A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Paella
paffen
Paffer
Pafuramidin
Page
Pagelzement
Pagenfrisur
Pagenkopf
Pager
Search for:
ä
ö
ü
ß
1275 results for
Page
|
Page
Word division: Pa·ge
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Das
Buch
liest
sich
wie
von
selbst
.
This
book
is
a
real
page
-turner
.
Diese
Software
bietet
die
Möglichkeit
,
den
Inhalt
von
Internetseiten
direkt
zu
bearbeiten
.
This
software
provides
you
with
the
facility
to
edit
web
page
content
directly
.
Auf
welcher
Seite
sind
wir
?
What
page
we
are
?
Sie
riss
eine
Seite
aus
ihrem
Notizbuch
und
gab
sie
mir
.
She
tore
a
page
out
of
her
notebook
and
handed
it
to
me
.
Blättern
Sie
um
!
Turn
the
page
!
Auf
welcher
Seite
,
bitte
?
What
page
,
please
?
Sie
las
die
Seite
wieder
und
wieder
,
aber
sie
registrierte
die
Wörter
einfach
nicht
.
She
read
the
page
over
and
over
again
,
but
the
words
just
didn't
register
.
1964
beschaffte
er
für
seine
Arbeit
einen
tischgroßen
Zeichenautomaten
,
den
mittels
Lochstreifen
gesteuerten
so
genannten
Zuse-Graphomat
,
bei
dem
ein
absenkbarer
Zeichenstift
auf
zwei
rechtwinkligen
Achsen
über
ein
Zeichenblatt
bewegt
werden
konnte
. [G]
In
1964
,
he
procured
for
his
department
at
work
a
table-sized
,
punched
tape-operated
drawing
automaton
constructed
by
Konrad
Zuse
,
the
so-called
Zuse-Graphomat
,
which
could
move
a
descendible
drawing
pencil
in
two
right-angled
axes
over
a
page
of
drawing
paper
.
Am
aufregendsten
sind
allerdings
die
ungewöhnlichen
Perspektiven
und
das
verspielte
Seitenlayout:
Große
Rahmen
,
kleine
Rahmen
,
keine
Rahmen
... [G]
What
is
most
exciting
,
however
,
are
the
unusual
perspectives
and
the
playful
page
layout
,
with
large
frames
,
small
frames
or
no
frames
.
Auf
473
Seiten
analysiert
Havemann
das
Verhältnis
des
DFB
zum
Nationalsozialismus
und
entwickelt
dabei
ein
differenziertes
Urteil
. [G]
In
his
473-
page
study
,
Havemann
analyses
the
DFB's
relationship
to
National
Socialism
,
and
the
verdict
he
reaches
is
highly
differentiated
.
Auf
der
Umschlagseite
des
Otto
Katalogs
erschienen
Starmodels
wie
Cindy
Crawford
,
Claudia
Schiffer
,
Heidi
Klum
oder
Gisele
Bündchen
und
für
die
junge
,
trendige
Zielgruppen
wird
Mode
u.a.
von
Esprit
, s.Oliver, H.I.S.
und
Adidas
angeboten
. [G]
Supermodels
such
as
Cindy
Crawford
,
Claudia
Schiffer
,
Heidi
Klum
or
Gisele
Bündchen
appeared
on
the
cover
page
of
the
Otto
catalogue
,
and
fashion
brands
such
as
Esprit
, s.Oliver, H.I.S.
and
Adidas
are
provided
for
the
young
,
trendy
target
groups
.
Auf
dreißig
Zeilen
konnte
selbst
ein
Robert
Schumann
eben
nicht
jene
"schillernden
Libellen"
des
Wortes
zu
Papier
bringen
,
von
denen
sein
Freund
und
Bewunderer
Franz
Liszt
einmal
schrieb
. [G]
In
thirty
lines
of
newsprint
,
not
even
a
Robert
Schumann
would
have
been
able
to
fix
on
the
page
those
'iridescent
dragon-flies'
of
words
of
which
his
friend
and
admirer
Franz
Liszt
once
wrote
.
Auf
jeder
Seite
springen
dem
Betrachter
Bilder
ins
Auge
,
die
neugierig
machen
auf
die
Welt
der
Fotografie
und
auf
die
Welt
dahinter
. [G]
On
every
page
,
there
are
pictures
that
grab
the
attention
of
readers
,
making
them
curious
to
find
out
more
about
the
world
of
photography
and
the
world
it
represents
.
"Äch
bin
wieder
da"
prangt
es
in
übergroßen
Lettern
auf
dem
Titel
und
drunter
sieht
man
einen
stilisierten
Adolf
Hitler
,
der
trotz
Bärtchen
und
Seitenscheitel
dem
kleinen
Arschloch
,
nicht
nur
äußerlich
,
ähnelt
. [G]
'Äch
bin
wieder
da'
(I'm
back
again
)
is
emblazoned
in
large
letters
on
the
title
page
and
underneath
there's
a
stylised
Adolf
Hitler
,
who
in
spite
of
the
little
moustache
and
side
parting
resembles
Das
kleine
Arschloch
,
and
not
just
in
terms
of
physical
appearance
.
Der
59-jährige
Akkordarbeiter
hat
über
1.200
Sinclair-Storys
verfasst
,
pro
Monat
schafft
er
vier
Heftromane
à
64
Seiten
und
ein
Taschenbuch
. [G]
The
59-year-old
piece-worker
has
written
more
than
1,200
Sinclair
stories
,
turning
out
four
64-
page
pulp
novels
and
one
paperback
each
month
.
Des
andern
Werk
kannten
sie
mit
Sicherheit
kaum
,
Briefe
aneinander
existieren
nicht
,
die
1315
Seiten
umfassende
Chronologie
von
Brechts
Leben
führt
gerade
einmal
sechs
Einträge
des
ungeliebten
Kollegen
auf
. [G]
We
can
be
certain
that
they
hardly
knew
each
other's
work
;
there
are
no
extant
letters
between
them
;
and
the
1315-
page
chronology
of
Brecht's
life
includes
just
six
entries
that
mention
his
unloved
colleague
.
Ein
52
Seiten
umfassender
Leitfaden
,
der
bei
Gericht
und
in
den
Besucherräumen
der
Justizvollzugsanstalten
ausliegt
,
erklärt
für
Angehörige
,
wie
oft
Besuche
erlaubt
sind
,
wann
der
Strafgefangene
seinen
ersten
Ausgang
erlaubt
bekommen
kann
,
was
unter
"Hausgeld"
(
das
sind
zwei
Drittel
des
Arbeitsentgelts
,
das
man
in
der
Haft
verdient
)
und
"Überbrückungsgeld"
(
wird
für
die
Entlassung
angespart
)
zu
verstehen
ist
,
und
enthält
Adressen
und
Ansprechpartner
unter
anderem
für
Rechts-
,
Familien-
,
Erziehungs-
oder
Suchtberatung
. [G]
The
courts
,
and
visiting
rooms
in
the
prisons
,
provide
families
and
friends
with
a
52-
page
guide
on
how
often
visits
are
permitted
,
when
inmates
may
apply
for
their
first
leave
,
inmates'
allowances
-
two-thirds
of
pay
for
work
done
in
prison
,
the
rest
is
saved
to
tide
them
over
upon
release
-
and
where
to
turn
for
advice
on
matters
of
law
,
family
,
childcare
and
custody
,
drug
and
alcohol
addiction
.
Eine
Internetseite
der
Städtischen
Bibliotheken
für
Kinder
wird
gerade
vorbereitet
. [G]
An
internet
page
by
the
Municipal
Libraries
for
children
is
being
prepared
at
present
.
Einige
werden
in
den
Heften
auf
Jason
Dark's
Leserseite
öffentlich
beantwortet
. [G]
The
author
responds
publicly
to
some
of
the
questions
on
Jason
Dark's
'readers'
page
'
in
the
novels
themselves
.
Für
jede
Frage
wurde
eine
ganze
Zeitungsseite
reserviert
,
auf
der
jeweils
der
Kommentar
des
Philosophen
und
die
Meinungen
der
Leser
standen
. [G]
A
whole
page
of
the
newspaper
was
reserved
for
each
question
,
with
the
philosopher's
commentary
printed
next
to
a
space
for
readers
to
write
in
their
own
opinions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Page":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien