DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for 2004/423/GASP
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

An den Listen im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt 2004/423/GASP sollten technische Änderungen vorgenommen werden. [EU] Technical amendments should be made to the lists annexed to Common Position 2004/423/CFSP.

Anhang II des Gemeinsamen Standpunkts 2004/423/GASP wird durch den Text im Anhang dieses Gemeinsamen Standpunkts ersetzt. [EU] Annex II to Common Position 2004/423/CFSP shall be replaced by the text appearing in the Annex to this Common Position.

Der Gemeinsame Standpunkt 2004/423/GASP sollte daher gemäß seinem Artikel 10 geändert werden - [EU] Common Position 2004/423/CFSP should therefore be amended, pursuant to Article 10 thereof,

Der Gemeinsame Standpunkt 2004/423/GASP wird um 12 Monate verlängert. [EU] Common Position 2004/423/CFSP is hereby renewed for a period of 12 months.

Der Rat hat am 21. Februar 2005 den Gemeinsamen Standpunkt 2005/149/GASP des Rates zur Änderung von Anhang II des Gemeinsamen Standpunkts 2004/423/GASP angenommen. [EU] On 21 February 2005, the Council adopted Common Position 2005/149/CFSP amending Annex II to Common Position 2004/423/CFSP [3].

Der Rat hat am 25. Oktober 2004 den Gemeinsamen Standpunkt 2004/730/GASP zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts 2004/423/GASP angenommen und dabei unter anderem die Gewährung von Finanzdarlehen oder Krediten an die birmanischen Staatsunternehmen sowie den Erwerb oder die Ausweitung einer Beteiligung an diesen Unternehmen verboten. [EU] On 25 October 2004, the Council adopted Common Position 2004/730/CFSP [2] amending Common Position 2004/423/CFSP, which, inter alia, introduced a prohibition on making financial loans or credits available to, and acquiring or extending a participation in, Burmese State-owned enterprises.

Der Rat hat am 25. Oktober 2004 den Gemeinsamen Standpunkt 2004/730/GASP über zusätzliche restriktive Maßnahmen gegen Birma/Myanmar und zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts 2004/423/GASP angenommen. [EU] On 25 October 2004, the Council adopted Common Position 2004/730/CFSP on additional restrictive measures against Burma/Myanmar and amending Common Position 2004/423/CFSP [2].

Der Rat hat am 26. April 2004 den Gemeinsamen Standpunkt 2004/423/GASP zur Verlängerung der restriktiven Maßnahmen gegen Birma/Myanmar angenommen. [EU] On 26 April 2004, the Council adopted Common Position 2004/423/CFSP [1] renewing restrictive measures against Burma/Myanmar.

Der Rat weist darauf hin, dass sich die durch den Gemeinsamen Standpunkt 2004/423/GASP verhängten Maßnahmen gegen Personen richten, die der Regierung Birmas/Myanmars angehören, sowie gegen deren Familienmitglieder. Er ist der der Ansicht, dass Kinder unter 18 Jahren hiervon auszunehmen sind. [EU] The Council considers that, although certain measures imposed by Common Position 2004/423/CFSP are directed at persons associated with the Burmese/Myanmar regime and members of their families, children under 18 should not, in principle, be targeted.

die Anhänge III und IV auf der Grundlage von Beschlüssen zu ändern, die in Bezug auf die Anhänge I und II des durch den Gemeinsamen Standpunkt 2004/730/GASP geänderten Gemeinsamen Standpunktes 2004/423/GASP gefasst wurden. [EU] amend Annexes III and IV on the basis of decisions taken in respect of Annexes I and II to Common Position 2004/423/CFSP as amended by Common Position 2004/730/CFSP.

Die Anhänge I und II des Gemeinsamen Standpunkts 2004/423/GASP werden durch die Anhänge I und II dieses Gemeinsamen Standpunkts ersetzt. [EU] Annexes I and II to Common Position 2004/423/CFSP shall be replaced by Annexes I and II to this Common Position.

Diese restriktiven Maßnahmen sind in der Folge angesichts der durch die birmanischen Behörden ausgeübten fortgesetzten schweren und systematischen Menschenrechtsverletzungen, insbesondere der andauernden und intensivierten Unterdrückung bürgerlicher und politischer Rechte, und des Versagens dieser Behörden, Schritte in Richtung auf Demokratie und Aussöhnung zu unternehmen, wiederholt ausgeweitet worden; dies geschah zuletzt durch den Gemeinsamen Standpunkt 2004/423/GASP. [EU] In view of the continuing severe and systematic violations of human rights by the Burmese authorities, and in particular the continuing and intensified repression of civil and political rights, and the failure of those authorities to take steps towards democracy and reconciliation, the restrictive measures against Burma/Myanmar have subsequently been extended several times, most recently by Common Position 2004/423/CFSP [3].

Einige Unternehmen sollten von der Liste der von diesen Maßnahmen betroffenen birmanischen Staatsunternehmen im Anhang zu dem Gemeinsamen Standpunkt 2004/423/GASP gestrichen werden. [EU] Some enterprises should be removed from the list of Burmese State-owned enterprises to which these measures apply, annexed to Common Position 2004/423/CFSP.

Gemäß Artikel 12 Buchstabe b) der Verordnung (EG) Nr. 798/2004 ist die Kommission befugt, Anhang IV auf Grundlage von Beschlüssen in Bezug auf Anhang II des Gemeinsamen Standpunkts 2004/423/GASP des Rates zu ändern und die restriktiven Maßnahmen gegen Birma/Myanmar zu verlängern. [EU] Article 12(b) of Regulation (EC) No 798/2004 empowers the Commission to amend Annex IV on the basis of decisions taken in respect of Annex II to Common Position 2004/423/CFSP [2], renewing restrictive measures against Burma/Myanmar.

Gemäß Artikel 12 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 798/2004 ist die Kommission befugt, die Anhänge III und IV auf Grundlage von Beschlüssen in Bezug auf die Anhänge I und II des Gemeinsamen Standpunkts 2004/423/GASP des Rates zu ändern und die restriktiven Maßnahmen gegen Birma/Myanmar zu verlängern. [EU] Article 12(b) of Regulation (EC) No 798/2004 empowers the Commission to amend Annexes III and IV on the basis of decisions taken in respect of Annexes I and II to Common Position 2004/423/CFSP [2], renewing restrictive measures against Burma/Myanmar.

Mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2005/149/GASP des Rates wird Anhang II des Gemeinsamen Standpunkts 2004/423/GASP geändert. [EU] Common Position 2005/149/CFSP [3] amends Annex II to Common Position 2004/423/CFSP.

Mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2005/340/GASP des Rates werden die Anhänge I und II des Gemeinsamen Standpunkts 2004/423/GASP geändert. [EU] Common Position 2005/340/CFSP [3] amends Annexes I and II to Common Position 2004/423/CFSP.

über zusätzliche restriktive Maßnahmen gegen Birma/Myanmar und zur Änderung des Gemeinsamen Standpunktes 2004/423/GASP [EU] on additional restrictive measures against Burma/Myanmar and amending Common Position 2004/423/CFSP

zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts 2004/423/GASP zur Verlängerung der restriktiven Maßnahmen gegen Birma/Myanmar [EU] amending Common Position 2004/423/CFSP renewing restrictive measures against Burma/Myanmar

zur Verlängerung und Änderung der restriktiven Maßnahmen gegen Birma/Myanmar und zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts 2004/423/GASP [EU] extending restrictive measures against Burma/Myanmar and amending Common Position 2004/423/CFSP

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners