DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Dehnungsmessstreifen
Search for:
Mini search box
 

16 results for Dehnungsmessstreifen
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Am Prüfkörper sind drei Dehnungsmessstreifen anzubringen, mit denen über separate Kanäle das Biegemoment an den in Abbildung 2 bezeichneten Stellen gemessen wird. [EU] Three strain gauges shall be located on the impactor to measure the bending moments of the front member, as shown in Figure 2, each using a separate channel.

Am Vorderteil des Schlagkörpers sind Dehnungsmessstreifen anzubringen, mit denen über separate Kanäle das Biegemoment an den drei in Bild 9 bezeichneten Stellen gemessen wird. [EU] The front member must be strain gauged to measure bending moments in three positions, as shown in Figure 9, each using a separate channel. The strain gauges are located on the impactor on the back of the front member.

Anlage E - Überprüfung der Spannungsverhältnisse mithilfe von Dehnungsmessstreifen [EU] Appendix E - Verification of stress ratios using strain gauges

Außerdem darf der Höchstwert des mit den Dehnungsmessstreifen gemessenen Biegemoments an der Mittelposition nicht weniger als 190 Nm und nicht mehr als 250 Nm und an den beiden äußeren Positionen nicht weniger als 160 Nm und nicht mehr als 220 Nm betragen. [EU] Also, the peak bending moment measured by the strain gauges shall not be less than 190 Nm and not more than 250 Nm on the centre position and not less than 160 Nm and not more than 220 Nm for the outer positions.

Außerdem sind zur Messung des Biegemoments Dehnungsmessstreifen in der Mitte des Schlagkörpers und 50 mm beiderseits der Mittellinie anzubringen (siehe Bild 9). [EU] (see Figure 9)

Dehnungsmessstreifen und Rosetten werden an allen hoch belasteten Punkten des Drehgestellrahmens, insbesondere an Stellen mit Spannungskonzentrationen, montiert. [EU] Strain gauges and strain rosettes are attached to the bogie frame at all highly stressed points, in particular in zones of stress concentration.

Dehnungsmessstreifen zur Verwendung in Plethysmographen [EU] Strain gauges to be used with plethysmographs

Der aktive Teil der Dehnungsmessstreifen darf eine Länge von 10 mm nicht überschreiten. [EU] The active part of these gauges shall not exceed 10 mm.

Der mittlere Dehnungsmessstreifen liegt mit einer Toleranz von ± 1 mm auf der Symmetrieachse. [EU] The middle strain gauge is located on the symmetrical axis with a ± 1 mm tolerance.

Die Agentur hat ein Dossier erarbeitet und schlägt darin vor, Quecksilber in den folgenden Messinstrumenten für gewerbliche und industrielle (einschließlich medizinischer) Zwecke zu beschränken: quecksilberhaltige Barometer, Hygrometer, Manometer, Sphygmomanometer, in Plethysmographen verwendete Dehnungsmessstreifen, Tensiometer, Thermometer und andere nichtelektrische thermometrische Anwendungen, quecksilberhaltige Messinstrumente zur Bestimmung des Erweichungspunktes und quecksilberhaltige Pyknometer. [EU] The Agency has prepared a dossier proposing to restrict mercury in the following measuring devices used in industrial and professional (including healthcare) applications: mercury containing barometers, hygrometers, manometers, sphygmomanometers, strain gauges used with plethysmographs, tensiometers, thermometers and other non-electrical thermometric applications, mercury metering devices for the determination of softening point and mercury pycnometers.

Die beiden äußeren Dehnungsmessstreifen sind im Abstand von 50 ± 1 mm Abstand von der Symmetrieachse des Prüfkörpers anzubringen. [EU] The two outer strain gauges are located 50 ± 1 mm from the impactor's symmetrical axis.

Die Dehnungsmessstreifen sind auf der Rückseite des Schlagkörper-Vorderteils anzubringen, und zwar der mittlere in der Symmetrieachse des Schlagkörpers und die beiden äußeren in 50 mm Abstand von dieser Achse, jeweils mit einer Toleranz von ± 1 mm. [EU] The two outer strain gauges are located 50 ± 1 mm from the impactor's symmetrical axis. The middle strain gauge is located on the symmetrical axis with a ± 1 mm tolerance.

Die Spannungsverhältnisse können auch mithilfe von Dehnungsmessstreifen überprüft werden. [EU] Verification of the stress ratios may also be performed using strain gauges.

Ein hermetisch verschlossener Wiegesensor (sogenannte Wägezelle) mit einem Dehnungsmessstreifen in Form einer Brückenschaltung mit Abmessungen von etwa 13 × 3 × 3 cm. [EU] A hermetically sealed weighing sensor (so-called "load cell") incorporating a strain gauge in the form of a bridge circuit with dimensions of approximately 13 × 3 × 3 cm.

Für die statischen Versuche in Anhang J, Abschnitte J1 und J2, müssen die Drehgestellrahmen an den Stellen, an denen Spannungen in einer einzigen, klar definierten Richtung auftreten, mit eindirektionalen Dehnungsmessstreifen bestückt werden; an allen anderen Stellen sind dreidirektionale Dehnungsmessgeräte (Rosetten) zu verwenden. [EU] For the static tests of Annex J sections J1 and J2, the bogie frames shall be equipped with uni-directional strain gauges in those locations where stresses occur with a single clearly defined direction; in all other locations tri-directional strain gauges (rosettes) shall be used.

Zur unabhängigen Messung der an beiden Enden des Schlagkörpers auftretenden Kräfte sind zwei Kraftaufnehmer einzubauen. Außerdem sind zur Messung des Biegemoments Dehnungsmessstreifen in der Mitte des Schlagkörpers und 50 mm beiderseits der Mittellinie anzubringen (siehe Bild 9). [EU] Two load transducers must be fitted to measure individually the forces applied at either end of the impactor, plus strain gauges measuring bending moments at the centre of the impactor and at positions 50 mm either side of the centre line (see Figure 9).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners