DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

59 results for Umdrehungen
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Drehen Sie das Rad ein paar Umdrehungen. Spin the wheel a couple of turns.

1000 Umdrehungen pro Minute, [EU] 1000rpm

Anschließend werden die Röhrchen bei Raumtemperatur 10 Minuten mit 3000 Umdrehungen/min. zentrifugiert. [EU] The tubes are then centrifuged at 3000 rpm for 10 minutes at room temperature.

An Stelle der vier Punktmessungen kann man einen Mittelwert erhalten, indem das Prüfmuster mit einer konstanten Drehzahl von mindestens drei Umdrehungen/Sekunde gedreht wird. [EU] In lieu of the four measurements, an average value may be obtained by rotating the piece uniformly at 3 rev/sec or more.

Bei Verglasungen der Klasse L wird die Abriebprüfung als zufriedenstellend angesehen, wenn die gesamte Lichtstreuung nach dem Abrieb nach 1000 Umdrehungen auf der Außenfläche des Prüfmusters nicht mehr als 2 % und nach 100 Umdrehungen auf seiner Innenfläche nicht mehr als 4 % beträgt. [EU] In the case of glazing of class L, the abrasion test shall be considered to have given a satisfactory result if the total light scatter after abrasion does not exceed 2 per cent after 1000 cycles on the outer surface of the test sample and 4 per cent after 100 cycles on the inner surface of the test sample.

Bei Verglasungen der Klasse M wird die Abriebprüfung als zufriedenstellend angesehen, wenn die gesamte Lichtstreuung nach dem Abrieb nach 500 Umdrehungen auf der Außenfläche des Prüfmusters nicht mehr als 10 % und nach 100 Umdrehungen auf seiner Innenfläche nicht mehr als 4 % beträgt. [EU] In the case of glazing of class M, the abrasion test shall be considered to have given a satisfactory result if the total light scatter after abrasion does not exceed 10 per cent after 500 cycles on the outer surface of the test sample and 4 per cent after 100 cycles on the inner surface of the test sample.

Bürstenloser Gleichstrommotor mit einem Außendurchmesser von nicht mehr als 25,4 mm, mit einer Drehzahl von 2260 (±15 %) oder 5420 (±15 %) Umdrehungen pro Minute und einer Versorgungsspannung von 1,5 oder 3 V [EU] DC motor, brushless, with an external diameter not exceeding 25,4 mm, a rated speed of 226015 %) or 542015 %) rpm, a supply voltage of 1,5 or 3 V

Bürstenloser Gleichstrommotor mit einem Außendurchmesser von nicht mehr als 25,4 mm, mit einer Drehzahl von 226015 %) oder 542015 %) Umdrehungen pro Minute und einer Versorgungsspannung von 1,5 V oder 3 V [EU] DC motor, brushless, with an external diameter of not more than 25,4 mm, a rated speed of 226015 %) or 542015 %) rpm, a supply voltage of 1,5 V or 3 V

Bürstenloser Gleichstrommotor mit einem Außendurchmesser von nicht mehr als 25,4 mm, mit einer Drehzahl von 2260 (±15 %) oder 5420 (±15 %) Umdrehungen pro Minute und einer Versorgungsspannung von 1,5 V oder 3 V [EU] DC motor, brushless, with an external diameter not exceeding 25,4 mm, a rated speed of 2260 (±15 %) or 5420 (±15 %) rpm, a supply voltage of 1,5 V or 3 V

Bürstenloser Gleichstrommotor mit einem Außendurchmesser von nicht mehr als 25,4 mm, mit einer Drehzahl von 226015 %) oder 542015 %) Umdrehungen pro Minute und einer Versorgungsspannung von 1,5 V oder 3 V [EU] DC motor, brushless, with an external diameter of not more than 25,4 mm, a rated speed of 226015 %) rpm or 542015 %) rpm, a supply voltage of 1,5 V or 3 V

Bürstenloser Gleichstrommotor mit einem Außendurchmesser von nicht mehr als 29 mm, einer Drehzahl von 150015 %) oder 680015 %) Umdrehungen pro Minute und einer Versorgungsspannung von 2 oder 8 V [EU] DC motor, brushless, with an external diameter not exceeding 29 mm, a rated speed of 1500 (±15 %) or 6800 (±15 %) rpm, a supply voltage of 2 or 8 V

Bürstenloser Gleichstrommotor mit einem Außendurchmesser von nicht mehr als 29 mm, einer Drehzahl von 150015 %) oder 6800 (±15 %) Umdrehungen pro Minute und einer Versorgungsspannung von 2 V oder 8 V [EU] DC motor, brushless, with an external diameter of not more than 29 mm, a rated speed of 150015 %) or 680015 %) rpm, a supply voltage of 2 V or 8 V

Bürstenloser Gleichstrommotor mit einem Außendurchmesser von nicht mehr als 29 mm, einer Drehzahl von 1500 (±15 %) oder 6800 (±15 %) Umdrehungen pro Minute und einer Versorgungsspannung von 2 V oder 8 V [EU] DC motor, brushless, with an external diameter not exceeding 29 mm, a rated speed of 1500 (±15 %) or 6800 (±15 %) rpm, a supply voltage of 2 V or 8 V

Bürstenloser Gleichstrommotor mit einem Außendurchmesser von nicht mehr als 29 mm, einer Drehzahl von 150015 %) oder 680015 %) Umdrehungen pro Minute und einer Versorgungsspannung von 2 V oder 8 V [EU] DC motor, brushless, with an external diameter of not more than 29 mm, a rated speed of 150015 %) rpm or 680015 %) rpm, a supply voltage of 2 V or 8 V

Damit die gleichmäßige Bestrahlung gewährleistet ist, müssen sich die Muster mit einer Geschwindigkeit von 1 bis 5 Umdrehungen pro Minute um die Strahlungsquelle drehen. [EU] In order to ensure a regular exposure, the samples shall revolve around the source of radiation at a speed between 1 and 5 1/min.

Damit die gleichmäßige Bestrahlung gewährleistet ist, müssen sich die Muster mit einer Geschwindigkeit von einer bis fünf Umdrehungen pro Minute um die Strahlungsquelle drehen. [EU] In order to ensure a regular exposure, the samples shall revolve around the source of radiation at a speed between 1 and 5 min-1.

Damit eine gleichmäßige Bestrahlung gewährleistet ist, müssen sich die Muster mit einer Geschwindigkeit von einer bis fünf Umdrehungen pro Minute um die Strahlungsquelle drehen. [EU] In order to ensure a regular exposure, the samples shall revolve around the source of radiation at a speed between 1 and 5 1/min.

Das oben dargestellte, an einer Scheibe aus starrem Kunststoff für nach vorn gerichtete Verglasungen mit einer Lichtstreuung von höchstens 2 % nach 1000 Umdrehungen auf der Außenfläche und 4 % nach 100 Umdrehungen auf der Innenfläche angebrachte Genehmigungszeichen besagt, dass das betreffende Bauteil in den Niederlanden (E 4) nach der Regelung Nr. 43 unter der Genehmigungsnummer 002439 genehmigt wurde. [EU] The above approval mark affixed to a rigid plastic glazing pane for forward facing panels with a light scatter not exceeding 2 per cent after 1000 cycles on the outer surface and 4 per cent after 100 cycles on the inner surface shows that the component concerned has been approved in the Netherlands (E 4) pursuant to Regulation No 43 under approval No 002439.

Das Typgenehmigungszeichen gemäß Nummer 2.1.2, das Standgeräusch und die Anzahl der Umdrehungen pro Minute gemäß Nummer 2.1.4 werden bei der EG-Typgenehmigung für Bauteile bezüglich der vorgeschriebenen Angaben nicht aufgeführt. [EU] The type-approval mark as required by point 2.1.2, the stationary sound level value and the number of rev/minute as required by point 2.1.4 are not included in the EC component type-approval of statutory markings.

Das Zeichen S bezeichnet den numerischen Wert der Nenndrehzahl in Umdrehungen pro Minute.2.9. [EU] The symbol S denotes the numerical value of the rated engine speed expressed in revolutions per minute [2].2.9.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners