A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for verschieden sein
Search single words:
verschieden
·
sein
Tip:
Conversion of units
German
English
Alle
Bevollmächtigten
für
das
Konto
müssen
verschieden
sein
. [EU]
The
authorised
representatives
of
the
account
must
all
be
different
.
Aufgrund
der
Unterschiedlichkeit
der
geldpolitischen
Geschäfte
ist
in
Anhang
IV
der
Leitlinie
EZB/2010/20
klarzustellen
,
dass
Rückstellungen
bezüglich
geldpolitischen
Operationen
verschieden
sein
können
, d. h.
Rückstellungen
,
die
in
der
Passivposition
13
erfasst
und
in
der
Aktivposition
7.1
erwähnt
sind
,
müssen
nicht
notwendigerweise
Rückstellungen
des
Eurosystems
sein
. [EU]
Given
the
diversity
of
monetary
policy
operations
,
it
needs
to
be
clarified
in
Annex
IV
to
Guideline
ECB/2010/20
that
provisions
related
to
monetary
policy
operations
may
differ
, i.e.
provisions
booked
under
liability
item
13
,
and
mentioned
under
asset
item
7.1,
may
not
necessarily
be
Eurosystem
provisions
.
Bei
einer
Verbindungsleitung
,
die
Länder
betrifft
,
die
mehr
als
einer
Region
angehören
,
kann
die
jeweils
angewandte
Engpassmanagementmethode
verschieden
sein
,
um
die
Vereinbarkeit
mit
den
in
den
anderen
Regionen
,
zu
denen
diese
Länder
gehören
,
angewandten
Methoden
zu
gewährleisten
. [EU]
At
an
interconnection
involving
countries
belonging
to
more
than
one
region
,
the
congestion
management
method
applied
may
differ
in
order
to
ensure
the
compatibility
with
the
methods
applied
in
the
other
regions
to
which
these
countries
belong
.
Bei
einer
Verbindungsleitung
,
die
Länder
betrifft
,
die
mehr
als
einer
Region
angehören
,
kann
die
jeweils
angewandte
Engpassmanagementmethode
verschieden
sein
,
um
die
Vereinbarkeit
mit
den
in
den
anderen
Regionen
,
zu
denen
diese
Länder
gehören
,
angewandten
Methoden
zu
gewährleisten
. [EU]
At
an
interconnection
involving
countries
belonging
to
more
than
one
region
,
the
congestion-management
method
applied
may
differ
in
order
to
ensure
the
compatibility
with
the
methods
applied
in
the
other
regions
to
which
those
countries
belong
.
Da
ein
EVU
Wagen
mit
verschieden
en
Fahrten
und
von
verschieden
en
FEVU
innerhalb
des
Zugs
haben
kann
,
kann
der
Wagenübergangspunkt
für
die
PÜZ-Berechnung
der
Wagen
verschieden
sein
. [EU]
As
an
RU
may
have
wagons
with
different
journeys
and
from
various
LRUs
within
the
train
,
the
interchange
point
for
the
ETI
calculation
for
the
wagons
may
be
different
.
Da
sich
die
Körperschaftssteuersätze
innerhalb
der
EG
jedoch
beträchtlich
unterscheiden
können
,
könnten
die
in
den
verschieden
en
EG-Staaten
für
dieselbe
Tonnage
zu
entrichtenden
Tonnagesteuern
sehr
verschieden
sein
. [EU]
However
,
since
corporate
tax
rates
may
vary
significantly
across
the
EC
,
the
tonnage
taxes
to
be
paid
for
the
same
tonnage
might
be
very
uneven
in
the
different
EC
States
.
Der
Gehalt
an
Dioxinen
,
dioxinähnlichen
PCB
und
nicht
dioxinähnlichen
PCB
kann
innerhalb
derselben
Art
und
derselben
Region
je
nach
Größe
und/oder
Alter
des
Fischs
verschieden
sein
. [EU]
In
fish
of
the
same
species
originating
from
the
same
region
,
the
level
of
dioxins
,
dioxin-like
PCBs
and
non-dioxin-like
PCBs
can
be
different
depending
on
the
size
and/or
the
age
of
the
fish
.
Die
Laufzeit
beider
Komponenten
kann
gleich
oder
verschieden
sein
. [EU]
The
maturity
of
both
components
may
be
the
same
or
may
differ
.
Die
Zahl
der
einheitlichen
Ansprechpartner
kann
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
verschieden
sein
,
je
nach
den
regionalen
oder
lokalen
Zuständigkeiten
oder
den
betreffenden
Tätigkeiten
. [EU]
The
number
of
points
of
single
contact
per
Member
State
may
vary
according
to
regional
or
local
competencies
or
according
to
the
activities
concerned
.
Je
nach
Größe
und
Alter
der
Fische
kann
der
Gehalt
an
Dioxinen
und
dioxinähnlichen
PCB
in
einer
Art
und
einer
Region
verschieden
sein
. [EU]
In
fishes
of
the
same
species
and
originating
from
the
same
region
,
the
level
of
dioxins
and
dioxin-like
PCBs
in
the
fish
can
be
different
dependent
on
the
size
and
or
age
of
the
fish
.
Ländliche
Gebiete
können
äußerst
verschieden
sein
:
von
abgelegenen
ländlichen
Gebieten
,
die
unter
Entvölkerung
und
rückläufiger
Entwicklung
leiden
,
bis
hin
zu
Stadtrandgebieten
,
die
einem
zunehmenden
Druck
von
Ballungszentren
ausgesetzt
sind
. [EU]
Rural
areas
are
characterised
by
a
very
large
diversity
of
situations
,
ranging
from
remote
rural
areas
suffering
from
depopulation
and
decline
to
peri-urban
areas
under
increasing
pressure
from
urban
centres
.
Wenngleich
Laufzeit
und
Basissatz
der
beiden
Darlehen
verschieden
sein
können
,
kann
nach
Auffassung
der
Kommission
die
von
einem
Privatgläubiger
für
ein
unbesichertes
Darlehen
verlangte
Risikoprämie
ein
zuverlässiger
Parameter
sein
,
um
den
Beihilfegehalt
des
INESGA-Darlehens
zu
beurteilen
. [EU]
Although
the
life
of
,
and
therefore
the
base
rate
for
,
the
two
loans
are
different
,
the
Commission
considers
that
the
risk
premium
required
by
a
private
creditor
for
a
non-secured
loan
can
constitute
a
reliable
parameter
for
assessing
the
aid
element
involved
in
the
INESGA
loan
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verschieden sein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners