A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
genau absuchen
genau angeben
genau aufpassen
genau ausgestalten
genau bestimmen
genau das Richtige
genau das tun
genau definieren
genau durchgehen
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
genau bestimmen
Search single words:
genau
·
bestimmen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Angaben
der
Art
"< X
bis
Y"
(d. h. "<
X"
für
die
Untergrenze
und
Y
für
die
Obergrenze
des
Wertebereichs
)
sind
zulässig
,
wenn
sich
die
Untergrenze
des
Wertebereichs
nicht
genau
bestimmen
lässt
,
etwa
wenn
die
im
Rahmen
des
Informationsaustauschs
übermittelten
Daten
der
Nachweisgrenze
nahe
kommen
. [EU]
It
is
acceptable
to
use
an
expression
of
the
type
'< X
to
Y'
(i.e. '<
X'
for
the
lower
end
of
the
range
, Y
for
the
upper
end
),
where
the
lower
end
of
the
range
cannot
be
accurately
defined
, e.g.
when
the
data
reported
in
the
information
exchange
is
close
to
the
detection
limit
.
Die
Ausgleichszahlung
lässt
sich
nicht
einmal
genau
bestimmen
. [EU]
It
is
not
even
possible
to
define
exactly
what
the
compensation
is
.
Hingegen
lassen
sich
die
Verbindlichkeiten
für
die
Stilllegung
von
Kernkraftwerken
und
die
nicht
geregelten
Verbindlichkeiten
nur
schwer
genau
bestimmen
. [EU]
In
contrast
,
liabilities
linked
to
the
decommissioning
of
nuclear
power
plant
and
to
uncontracted
liabilities
are
difficult
to
quantify
precisely
.
In
erster
Linie
bestreitet
die
Kommission
die
Behauptung
Italiens
,
dass
es
keinen
Vorteil
gegeben
habe
,
da
sich
nicht
genau
bestimmen
lässt
,
in
welcher
Höhe
staatliche
Mittel
an
die
Begünstigten
geflossen
sind
. [EU]
First
,
the
Commission
disagrees
with
Italy's
argument
that
there
is
no
advantage
because
it
is
impossible
to
determine
the
amount
of
public
resources
transferred
to
the
beneficiaries
.
Italien
behauptete
außerdem
,
dass
die
Rückerstattung
unmöglich
ist
,
da
man
nicht
genau
bestimmen
kann
,
welcher
Sender
von
der
Übertragung
staatlicher
Mittel
und
in
welcher
Höhe
profitiert
hat
. [EU]
Italy
has
also
argued
that
recovery
is
impossible
since
it
is
not
possible
to
establish
which
broadcaster
benefited
from
a
transfer
of
State
resources
and
how
much
the
transfer
amounted
to
.
Lässt
sich
im
Falle
indirekter
Reduktionen
Begrenzungen
die
Menge
der
Reduktionen
in
einzelnen
am
Europäischen
Emissionshandelssystem
teilnehmenden
Anlagen
nicht
genau
bestimmen
,
so
sollte
der
Anteil
der
Reduktionen
bzw
.
Begrenzungen
an
der
Gesamtmenge
der
durch
die
Projektmaßnahme
erzielten
Reduktionen
bzw
.
Begrenzungen
geschätzt
werden
,
der
zu
einer
doppelten
Erfassung
führen
würde
. [EU]
If
,
in
the
case
of
indirect
reductions
or
limitations
,
the
quantity
of
reductions
in
individual
installations
falling
under
the
Community
emissions
trading
scheme
cannot
be
identified
exactly
,
the
quantity
of
reductions
or
limitations
within
the
total
reductions
or
limitations
of
the
project
activity
that
would
cause
double
counting
should
be
estimated
.
Nicht
identifizierbare
Güter:
Güter
,
die
sich
aus
irgendeinem
Grund
nicht
genau
bestimmen
lassen
und
daher
nicht
den
Gruppen
01-16
zugeordnet
werden
können
[EU]
Unidentifiable
goods:
goods
which
for
any
reason
cannot
be
identified
and
therefore
cannot
be
assigned
to
groups
01-16
Nicht
identifizierbare
Güter:
Güter
,
die
sieh
aus
irgendeinem
Grund
nicht
genau
bestimmen
lassen
und
daher
nicht
den
Gruppen
01
bis
16
zugeordnet
werden
können
[EU]
Unidentifiable
goods:
goods
which
for
any
reason
cannot
be
identified
and
therefore
cannot
be
assigned
to
groups
01-16
Wird
die
Beihilfe
für
eine
Ausbildungsmaßnahme
gewährt
,
die
sowohl
spezifische
als
auch
allgemeine
Ausbildungsbestandteile
enthält
,
die
eine
gesonderte
Berechnung
der
Beihilfeintensität
nicht
zulassen
,
oder
lässt
sich
nicht
genau
bestimmen
,
ob
es
sich
bei
dem
Vorhaben
um
eine
spezifische
oder
eine
allgemeine
Ausbildungsmaßnahme
handelt
,
werden
die
Beihilfeintensitäten
für
spezifische
Ausbildungsmaßnahmen
herangezogen
. [EU]
In
cases
where
the
aid
project
involves
both
specific
and
general
training
components
which
cannot
be
separated
for
the
calculation
of
the
aid
intensity
,
and
in
cases
where
the
specific
or
general
character
of
the
training
aid
project
cannot
be
established
,
the
aid
intensities
applicable
to
specific
training
shall
apply
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "genau bestimmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners