A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Dehnungshülse
Dehnungsinstrument
Dehnungsmesser
Dehnungsmessgerät
Dehnungsmessstreifen
Dehnungsmessung
Dehnungsmeßstreifen
Dehnungsrohr
Dehnungsstreifen
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
Dehnungsmessstreifen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Am
Prüfkörper
sind
drei
Dehnungsmessstreifen
anzubringen
,
mit
denen
über
separate
Kanäle
das
Biegemoment
an
den
in
Abbildung
2
bezeichneten
Stellen
gemessen
wird
. [EU]
Three
strain
gauges
shall
be
located
on
the
impactor
to
measure
the
bending
moments
of
the
front
member
,
as
shown
in
Figure
2,
each
using
a
separate
channel
.
Am
Vorderteil
des
Schlagkörpers
sind
Dehnungsmessstreifen
anzubringen
,
mit
denen
über
separate
Kanäle
das
Biegemoment
an
den
drei
in
Bild
9
bezeichneten
Stellen
gemessen
wird
. [EU]
The
front
member
must
be
strain
gauged
to
measure
bending
moments
in
three
positions
,
as
shown
in
Figure
9,
each
using
a
separate
channel
.
The
strain
gauges
are
located
on
the
impactor
on
the
back
of
the
front
member
.
Anlage
E -
Überprüfung
der
Spannungsverhältnisse
mithilfe
von
Dehnungsmessstreifen
[EU]
Appendix
E -
Verification
of
stress
ratios
using
strain
gauges
Außerdem
darf
der
Höchstwert
des
mit
den
Dehnungsmessstreifen
gemessenen
Biegemoments
an
der
Mittelposition
nicht
weniger
als
190
Nm
und
nicht
mehr
als
250
Nm
und
an
den
beiden
äußeren
Positionen
nicht
weniger
als
160
Nm
und
nicht
mehr
als
220
Nm
betragen
. [EU]
Also
,
the
peak
bending
moment
measured
by
the
strain
gauges
shall
not
be
less
than
190
Nm
and
not
more
than
250
Nm
on
the
centre
position
and
not
less
than
160
Nm
and
not
more
than
220
Nm
for
the
outer
positions
.
Außerdem
sind
zur
Messung
des
Biegemoments
Dehnungsmessstreifen
in
der
Mitte
des
Schlagkörpers
und
50
mm
beiderseits
der
Mittellinie
anzubringen
(
siehe
Bild
9). [EU]
(see
Figure
9)
Dehnungsmessstreifen
und
Rosetten
werden
an
allen
hoch
belasteten
Punkten
des
Drehgestellrahmens
,
insbesondere
an
Stellen
mit
Spannungskonzentrationen
,
montiert
. [EU]
Strain
gauges
and
strain
rosettes
are
attached
to
the
bogie
frame
at
all
highly
stressed
points
,
in
particular
in
zones
of
stress
concentration
.
Dehnungsmessstreifen
zur
Verwendung
in
Plethysmographen
[EU]
Strain
gauges
to
be
used
with
plethysmographs
Der
aktive
Teil
der
Dehnungsmessstreifen
darf
eine
Länge
von
10
mm
nicht
überschreiten
. [EU]
The
active
part
of
these
gauges
shall
not
exceed
10
mm
.
Der
mittlere
Dehnungsmessstreifen
liegt
mit
einer
Toleranz
von
± 1
mm
auf
der
Symmetrieachse
. [EU]
The
middle
strain
gauge
is
located
on
the
symmetrical
axis
with
a ± 1
mm
tolerance
.
Die
Agentur
hat
ein
Dossier
erarbeitet
und
schlägt
darin
vor
,
Quecksilber
in
den
folgenden
Messinstrumenten
für
gewerbliche
und
industrielle
(
einschließlich
medizinischer
)
Zwecke
zu
beschränken:
quecksilberhaltige
Barometer
,
Hygrometer
,
Manometer
,
Sphygmomanometer
,
in
Plethysmographen
verwendete
Dehnungsmessstreifen
,
Tensiometer
,
Thermometer
und
andere
nichtelektrische
thermometrische
Anwendungen
,
quecksilberhaltige
Messinstrumente
zur
Bestimmung
des
Erweichungspunktes
und
quecksilberhaltige
Pyknometer
. [EU]
The
Agency
has
prepared
a
dossier
proposing
to
restrict
mercury
in
the
following
measuring
devices
used
in
industrial
and
professional
(including
healthcare
)
applications:
mercury
containing
barometers
,
hygrometers
,
manometers
,
sphygmomanometers
,
strain
gauges
used
with
plethysmographs
,
tensiometers
,
thermometers
and
other
non-electrical
thermometric
applications
,
mercury
metering
devices
for
the
determination
of
softening
point
and
mercury
pycnometers
.
Die
beiden
äußeren
Dehnungsmessstreifen
sind
im
Abstand
von
50
± 1
mm
Abstand
von
der
Symmetrieachse
des
Prüfkörpers
anzubringen
. [EU]
The
two
outer
strain
gauges
are
located
50
± 1
mm
from
the
impactor's
symmetrical
axis
.
Die
Dehnungsmessstreifen
sind
auf
der
Rückseite
des
Schlagkörper-Vorderteils
anzubringen
,
und
zwar
der
mittlere
in
der
Symmetrieachse
des
Schlagkörpers
und
die
beiden
äußeren
in
50
mm
Abstand
von
dieser
Achse
,
jeweils
mit
einer
Toleranz
von
± 1
mm
. [EU]
The
two
outer
strain
gauges
are
located
50
± 1
mm
from
the
impactor's
symmetrical
axis
.
The
middle
strain
gauge
is
located
on
the
symmetrical
axis
with
a ± 1
mm
tolerance
.
Die
Spannungsverhältnisse
können
auch
mithilfe
von
Dehnungsmessstreifen
überprüft
werden
. [EU]
Verification
of
the
stress
ratios
may
also
be
performed
using
strain
gauges
.
Ein
hermetisch
verschlossener
Wiegesensor
(
sogenannte
Wägezelle
)
mit
einem
Dehnungsmessstreifen
in
Form
einer
Brückenschaltung
mit
Abmessungen
von
etwa
13
× 3 × 3
cm
. [EU]
A
hermetically
sealed
weighing
sensor
(so-called
"load
cell"
)
incorporating
a
strain
gauge
in
the
form
of
a
bridge
circuit
with
dimensions
of
approximately
13
× 3 × 3
cm
.
Für
die
statischen
Versuche
in
Anhang
J,
Abschnitte
J1
und
J2
,
müssen
die
Drehgestellrahmen
an
den
Stellen
,
an
denen
Spannungen
in
einer
einzigen
,
klar
definierten
Richtung
auftreten
,
mit
eindirektionalen
Dehnungsmessstreifen
bestückt
werden
;
an
allen
anderen
Stellen
sind
dreidirektionale
Dehnungsmessgeräte
(
Rosetten
)
zu
verwenden
. [EU]
For
the
static
tests
of
Annex
J
sections
J1
and
J2
,
the
bogie
frames
shall
be
equipped
with
uni-directional
strain
gauges
in
those
locations
where
stresses
occur
with
a
single
clearly
defined
direction
;
in
all
other
locations
tri-directional
strain
gauges
(rosettes)
shall
be
used
.
Zur
unabhängigen
Messung
der
an
beiden
Enden
des
Schlagkörpers
auftretenden
Kräfte
sind
zwei
Kraftaufnehmer
einzubauen
.
Außerdem
sind
zur
Messung
des
Biegemoments
Dehnungsmessstreifen
in
der
Mitte
des
Schlagkörpers
und
50
mm
beiderseits
der
Mittellinie
anzubringen
(
siehe
Bild
9). [EU]
Two
load
transducers
must
be
fitted
to
measure
individually
the
forces
applied
at
either
end
of
the
impactor
,
plus
strain
gauges
measuring
bending
moments
at
the
centre
of
the
impactor
and
at
positions
50
mm
either
side
of
the
centre
line
(see
Figure
9).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dehnungsmessstreifen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners