A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
duplication check
duplication checks
duplication mutation
duplication of events
duplications
duplicative
duplicator
duplicators
duplicitous
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
duplications
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Damit
die
Kommission
die
Berichterstattungsverfahren
rationalisieren
kann
,
so
dass
diese
mit
dem
Protokoll
übereinstimmen
,
und
um
so
Doppelerfassungen
zu
vermeiden
,
sollte
auch
von
Zerstörungsanlagen
der
Kommission
direkt
Bericht
erstattet
werden
. [EU]
In
order
to
enable
the
Commission
to
streamline
the
reporting
procedures
to
comply
with
the
Protocol
and
avoid
duplications
in
the
process
,
destruction
facilities
should
also
report
directly
to
the
Commission
.
Die
Einordnung
der
an
einer
indirekten
Maßnahme
des
RP7
teilnehmenden
Rechtspersonen
in
eine
Kategorie
muss
zum
Schutz
der
Interessen
der
Teilnehmer
und
der
Union
rechtzeitig
erfolgen
,
um
Verzögerungen
bei
der
Ausführung
der
Maßnahmen
oder
Doppelarbeiten
in
den
unterschiedlichen
Stadien
der/des
Verfahren/s
zu
vermeiden
.
Zunächst
erfolgt
die
Einordnung
in
der
Verhandlungsphase
,
dann
in
der
Durchführungsphase
,
bevor
Zahlungen
geleistet
werden
,
wenn
während
eines
Berichtszeitraums
des
Projekts
Veränderungen
eintreten
. [EU]
The
categorization
of
legal
entities
participating
in
an
FP7
indirect
action
must
be
carried
out
in
due
time
(initially
during
the
negotiation
stage
;
subsequently
during
the
implementation
stage
,
before
any
payment
if
a
change
occurs
during
a
reporting
period
of
the
project
)
in
order
to
protect
the
interests
of
the
participants
and
of
the
Union
,
and
to
avoid
delays
of
implementation
or
duplications
at
the
different
stages
of
the
procedure
(s).
Die
Gemeinschaft
kann
in
diesem
Bereich
zu
einer
klareren
Festlegung
gemeinsamer
Ziele
auf
der
Grundlage
von
Nutzeranforderungen
und
politischen
Zielen
,
zu
der
Koordinierung
von
Maßnahmen
,
der
Vermeidung
von
Doppelarbeit
,
der
Maximierung
der
Interoperabilität
,
der
Verbesserung
der
Rentabilität
und
zur
Festlegung
von
Normen
einen
Beitrag
leisten
. [EU]
The
Community
can
contribute
in
this
field
to
the
better
definition
of
common
objectives
based
on
user
requirements
and
policy
objectives
;
to
the
coordination
of
activities
in
order
to
avoid
duplications
and
maximise
interoperability
;
to
improving
cost-effectiveness
and
to
the
definition
of
standards
.
einer
metallisierten
Schicht
,
auf
einer
Seite
versehen
mit
Laserbeschriftung
zum
Schutz
vor
Fälschung
,
Veränderung
oder
Austausch
der
Daten
sowie
vor
Vervielfältigung
,
oder
mit
einer
offiziellen
Kennzeichnung
für
eine
bestimmte
Verwendung
[EU]
a
metalised
layer
with
,
on
one
side
,
laser
imprints
against
counterfeiting
,
alteration
or
substitution
of
data
or
duplications
,
or
an
official
mark
for
an
intended
use
In
diesem
Bereich
trägt
die
Gemeinschaft
zur
Definition
gemeinsamer
Ziele
bei
,
die
auf
den
Erfordernissen
der
Anwender
und
auf
politischen
Zielen
gründen
,
sowie
zur
Koordinierung
von
Maßnahmen
,
zur
Vermeidung
von
Überschneidungen
,
zur
Erleichterung
der
Interoperabilität
und
zur
Verbesserung
der
Kosteneffizienz
. [EU]
In
this
field
,
the
Community
will
contribute
to
the
definition
of
common
objectives
based
on
user
requirements
and
policy
objectives
;
to
the
coordination
of
activities
,
to
the
avoidance
of
duplications
,
to
the
facilitation
of
interoperability
and
to
the
improvement
of
cost-effectiveness
.
Um
Kohärenz
mit
anderen
durch
die
Gemeinschaft
finanzierten
Maßnahmen
zu
gewährleisten
und
um
Doppelarbeit
und
Doppelfinanzierungen
zu
vermeiden
,
sollten
Vorschläge
für
Studien
,
Experimente
und
Demonstrationsprojekte
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
den
Artikeln
5, 6
und
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2152/2003
unterbreitet
werden
,
von
der
Kommission
anhand
genau
festgelegter
Kriterien
bewertet
werden
. [EU]
For
the
purpose
of
ensuring
coherence
with
other
Community
funded
activities
and
to
avoid
duplications
and
double
funding
,
proposals
for
studies
,
experiments
and
demonstration
projects
submitted
by
the
Member
States
pursuant
to
Articles
5, 6
and
7
of
Regulation
(EC)
No
2152/2003
should
be
evaluated
by
the
Commission
according
to
specified
criteria
.
Um
Überschneidungen
und
mögliche
Widersprüche
zwischen
den
Anhängen
und
den
Artikeln
1
und
2
der
Entscheidung
2008/911/EG
zu
vermeiden
,
sollten
die
Verweise
auf
einzelne
Stoffe
aus
diesen
Artikeln
entfernt
werden
. [EU]
In
order
to
avoid
duplications
and
possible
contradictions
between
the
Annexes
and
Articles
1
and
2
of
Decision
2008/911/EC
,
it
is
appropriate
to
remove
the
references
to
single
substances
in
those
Articles
.
Zu
behandeln
sind
sowohl
technische
als
auch
organisatorische
Fragen
;
Doppelarbeit
und
unzureichend
entwickelte
territoriale
Datenbestände
sind
zu
vermeiden
. [EU]
Activities
should
tackle
both
technical
and
organisational
issues
,
avoiding
duplications
and
underdeveloped
territorial
data
sets
.
Zur
Vermeidung
unnötiger
Wiederholungen
sollten
die
ausgenommenen
Erzeugnisse
ausschließlich
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2009
gelistet
sein
,
und
Anhang
XIII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1010/2009
sollte
folglich
gestrichen
werden
. [EU]
In
order
to
avoid
unnecessary
duplications
,
excluded
products
should
be
listed
only
in
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
1005/2008
and
Annex
XIII
to
Regulation
(EC)
No
1010/2009
should
thus
be
deleted
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "duplications":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners