DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1510 results for 09
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Braunschweig - Wien: Die Kunstakademie Wien zu Gast im Kunstverein Braunschweig vom 20.05.-09.07. und vom 09.09.-05.11.2006 [G] Brunswick - Vienna: the Art Academy Vienna as guest of the Kunstverein Braunschweig from 20 May until 9 July and from 9 September until 5 November 2006

Mit der SSG 09 Bergisch Gladbach und dem TSV Siegen etwa sieben Deutsche Meisterschaften und sechst Pokalsiege. [G] For instance, she won the German championship seven times and the DFB Cup six times while playing for SSG 09 Bergisch Gladbach and TSV Siegen.

Mit stolzer Miene steht der millionste Gastarbeiter der Bundesrepublik, Armado Rodrigues aus dem kleinen Dorf Vale de Madeiros in Portugal, neben dem Moped, das er bei seiner Ankunft am 10.09.1964 im Köln-Deutzer Bahnhof geschenkt bekam. [G] Germanys millionth guest worker Armado Rodrigues from the small village Vale de Madeiros in Portugal, proudly stands next to the moped that was presented to him on his arrival at the Cologne-Deuz station on 10 September 1964.

Sie wird nach Dallas und Los Angeles im neuen Jahr vom 04.02.-15.05.03 in New York und vom 28.06.-28.09.03 in Chicago gezeigt werden. [G] After being shown in Dallas and Los Angeles in the new year, it will be on display in New York from 4 February 2002 to 15 May 2003 and Chicago from 28 June to 28 September 2003.

0,09 % für nicht börsengehandelte Beteiligungspositionen, bei denen die Erträge auf normalen periodischen Cash Flows und nicht auf Kursgewinnen basieren [EU] 0,09 % for non-exchange traded equity exposures where the returns on the investment are based on regular and periodic cash flows not derived from capital gains

03 Grenzüberschreitender Bezug der Rechtssache 06 Zinsen 09 Beweismittel [EU] 06 Interest 07 Contractual penalties 08 Costs

06,4 mm bis 09,7 mm (einschließlich) [EU] 06,4 mm - 09,7 mm inclusive

07 04 01* wässrige Waschflüssigkeiten und Mutterlaugen [EU] wastes from the MFSU of organic plant protection products (except 02 01 08 and 02 01 09), wood preserving agents (except 03 02) and other biocides

08 Lettisch 09 Litauisch [EU] 08 Latvian 09 Lithuanian

09,7 mm bis 13,2 mm (ausschließlich) [EU] 09,7 mm - 13,2 mm exclusive

09 ABFÄLLE AUS DER FOTOGRAFISCHEN INDUSTRIE [EU] 09 WASTES FROM THE PHOTOGRAPHIC INDUSTRY

09 Abschleppen und Rollen [EU] 09 Towing and taxiing

09 Fahrzeuge mit Hakenlift [EU] 09 Vehicles fitted with hook lift

09 Ligurisches und Nördliches Tyrrhenisches Meer [EU] 09 Ligurian and North Tyrrhenian Sea

09 Ort, an dem der Arbeitnehmer seine Arbeit verrichtet [EU] 09 Place where the employee carries out his work

09 Tierische und pflanzliche Abfälle [EU] 09 Animal and vegetal wastes

09 Vertrag über Dienstleistungen - Hotel- und Gaststättengewerbe [EU] 09 Contract of service - hotel, restaurant

100,09 + 70 % vom [(3) - Einfuhrpreis] [EU] 100,09 + 70 % of [(3) - import price]

130,09 EUR/t in Spanien [EU] 130,09 per tonne in Spain

1410 Tonnen des in Artikel 1 Absatz 2 genannten Zollkontingents über 2275 Tonnen sind unter der laufenden Nr. 09.0706 für Einfuhren mit Ursprung in Thailand vorgesehen, die übrige Menge, d. h. 865 Tonnen, sind unter der laufenden Nr. 09.0707 für Einfuhren mit Ursprung in allen Ländern vorgesehen. [EU] of the tariff quota of 2275 tonnes in Article 1(2), 1410 tonnes shall apply within order number 09.0706 to imports originating in Thailand, and the remaining part, notably 865 tonnes, shall apply within order number 09.0707 to imports originating in all countries.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners