DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for Schattierungen
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Deutschland ist das Land der Medienfestivals, es dürften über 100 in allen Schattierungen und in der ganzen Republik verteilt sein: Über die Transmediale in der Hauptstadt Berlin, dem mittlerweile größten Medienkunstfestival Deutschlands, das sich vom ursprünglichen Schwerpunkt der Videokunst in Richtung Software und Netzkunst vor allem kulturell-politisch engagierter Akteure verlagerte, oder der Stuttgarter Filmwinter im Süden Deutschlands bis zu dem Hamburger Kurzfilmfestival, das als besonders beliebte Einrichtung die zum Kult avancierte Trash Nite anbietet. [G] Germany is the country of media festivals, with probably more than 100 festivals of all kinds being held in venues throughout the republic, from the International Media Art Festival transmediale in the capital, Berlin, meanwhile Germany's largest media art festival, which has shifted its original focus from video art towards software and network art, particularly by culturally and politically active players, or the Stuttgart Filmwinter Festival for Expanded Media in the south of Germany, to the International Short Film Festival Hamburg, which puts on the very popular Trash Nite, which has become a cult event.

Und Murkudis' Mode darf durchaus Farbe, zum Beispiel Grün in allen Schattierungen, zeigen und durfte dies auch in den 1990er Jahren, als nur Schwarz in Mode war. [G] And Murkudis' fashion definitely allows colour, for example, all shades of green, and he used it back in the 1990s, when only black was in fashion.

die aus verschiedenfarbigen Garnen oder aus Garnen mit verschiedenen Schattierungen der gleichen Farbe (einer anderen als der natürlichen Farbe der verwendeten Fasern) bestehen oder [EU] consists of yarns of different colours or yarns of different shades of the same colour (other than the natural colour of the constituent fibres);

Dieser Wein hat außerdem eine besondere rubinrote Farbe, die nach der Reifung bernsteinfarbene Schattierungen aufweist. [EU] Moreover, this wine has a particular ruby-red colour which, after ageing, gains amber-coloured reflex.

Nach der Unterrichtung über die endgültigen Feststellungen brachte der Antragsteller vor, der Warentyp "Band" werde aus Garnen verschiedener Farben hergestellt, da der Kohlenstoff, der keine homogene Verbindung mit dem Polyester eingeht, zu unterschiedlichen Schattierungen des schwarzen Garns führe. [EU] Subsequent to the final disclosure, the applicant claimed that 'tape' grade should be considered as made of yarns of different colours, because the carbon which is not homogeneously melted in the polyester yarn creates shades of black colour in the yarn.

Zur Begründung bezog sich der Antragsteller auf die Unterpositions-Anmerkungen des Anhangs I Teil II Abschnitt XI der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif, nach der unter die Definition von buntgewebten Geweben auch Gewebe aus Garnen mit verschiedenen Schattierungen der gleichen Farbe fielen; außerdem verwies er auf die Stellungnahmen unabhängiger Sachverständiger. [EU] The applicant justifies this claim by a reference to the subheading notes to Section XI of Part two in Annex I of Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff [5], in which the definition of woven fabric of yarns of different colours includes woven fabric which consists of yarns of different shades of the same colour and by reference to opinions of independent experts.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners