DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

73 results for Vormischung
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Bei den betreffenden Rahmmengen wird eine homogene und stabile Dispersion der unter Nummer 1 Buchstabe b aufgeführten Erzeugnisse, die zunächst miteinander zu vermischen sind, dadurch gewährleistet, dass eine Vormischung hergestellt und eine mechanische Behandlung, Erhitzung, Kühlung oder andere zugelassene Behandlung angewandt wird. [EU] The homogeneous and stable dispersion in the cream of the products referred to in point 1(b), which are incorporated into one another beforehand, is to be ensured by premixing and using mechanical, thermal and refrigeration treatment or other authorised treatment.

Bei einem Ringversuch wurden 3 Geflügelfuttermittel (Proben 1 bis 3), 1 Mineralfuttermittel (Probe 4) und 1 Vormischung (Probe 5) untersucht. [EU] A collaborative study was arranged in which three poultry feeds (sample 1-3), one mineral feed (sample 4) and one premix (sample 5) were analysed.

(Clinacox 0,2 % Vormischung) [EU] (Clinacox 0,2 % Premix)

Das Verfahren ist in einem auf internationaler Ebene im Jahr 1990 durchgeführten Vergleichstest an 4 verschiedenen Futtermitteln (Mischfuttermittel für Schweine, Mischfuttermittel für Mastküken, Eiweißkonzentrat und einer Vormischung) erprobt worden. [EU] The method has been tested in an intercomparison made at international level in 1990 using four different feed (mixed pig feed, broiler compound, protein concentrate, premixture).

Der Höchstgehalt des Stoffes in der Vormischung entspricht dem Gehalt, der im jeweiligen Futtermittel nicht zu mehr als 50 % des festgelegten Höchstgehaltes führt, wenn die Gebrauchsanweisung zur Vormischung befolgt wird. [EU] The maximum level of the substance in the premixture is the concentration which shall not result in a level of the substance higher than 50 % of the maximum levels established in the feed when the instructions for use of the premixture are followed.

Der Inhaber der Zulassung für den Zusatzstoff Diclazuril (Clinacox 0,5 % Vormischung) hat beantragt, die Zulassungsbedingungen durch Einführen einer Rückstandshöchstmenge gemäß der Bewertung der Behörde zu ändern. [EU] The holder of the authorisation of the additive diclazuril (Clinacox 0,5 % Premix) has submitted an application with which it proposes changing the conditions of the authorisation by introducing a maximum residue limit (MRL) as evaluated by the Authority.

Der Trägerstoff muss im Fall von Futtermittel-Ausgangserzeugnissen gemäß Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe e der Verordnung (EG) Nr. 767/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 über das Inverkehrbringen und die Verwendung von Futtermitteln angegeben werden; wird Wasser als Trägerstoff verwendet, muss der Feuchtegehalt der Vormischung angegeben werden. [EU] Carriers shall be declared, in the case of feed materials, in compliance with Article 17(1)(e) of Regulation (EC) No 767/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on the placing on the market and use of feed, and, where water is used as a carrier, the moisture content of the premixture shall be declared.

Der Zulassungsinhaber hat gemäß Artikel 13 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 beantragt, die Zulassung für die Zubereitung Benzoesäure als Zusatzstoff in Futtermitteln für entwöhnte Ferkel dahin gehend zu ändern, dass die Bedingung, wonach die Zubereitung in Form einer Vormischung Bestandteil von Mischfuttermitteln sein muss, gestrichen wird und die Bedingungen in Bezug auf Ergänzungsfuttermittel geändert werden. [EU] In accordance with Article 13(3) of Regulation (EC) No 1831/2003, the holder of the authorisation has proposed changing the terms of the authorisation of the preparation benzoic acid as feed additive for weaned piglets to delete the condition regarding inclusion of that preparation in compound feed via premixture and to modify the conditions regarding complementary feedingstuffs.

Der zur Gruppe "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" zählende Zusatzstoff Diclazuril (Clinacox 0,5 % Vormischung) wurde gemäß der Richtlinie 70/524/EWG des Rates unter bestimmten Bedingungen zugelassen. [EU] The additive diclazuril (Clinacox 0,5 % Premix), belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances, was authorised under certain conditions in accordance with Council Directive 70/524/EEC [2].

Der Zusatzstoff Diclazuril (Clinacox 0,5 % Vormischung) wurde bereits durch die Verordnung (EG) Nr. 2430/1999 der Kommission für Masthühner, die Verordnung (EG) Nr. 418/2001 der Kommission [4] für Masttruthühner und die Verordnung (EG) Nr. 162/2003 der Kommission [5] für Junghennen zugelassen. [EU] The additive diclazuril (Clinacox 0,5 % Premix) is already authorised by Commission Regulations (EC) No 2430/1999 [3] for chickens for fattening, (EC) No 418/2001 [4] for turkeys for fattening and (EC) No 162/2003 [5] for chickens reared for laying.

Der Zusatzstoff ist dem Alleinfuttermittel als Vormischung beizufügen. [EU] The additive shall be incorporated in compound feedingstuff in form of a premixture.

Der Zusatzstoff muss in Form einer Vormischung Bestandteil von Mischfuttermitteln sein. [EU] The additive shall be incorporated in compound feedingstuffs in the form of a premixture.

Der Zusatzstoff muss in Form einer Vormischung in Mischfuttermittel eingemischt werden. [EU] The additive shall be incorporated in compound feedingstuffs in form of a premixture.

Der Zusatzstoff soll in Form einer Vormischung Bestandteil von Mischfuttermitteln sein. [EU] The additive shall be incorporated in compound feedingstuffs in form of a premixture

Der Zusatzstoff wird Futtermitteln als Vormischung beigegeben. [EU] The additive has to be incorporated into feed in the form of a premixture.

Der Zusatzstoff wird Futtermitteln als Vormischung beigegeben. [EU] The additive shall be incorporated in feed in form of a premixture.

Der Zusatzstoff wird Futtermitteln als Vormischung beigegeben. [EU] The additive shall be incorporated in feedingstuffs via the use of a premixture.

Der Zusatzstoff wird Futtermitteln als Vormischung beigegeben. [EU] The additive shall be incorporated in to feed in form of a premixture.

Der Zusatzstoff wird Futtermitteln als Vormischung beigegeben. [EU] The additive shall be incorporated into feed in the form of a premixture.

Der Zusatzstoff wird in Form einer Vormischung in Mischfuttermittel eingebracht. [EU] The additive shall be incorporated in compound feed in form of a premixture.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners