DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

17 ähnliche Ergebnisse für Gorgo
Tipp: Wort aus Ergebnis ausschließen: Wort1 -Wort2

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Go-go-Tänzerin, Bongo, Bongo-Ständer, Cargo, Cargo-Kult, GONG-Zug, George, Georgi-Speerfisch, Giro, Golgi-Apparat, Gong, Gongs, Googol, Gorgone, Gorl, Kongo, Kongo-Rosenkäfer, Kongo-Wasserfarn, Kongo-Wimperspitzmäuse, Koro, Korso
Ähnliche Wörter:
Gorgon, forgo, go-go, gorge

Gorgone {f} (griechische Mythologie) Gorgon

Gorgonen {pl} Gorgons

Drei-Schluchten-Damm {m} Three Gorge Dam

Go-go-Tänzerin {f} go-go dancer

Mageninhalt {m} [med.] stomach contents; gastric contents; gorge [anhören]

hip {adv} [ugs.] go-go [coll.]

U-Tal {n} U-shaped valley; glacial gorge

Felsschlucht {f}; Schlucht {f} [geogr.] [geol.] canyon; gorge; sinking creek [anhören]

Felsschluchten {pl}; Schluchten {pl} canyons; gorges; sinking creeks

Grand Canyon {m} [geogr.] Grand Canyon

Flussklamm {f} [geogr.] river gorge

Flussklammen {pl} river gorges

Halsschmerzen {pl}; Halsweh {n} [med.] [anhören] sore throat; sore gorge [archaic] [anhören]

Halsschmerzen haben to have a sore throat

Kehle {f}; Gurgel {f} [anat.] throat; gorge [archaic] [anhören] [anhören]

Kehlen {pl}; Gurgeln {pl} throats; gorges

jdm. die Kehle herausreißen to tear sb.'s throat out

Naht {f} [textil.] [anhören] seam; stiched seam [anhören]

Nähte {pl} seams; stiched seams [anhören]

Crochetnaht {f}; Spiegelnaht {f} crochet seam; gorge seam

Scheinnaht {f}; Imitiernaht {f} imitation seam; mock seam; knitted-in seam

Steppnaht {f} quilting seam

Verstürznaht {f} front-edge seam

geglättete Naht smoothed seam

aus den Nähten platzen to burst at the seams

Rachenraum {m}; Rachen {m}; (innerer) Hals {m}; Schlund {m} [anat.] [anhören] [anhören] throat; pharynx; gorge [archaic]; throttle [archaic] [anhören] [anhören]

schmerzender Hals sore throat; sore gorge [archaic] [anhören]

im Hals stecken bleiben [übtr.] to stick in sb.'s throat [Br.]; to stick in sb.'s craw [Am.]

einen Frosch im Hals haben [übtr.] to have a frog in one's throat [fig.]

Schluchtenwanderung {f} gorge hike; canyoning trip

Schluchtenwanderungen {pl} gorge hikes; canyoning trips

etw. aufgeben {vt}; auf etw. ganz verzichten {vi}; sich von etw. trennen; einer Sache entsagen [poet.] {v} to give upsth.; to forsake sth. {forsook; forsaken} [poet.]; to forgo sth. {forwent; forgone} [poet.]; to forego sth. {forewent; foregone} [poet.]

aufgebend; ganz verzichtend; sich trennend; einer Sache entsagend giving up; forsaking; forgoing; foregoing

aufgegeben; ganz verzichtet; sich getrennt; einer Sache entsagt given up; forsaken; forgone; foregone [anhören] [anhören]

er/sie gibt auf he/she gives up

ich/er/sie gab auf I/he/she gave up

er/sie hat/hatte aufgegeben he/she has/had given up

ich/er/sie gäbe auf I/he/she would give up

sich aufgeben to give oneself up

etw. in den Mond schreiben [übtr.] to give up sth.

Vegetarier verzichten ganz auf Fleisch und Fisch. Vegetarians give up meat and fish.

einer Sache entsagen {vi}; etw. abschwören [geh.] to renounce sth.; to renunciate sth.

entsagend; abschwörend renouncing; renunciating

entsagt; abgeschworen renounced; renunciated

einem Genuss entsagen to renounce a pleasure; to forgo a pleasure

der Welt entsagen to renounce the world

"Entsagst du dem Teufel und allen seinen Werken?" - "Ich entsage." (Taufgelöbnis) [relig.] 'Do you renounce the devil, and all his works?' - 'I renounce them' (baptismal vow)

fressen {vi}; sich voll fressen {vr} [ugs.] [anhören] to gormandize; gormandise [Br.]; to gourmandize; to guzzle; to munch; to rankle; to gorge [anhören] [anhören]

fressend gormandizing; gourmandizing; guzzling; munching; rankling; gorging

gefressen gormandized; gourmandized; guzzled; munched; rankled; gorged

frisst gormandizes; gourmandizes; guzzles; munches; rankles; gorges

fraß gormandized; gourmandized; guzzled; munched; rankled; gorged

sich (mit etw.) den Bauch vollschlagen; sich (mit etw.) vollfressen [ugs.] to gorge oneself (on sth.)

jdm. die Haare vom Kopf fressen (auf jds. Kosten sehr viel essen) [ugs.] [humor.] [cook.] to eat sb. out of house and home (eat a lot of sb. else's food)

auf etw. (Zukünftiges) verzichten; etw. nicht in Anspruch nehmen; etw. nicht wahrnehmen {v} to forego {forewent; foregone}; to forgo {forwent; forgone}; to foreswear {foreswore; foresworn} [anhören]

verzichtend foregoing; forgoing; foreswearing

verzichtet foregone; forgone; foresworn [anhören]

verzichtet foregoes; forgoes; foreswears

verzichtete forewent; forwent; foreswore

Ich werde dir zuliebe darauf verzichten. I'll forgo that for you.

Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten. No one was prepared to forgo their lunch hour.

Die Spieler vergaben die Chance, das Spiel zu gewinnen. The players forewent the opportunity to win the game.

Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten. She is planning to forgo her right to a trial.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner