DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
abrading
Search for:
Mini search box
 

14 results for abrading
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Abriebgerät schematisch dargestellt in Abb. 4, bestehend aus einer mit einer zentralen Aufspannvorrichtung versehenen horizontalen Drehscheibe, die sich gegen den Uhrzeigersinn mit 65 bis 75 min-1 dreht und [EU] Abrading instrument [1] shown diagrammatically in figure 4 and consisting of: A horizontal turntable, with centre clamp, which revolves counter-clockwise at 65 to 75 rev/min.;

Beim Scheren oder Abrasieren des Fells ist darauf zu achten, dass die Haut nicht verletzt wird, da dies zu einer Veränderung der Durchlässigkeit führen könnte. [EU] When clipping or shaving the fur, care must be taken to avoid abrading the skin which could alter its permeability.

Dabei ist darauf zu achten, dass die Haut nicht verletzt wird. Es sind nur Tiere mit einer gesunden, unverletzten Haut zu verwenden. [EU] Care should be taken to avoid abrading the skin, and only animals with healthy, intact skin should be used.

Dabei ist darauf zu achten, dass die Haut nicht verletzt wird. [EU] Care should be taken to avoid abrading the skin.

Da geschädigte Haut andere Permeationseigenschaften als intakte Haut aufweist, ist Abrieb der Hautoberfläche zu vermeiden. [EU] The permeation properties of damaged skin are different from intact skin and care should be taken to avoid abrading the skin.

Die Drehscheibe des Abriebgerätes muss sich gleichmäßig und ungefähr in einer Ebene drehen (die Abweichung von dieser Ebene darf nicht größer als ± 0,05 mm sein, gemessen in einem Abstand von 1,6 mm vom Außenrand der Drehscheibe). [EU] The turntable of the abrading instrument shall rotate regularly, substantially in one plane (the deviation from this plane shall not be greater than ± 0,05 mm at a distance of 1,6 mm from the turntable periphery).

Die Räder müssen eine Härte von 72 ± 5 IRHD aufweisen, die an vier gleich weit voneinander liegenden Punkten auf der Mittellinie der Abrieboberfläche gemessen wird, wobei die aufgewendete Kraft in senkrechter Richtung entlang eines Abriebraddurchmessers wirkt; die Ablesung der Messergebnisse erfolgt 10 s nach der vollen Einwirkung der Kraft. [EU] The wheels shall have a hardness of 72 ± 5 IRHD, as measured at four points equally spaced on the centreline of the abrading surface, the pressure being applied vertically along a diameter of the wheel and the readings being taken 10 seconds after full application of the pressure.

die starren Teile der Rückhalteeinrichtung an den Berührungsstellen mit den Gurtbändern keine scharfen Kanten aufweisen, die die Gurtbänder durchscheuern könnten. [EU] to ensure that its rigid parts do not, at points where they are in contact with straps, exhibit sharp edges capable of abrading the straps.

Ein geeignetes Abriebgerät wird von Teledyne Taber (USA) geliefert. [EU] A suitable abrading instrument is supplied by Teledyne Taber (United States of America).

Es ist darauf zu achten, dass dabei die Haut nicht verletzt wird. [EU] When clipping or shaving the fur, care must be taken to avoid abrading the skin.

Jeglicher Staub und sämtliche Verunreinigungen, die beim Aufrauen entstanden sind, sind zu entfernen, da sie den Klebevorgang nachteilig beeinflussen. [EU] All dust and deposits left as a result of the abrading process shall be removed, as these will adversely affect bonding.

Nach dem Aufrauen sind die Oberflächen nach dem obengenannten Verfahren noch einmal gründlich zu reinigen. [EU] Following abrading, the surfaces shall be thoroughly cleaned again, as above.

Schema des Abriebgerätes [EU] Diagram of abrading instrument

sichergestellt ist, dass die starren Teile der Rückhalteeinrichtung an den Berührungsstellen mit den Gurten keine scharfen Kanten aufweisen, die die Gurte durchscheuern können. [EU] to ensure that its rigid parts do not, at points where they are in contact with straps, exhibit sharp edges capable of abrading the straps.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners