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "-lagerung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners