A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vormerkbuch
Vormerkliste
Vormerktermin
Vormerkung
Vormilch
Vormittag
Vormittagsessen
Vormonat
Vormontage
Search for:
ä
ö
ü
ß
73 results for
Vormischung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Bei
den
betreffenden
Rahmmengen
wird
eine
homogene
und
stabile
Dispersion
der
unter
Nummer
1
Buchstabe
b
aufgeführten
Erzeugnisse
,
die
zunächst
miteinander
zu
vermischen
sind
,
dadurch
gewährleistet
,
dass
eine
Vormischung
hergestellt
und
eine
mechanische
Behandlung
,
Erhitzung
,
Kühlung
oder
andere
zugelassene
Behandlung
angewandt
wird
. [EU]
The
homogeneous
and
stable
dispersion
in
the
cream
of
the
products
referred
to
in
point
1(b),
which
are
incorporated
into
one
another
beforehand
,
is
to
be
ensured
by
premixing
and
using
mechanical
,
thermal
and
refrigeration
treatment
or
other
authorised
treatment
.
Bei
einem
Ringversuch
wurden
3
Geflügelfuttermittel
(
Proben
1
bis
3), 1
Mineralfuttermittel
(
Probe
4)
und
1
Vormischung
(
Probe
5)
untersucht
. [EU]
A
collaborative
study
was
arranged
in
which
three
poultry
feeds
(sample
1-3
),
one
mineral
feed
(sample 4)
and
one
premix
(sample 5)
were
analysed
.
(
Clinacox
0,2 %
Vormischung
) [EU]
(Clinacox 0,2 %
Premix
)
Das
Verfahren
ist
in
einem
auf
internationaler
Ebene
im
Jahr
1990
durchgeführten
Vergleichstest
an
4
verschiedenen
Futtermitteln
(
Mischfuttermittel
für
Schweine
,
Mischfuttermittel
für
Mastküken
,
Eiweißkonzentrat
und
einer
Vormischung
)
erprobt
worden
. [EU]
The
method
has
been
tested
in
an
intercomparison
made
at
international
level
in
1990
using
four
different
feed
(mixed
pig
feed
,
broiler
compound
,
protein
concentrate
,
premixture
).
Der
Höchstgehalt
des
Stoffes
in
der
Vormischung
entspricht
dem
Gehalt
,
der
im
jeweiligen
Futtermittel
nicht
zu
mehr
als
50
%
des
festgelegten
Höchstgehaltes
führt
,
wenn
die
Gebrauchsanweisung
zur
Vormischung
befolgt
wird
. [EU]
The
maximum
level
of
the
substance
in
the
premixture
is
the
concentration
which
shall
not
result
in
a
level
of
the
substance
higher
than
50
%
of
the
maximum
levels
established
in
the
feed
when
the
instructions
for
use
of
the
premixture
are
followed
.
Der
Inhaber
der
Zulassung
für
den
Zusatzstoff
Diclazuril
(
Clinacox
0,5 %
Vormischung
)
hat
beantragt
,
die
Zulassungsbedingungen
durch
Einführen
einer
Rückstandshöchstmenge
gemäß
der
Bewertung
der
Behörde
zu
ändern
. [EU]
The
holder
of
the
authorisation
of
the
additive
diclazuril
(Clinacox 0,5 %
Premix
)
has
submitted
an
application
with
which
it
proposes
changing
the
conditions
of
the
authorisation
by
introducing
a
maximum
residue
limit
(MRL)
as
evaluated
by
the
Authority
.
Der
Trägerstoff
muss
im
Fall
von
Futtermittel-Ausgangserzeugnissen
gemäß
Artikel
17
Absatz
1
Buchstabe
e
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
767/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
Juli
2009
über
das
Inverkehrbringen
und
die
Verwendung
von
Futtermitteln
angegeben
werden
;
wird
Wasser
als
Trägerstoff
verwendet
,
muss
der
Feuchtegehalt
der
Vormischung
angegeben
werden
. [EU]
Carriers
shall
be
declared
,
in
the
case
of
feed
materials
,
in
compliance
with
Article
17
(1)(e)
of
Regulation
(EC)
No
767/2009
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
13
July
2009
on
the
placing
on
the
market
and
use
of
feed
,
and
,
where
water
is
used
as
a
carrier
,
the
moisture
content
of
the
premixture
shall
be
declared
.
Der
Zulassungsinhaber
hat
gemäß
Artikel
13
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
beantragt
,
die
Zulassung
für
die
Zubereitung
Benzoesäure
als
Zusatzstoff
in
Futtermitteln
für
entwöhnte
Ferkel
dahin
gehend
zu
ändern
,
dass
die
Bedingung
,
wonach
die
Zubereitung
in
Form
einer
Vormischung
Bestandteil
von
Mischfuttermitteln
sein
muss
,
gestrichen
wird
und
die
Bedingungen
in
Bezug
auf
Ergänzungsfuttermittel
geändert
werden
. [EU]
In
accordance
with
Article
13
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1831/2003
,
the
holder
of
the
authorisation
has
proposed
changing
the
terms
of
the
authorisation
of
the
preparation
benzoic
acid
as
feed
additive
for
weaned
piglets
to
delete
the
condition
regarding
inclusion
of
that
preparation
in
compound
feed
via
premixture
and
to
modify
the
conditions
regarding
complementary
feedingstuffs
.
Der
zur
Gruppe
"Kokzidiostatika
und
andere
Arzneimittel"
zählende
Zusatzstoff
Diclazuril
(
Clinacox
0,5 %
Vormischung
)
wurde
gemäß
der
Richtlinie
70/524/EWG
des
Rates
unter
bestimmten
Bedingungen
zugelassen
. [EU]
The
additive
diclazuril
(Clinacox 0,5 %
Premix
),
belonging
to
the
group
of
coccidiostats
and
other
medicinal
substances
,
was
authorised
under
certain
conditions
in
accordance
with
Council
Directive
70/524/EEC
[2].
Der
Zusatzstoff
Diclazuril
(
Clinacox
0,5 %
Vormischung
)
wurde
bereits
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2430/1999
der
Kommission
für
Masthühner
,
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
418/2001
der
Kommission
[4]
für
Masttruthühner
und
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
162/2003
der
Kommission
[5]
für
Junghennen
zugelassen
. [EU]
The
additive
diclazuril
(Clinacox 0,5 %
Premix
)
is
already
authorised
by
Commission
Regulations
(EC)
No
2430/1999
[3]
for
chickens
for
fattening
, (EC)
No
418/2001
[4]
for
turkeys
for
fattening
and
(EC)
No
162/2003
[5]
for
chickens
reared
for
laying
.
Der
Zusatzstoff
ist
dem
Alleinfuttermittel
als
Vormischung
beizufügen
. [EU]
The
additive
shall
be
incorporated
in
compound
feedingstuff
in
form
of
a
premixture
.
Der
Zusatzstoff
muss
in
Form
einer
Vormischung
Bestandteil
von
Mischfuttermitteln
sein
. [EU]
The
additive
shall
be
incorporated
in
compound
feedingstuffs
in
the
form
of
a
premixture
.
Der
Zusatzstoff
muss
in
Form
einer
Vormischung
in
Mischfuttermittel
eingemischt
werden
. [EU]
The
additive
shall
be
incorporated
in
compound
feedingstuffs
in
form
of
a
premixture
.
Der
Zusatzstoff
soll
in
Form
einer
Vormischung
Bestandteil
von
Mischfuttermitteln
sein
. [EU]
The
additive
shall
be
incorporated
in
compound
feedingstuffs
in
form
of
a
premixture
Der
Zusatzstoff
wird
Futtermitteln
als
Vormischung
beigegeben
. [EU]
The
additive
has
to
be
incorporated
into
feed
in
the
form
of
a
premixture
.
Der
Zusatzstoff
wird
Futtermitteln
als
Vormischung
beigegeben
. [EU]
The
additive
shall
be
incorporated
in
feed
in
form
of
a
premixture
.
Der
Zusatzstoff
wird
Futtermitteln
als
Vormischung
beigegeben
. [EU]
The
additive
shall
be
incorporated
in
feedingstuffs
via
the
use
of
a
premixture
.
Der
Zusatzstoff
wird
Futtermitteln
als
Vormischung
beigegeben
. [EU]
The
additive
shall
be
incorporated
in
to
feed
in
form
of
a
premixture
.
Der
Zusatzstoff
wird
Futtermitteln
als
Vormischung
beigegeben
. [EU]
The
additive
shall
be
incorporated
into
feed
in
the
form
of
a
premixture
.
Der
Zusatzstoff
wird
in
Form
einer
Vormischung
in
Mischfuttermittel
eingebracht
. [EU]
The
additive
shall
be
incorporated
in
compound
feed
in
form
of
a
premixture
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vormischung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners