A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gillies
gilling
gillnet
gills
gilt
gilt back
gilt bronze
gilt edge
gilt edges
Search for:
ä
ö
ü
ß
17825 results for
gilt
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Für
Mitglieder
gilt
ein
ermäßigter
Preis
.
Members
qualify
for
a
reduced
rate
.
Der
Stadtteil
gilt
als
Brutstätte
des
Dschihadismus
.
This
part
of
the
town
has
a
reputation
as
a
hotbed
for
jihadism
.
Mein
Dank
gilt
unseren
Gastgebern
.
My
thanks
are
due
to
our
hosts
.
Bei
uns
gilt
der
Grundsatz/die
Regel
,
dass
die
Kinder
beim
Schlafengehen
ihre
Handys
abgeben
müssen
.
We
have
a
policy
of
requiring
children
to
hand
in
their
mobile
phones
at
bedtime
.
Jetzt
gilt
es
,
genügend
qualifiziertes
Personal
dafür
zu
finden
.
The
challenge
now
is
to
find
enough
qualified
staff
for
it
.
In
Japan
gilt
Linksverkehr
.
In
Japan
traffic
drives
on
the
left-hand
side
.
Zwischen
9
und
18
Uhr
gilt
in
diesem
Bereich
Parkverbot
.
There
is
no
parking
in
this
area
between
9 a.m.
and
6 p.m.
Es
gilt
das
Datum
des
Poststempels
.
The
date
of
the
postmark
will
count
as
the
submission
date
.
Er
gilt
als
führender/absoluter
Fachmann
für
diese
Krankheit
.
He's
renowned
as
the
fount
of
all
knowledge
on
the
disease
.
Er
gilt
als
großer
Schriftsteller
.
He
ranks
as
a
great
writer
.
In
Kontinentaleuropa
gilt
Rechtsverkehr
.
In
continental
Europe
traffic
drives
on
the
right-hand
side
.
Ihre
Sympathie
gilt
den
Konservativen
.
Her
sympathy
is
/
lies
with
the
Conservatives
.
Es
gilt
die
Unschuldsvermutung
.
The
presumption
of
innocence
applies
.
Für
die
Geschäftsbedingungen
und
die
gesamten
Rechtsbeziehungen
zwischen
den
Vertragspartnern
gilt
ausschließlich
das
Recht
der
Bundesrepublik
Deutschland
.
The
terms
of
business
and
the
complete
legal
relations
between
the
contracting
parties
shall
be
exclusively
governed
by
and
construed
according
to
the
law
of
the
Federal
Republic
of
Germany
.
Er
gilt
als
ausgewiesener
Fachmann
auf
dem
Gebiet
.
He
is
widely
acknowledged
as
an
expert
in
this
field
.
Gerasa
gilt
allgemein
als
die
am
besten
erhaltene
römische
Provinzstadt
.
Gerasa
is
generally
acknowledged
to
be
the
best-preserved
Roman
provincial
town
.
Der
Parteisekretär
gilt
als
beschädigt
.
The
party
secretary
is
considered
damaged
goods
.
Bei
der
Auswahl
einer
Mannschaft
gibt
es
Vieles
zu
bedenken
/
gilt
es
,
Vieles
zu
bedenken
.
[geh.]
There
are
a
lot
of
things
to
think
about
when
picking
a
team
.
Die
Landschaft
gilt
als
flach
und
öde
;
Die
Landschaft
ist
als
flach
und
öde
verschrien
.
Der
Landschaft
wird
nachgesagt
,
dass
sie
flach
und
öde
ist
.
The
countryside
is
infamously
flat
and
boring
.
Es
gilt
,
diese
Maßnahmen
in
ein
systematisches
Gesamtkonzept
einzubetten
/
einzubinden
.
The
task
is
to
embed
these
actions
into
a
systematic
overall
concept
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gilt":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners